Saturday, April 2nd

Location: Green College, Coach House

8:30 – 9:00 am – Coffee and bagels

9:00 – 10:30 am –  Comparative Panel: Languages and Identity

Moderator: Juliet O’ Brian (University of British Columbia)

Anna Casas Aguilar (Whitman College):  “From Catalan to Spanish: Paternal Language, Mother Tongue and Self-translation in Terenci Moix’s Works

Rhea Tregebov (University of British Columbia):  “Arguing with the Storm: Stories by Yiddish Women Writers: Recovering a Literary Heritage through Translation”

Sherry Simon (Concordia University): “Translating Montreal”

Frederika Randall (Translator):  “Translating Italian Vernacular and Dialects”


10:30 – 10:45 am – Coffee break

10:45 – 12:00 am – Translation and the Publishing Industry

Moderator: Michael Subialka (University of Oxford)

Michael Mirolla (Guernica Editions):  The Mechanics of Publishing Translations in Canada

Kevin Williams (Talon Books): Context and Challenges in Publishing Translations in Canada

Michael Reynolds (Europa):  Publishing Translations in North America (video- conference)

12:00 – 1:00 pm

Moderator: Alessandra Capperdoni (Simon Fraser University)

Rainier Grutman (University of Ottawa):  “The Stance of the Self-translator: Looking into Lakhous”

1:00 – 2:00 pm – Lunch for all participants

2:00 – 3:30 pm – Student Roundtable:

With Han Fei, Brynn Fader, Sun Simin, Ces Farias Calderon, Nilgoun Bahar, Pooja Booluck, Laura How

Respondents: Norma Bouchard, Valerio Ferme

3:30 – 4:40 pm – The Afterlife of the Text: Translation and Reception

Moderator: Sima Godfrey (University of British Columbia)

Georgia Wall (University of Warwick):  “Authentic originals: a comparative approach to translation and foodways”

Melek Ortabasi (Simon Fraser):  “Edmondo de Amicis Travels East: Cuore in Japanese Translation and Adaptation”

Genni Gunn (Writer and Translator): “Necessary Passions: Music to Language

4:40 – 5:00 pm –  Coffee break

5:00 – 6:30 pm –  Translation and the Operatic Stage

Moderator: Colleen Lanki (University of British Columbia)

Claudio Vellutini (Indiana University) :  “Opera Translation and Politics in Vienna, 1816-1822.”

Paul Stanwood (University of British Columbia):  “Translation and Transformation in the Age of Byronismo

Scott Brooks (University of British Columbia):  “The Aesthetics of Translation in the Total Artwork: Operatic Surtitles and Their Interactions with the Stage”

Performance by UBC School of Music

Singers: Marie Civitarese and Scott Brooks

Piano: Richard Epp

 6:30 pm – Concluding Remarks