温哥华的冬天
Sunday, January 15th, 2012本来这里的冬天就不冷,而今年尤其如此。 阳光灿烂的日子很多。但是又有几位同行朋友离开。沁沁已经荣获西安大略大学的职位,朱磊乔迁硅谷,黄祺也将告别温哥华。假期忙着给他们送行,心中难免有些失落。但是,我们不都随着工作四海为家吗?收到他们的来信或者电话,语气中已经没有了最初的惆怅。 龙年将至,祝那些在温哥华相识相知的朋友们过得更好!
| M | T | W | T | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Jan | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | ||||
本来这里的冬天就不冷,而今年尤其如此。 阳光灿烂的日子很多。但是又有几位同行朋友离开。沁沁已经荣获西安大略大学的职位,朱磊乔迁硅谷,黄祺也将告别温哥华。假期忙着给他们送行,心中难免有些失落。但是,我们不都随着工作四海为家吗?收到他们的来信或者电话,语气中已经没有了最初的惆怅。 龙年将至,祝那些在温哥华相识相知的朋友们过得更好!
小时候去过很多次山西,只觉得大山里有洞可钻又有河的地方很好玩。那时不仅暑假在山里避暑,记得还被送到大寨参观。大学毕业前最后一次陪父母旅游又到了山西——太原、晋祠、五台山,至今印象深刻。记忆中的山西人纯朴、热情、友善。这次的交流项目将太原作为最后一站实在惬意。马跃、小宋、王馆带我们沿着宽阔笔直、布满霓虹灯的道路来到丹枫白鹭。 下榻的小酒店除了色彩亮丽的漆器家具,还有壁炉和书架。邱学长在等待安排房间的时候,已经便览《山西通志》啦。房间里温暖如春,似乎还有地热。看得出是省馆精心挑选了这个离会场有点距离的温馨之处。这对于离家月余、四出奔波的我尤其重要。 在山西,我找到了置身华夏山水之间的感觉,人们以自己的本土文化自豪, 告诉我们“五千年的文化要看山西”。莫非当年父母知道我一心想出国留学,带我走遍山西是有一番苦心的。 星期天,趁山西各地同行在太原集合报道的时候, 我们到了40公里以外的乔家大院。只在张艺谋的电影里见过,而这次亲临其境的感觉完全不同。从乾隆年间直到现在,那厚重的院墙,深不见底的院落和雕梁画栋的装饰让人流连。 那时的乔家就已经将金融生意遍布全球甚至走向世界了。家规、行规、大宅院的管理等等是有它一套的。 相比之下平遥古城展示的是State Power。我虽惊叹其保存完整,但衙门尤其是监狱的刑法展示让我觉得难以承受。风衣放在面包车里,车只能停在城外。到后来借得李博士的毛衣,又买了顶帽子,才坚持着走完平遥。满街的商业气息已经让我窒息,碍于导游小伙的劝导,也只好洒下些银子。但一定要不择手段,像大牌广告这样招揽生意吗?一个文化旅游胜地在国力许可的情况下,是否可以做出更有品位的商业呢?像当年平遥鼎盛的时候?
Thanks to Wuhan Library’s arrangement, we left skyscrapers and heavy traffic behind us, drove into a village–Da Yu Wan (大余湾). The retired library head, Mr. Yu, in Huangpi, Hubei Province, entertained us proudly with his own rhymes about his and Mulan’s hometown. It’s a well-known historical place with a mountain, a river and a lake [...]
Glad to see Wuhan as one of the stops of the TGAG trip. On top of the work, it’s like a reunion event. Jingxia successfully worked out the program held in her City Library, just like she brought her library into IFLA. I felt pressure after I saw the program package already in my hotel [...]
Saw many students here at Asian Library on the windy and wet Saturday. Several profs emailed about the down time of CNKI; A group of Steven’s is waiting for Sukeroku DVD returning in order to cope with next Monday’s quiz. Yoel’s question on 对口支援 is fascinating… I am glad to learn that our TGAG group [...]
Our TGAG team was finally formed in Beijing and I flew back down south to Guiyang to attend the Society’s annual meeting and to train the librarians in Guizhou Province. Although our trainees work in an underdeveloped province, they asked good questions and have strong desire to contribute to their communities. I was impressed by [...]
It’s very hot and humid. People are friendly, especially the Library staff. My classmates are from all over the world. I am glad getting to know the ladies from Australia, Mr. Shen from Singapore, Brian from Michigan and Roger from Sweden, a serious scholar and very funny person. Hye-jin was the last one registered. She’s [...]
清晨离开静谧的白鹭洲酒店,乘小三通前往金门,曾经是国共两军抢夺、厮杀的地方。 当年的战地坑道现在成了旅游的热门。 金门特产高粱酒和大刀的背后有多少故事啊?
A’Huang has already connected me to the History Institute. She was busy training that day, so Lao Liu took me to Mr. Yuan, who generously showed me the unique item, a hand-written copy from early Qing. CASS has my Childhood friends and Wuhan U buddies. The hyper-exciting chat can never end, all my needs in [...]
First thing we did in China was to visit this orphanage in Fangshan District of Beijing city. Respresenting the Society, along with our vendor, Ms. Zhang Ying’s company, we donated new books to the lovely children and their loving care givers.