POLS 200 Student Projects #1

NOTE: These are parts of student presentations for POLS 200.

Polska Gościnność:  Wartości i Tradycje Rodzinne

Excerpts from: Polish Hospitality: Cemented Values and Family Traditions by Vanessa Adebowale & Aleksandra Rahman

Gościnność jest związana z hojnością, zwyczajnym byciem kiedy się jest potrzebnym, samym zjawieniem się. Nauka o polskiej gościnności to nauka o polskich wartościach, normach, zwyczajach i ideologiach zbudowanych i utrzymywanych wśród Polaków. Chcemy powiązać polską gościnność z instytucjami takimi jak rodzina, tradycje, patriotyzm i religijność.

Tożsamość “Matki Polki”

Tożsamość “Matki Polki” jest tematem wielu badań naukowych. W Historii Polski było wiele wojen i kobiety musiały zająć się interesami, domem, i rodziną. Podtrzymywały tradycje religijne i patriotyczne przez poświęcenie dla rodziny i ojczyzny. Czyli, mieć rodzinę i dzieci, chodzić do kościoła, modlić się w domu, posyłać dzieci do szkoły, sprzątać w domu, i gotować posiłki domowe. Ta rola kobiety została utrzymana do dzisiaj i jest największym powodem
utrzymywania Polskich tradycji.

Katolicyzm

90% (dziewięćdziesiąt procent) Polaków jest katolikami, dlatego też religia i Polskie państwo są bardzo  ze sobą powiązane. Religijność Polaków miała bardzo duże znaczenie w walce przeciwko Komunizmowi. Papież Jan Paweł II(drugi), który był przywódcą ruchu, popularyzował wartości szczerości, szanowania się, dyscypliny, i sprawiedliwości.

Katolicyzm miał wpływ na życie Polaków: Stoczniowcy Gdańscy klęczący i przyjmujący Komunię Świętą są świadectwem polskiej religijności, która przetrwała niestabilną Polską historię. Prawo przyjęte w 1998(tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiątym ósmym roku), że chrześcijańskie wartości muszą być szanowane w nauce i religijne instrukcje muszą wrócić do szkół podstawowych i średnich.Polskie dzieci będą wychowywane według tych wartości.

Jest normalne że te dwa fakty stały się wartościami narodu polskiego.Te wartości utwierdziły tradycje gościnności które obserwujemy w dniu dzisiejszym.

 

The photographs of Henryk Ross (Washington Post)

‘I buried my negatives in the ground in order that there should be some record of our tragedy.’ The photographs of Henryk Ross. Washington Post.

https://www.washingtonpost.com/news/in-sight/wp/2017/03/06/i-buried-my-negatives-in-the-ground-in-order-that-there-should-be-some-record-of-our-tragedy-henryk-ross/

 

„Blisko Miłosza” z Agnieszką Kosińską


Grupa Epizod we współpracy z Konsulatem Generalnym RP zapraszają na spotkanie zatytułowane „Blisko Miłosza” z  Agnieszką Kosińską, autorką książki Miłosz w Krakowie.

Z Agnieszką Kosińską rozmawiać będą Andrzej Busza i Roman Sabo.

Poniedziałek, 27 marca 2017 r.
Sala Stowarzyszenia Polskich Kombatantów
1134 Kingsway, Vancouver.
Początek godz. 19:30 pm. Wstęp: $5.00.

 

 

Women in the Third Reich

United States Holocaust Memorial Museum:
Women in the Third Reich

https://www.ushmm.org/wlc/en/article.php?ModuleId=10005205&utm_content=sf59746574

Women played a vital role in Adolf Hitler’s plan to create an ideal German Community (Volksgemeinschaft). Hitler believed a larger, racially purer population would enhance Germany’s military strength and provide settlers to colonize conquered territory in eastern Europe. The Third Reich’s aggressive population policy encouraged “racially pure” women to bear as many “Aryan” children as possible.

Feb 28th: “Ambassadors and Colonizers” & “East Meets West” by Piotr Florczyk

Polish Discussion Club, Polish Studies at the CENES, Global Lounge and UBC Tandem invite you to a lecture and workshop by Piotr Florczyk:

“Ambassadors and Colonizers:
On Translators in the Literary Marketplace”

February 28 th , 3 PM AT THE GLOBAL LOUNGE (2205 Lower Mall)

 

“East Meets West:
Polish and American Poets in Conversation”

February 28 th , 5 PM @ Buchanan B, Room 215

Event supervisor: Helena G. Kudzia: hkudzia@mail.ubc.ca
Student Coordinators: Janek Saunders and Cynthia Dobroszek

Please note: Both lectures will be in English. Everyone welcome.

The first lecture will be of interest to students and faculty interested in translation regardless of the language they work in

 

Piotr Florczyk is a doctoral fellow at the University of Southern California. His research focus is on translators in the literary marketplace and the creative dialogue between Polish and American poets. His book publications include a volume of poetry, East & West (2016), a collection of essays, Los Angeles Sketchbook (2015), a poetry chapbook, Barefoot (2015), and eight volumes of Polish poetry translations. His work has been supported by USC Shoah Foundation’s Center for Advanced Genocide Research, the Polish Book Institute, the Anna Akhamatova Fellowship for Younger Translators, and the Delaware Arts Council. He has served as a judge for the 2015 PEN USA Translation Prize and as a manuscript reviewer for the National Endowment for the Arts translation fellowships. He has also been a fellow at the Czesław Miłosz Institute at Claremont McKenna College, and taught poetry and literature undergraduate and graduate courses at San Diego State University, University of San Diego, Antioch University Los Angeles, University of Delaware, Claremont McKenna College, and at University of California-Riverside. Piotr Florczyk lives in Los Angeles. www.piotrflorczyk.com

Basic information on Auschwitz

http://auschwitz.org/en/press/basic-information-on-auschwitz/

Auschwitz, the  Nazi German concentration and extermination camp, is the most recognizable symbol of the Holocaust and place of genocide in the world. Never, and in no other camp or extermination center did the SS murder such a great number of Jews from nearly all the Nazi occupied Europe. However, many people do not know that Poles constituted nearly 40% of the prisoners registered in the camp and that those incarcerated and murdered there included also: the Roma, Soviet POWs and prisoners of over twenty nationalities. And only experts will know the role Auschwitz was to play in the Nazi German settlement plans of Eastern Europe, which – aside from exterminating the Jews – posited also the destruction of the majority of the Slavic population.

A Foreigner’s Guide to the Polish Alphabet (culture.pl)

http://culture.pl/multimediaguides/alphabet/the-polish-alphabet/0

“Polish is infamously intimidating to language learners. But never fear! We’re here to give you a few tips that will help you start to get the hang of one of the world’s hardest languages, all with listen-along pronunciation and simple step-by-step examples.”