Felipe Pinglo Alva was mentioned in the book so here is a famous song of his performed by Jesús Vasquéz. I hope you enjoy listening to it as you read my blog!
Before I share my reflections on my first reading of Conversation in the Cathedral, I thought to share the epigraph at the beginning of the book as it did an amazing job drawing me in:
Il faut avoir fouillé toute la vie sociale pour être un vrai romancier, vu que le roman est l’histoire privée des nations -Balzac
I translated it (using google translate) to double check that I understood correctly. It says: one must have explored all of social life in order to be a true novelist, since the novel is the private history of nations. That is such a phenomenal way to describe novels and from what I have read so far, this is doing just that.
Part I, chapter 1 poses a question to the reader: “at what precise moment had Peru fucked itself up” and I believe that Mario Vargas Llosa is attempting to provide us with an answer as we go along. You can already tell from that question alone that the book is highly political. I should say that it has lived up to my expectations so far, though I find it very challenging. There are many characters, some with their own nicknames; however, this information isn’t given to the reader so I had to piece it together as I read, figuring out who is who. I must say it was a very slow, dull start. At first, I felt a bit lost and thought I was skipping pages by mistake. It wasn’t until later that I realized the story shifts back and forth through time. It took about 40-50 pages for me to fully get into the story and start understanding what was happening. One thing that I’ve enjoyed about the novel so far is how there are many names of places and streets mentioned. I found myself searching them up to see what the streets looked like and where these places were.
Ultimately, the story seems to be a conversation in the “Catedral” between Ambrosio and Santiago. The novel seems to do exactly what the epigraph describes… Vargas Llosa is telling Peru’s history through the voice of its people. What were the social realities? Their struggles, the rhetoric, the political climate, perhaps their mistakes, regrets, and realizations? The story appears to be narrated against Odría who took office through a military coup, overthrowing Bustamante in 1948. The protagonist, Santiago, seems to struggle with who he is and how just like Peru he searches for the precise moment that he fucked up. People around him especially his father are Odría supporters and he deeply detests this. As people ask him why he is so against Odría, he says “Odría came to power by force, Odría put a lot of people in jail (p. 27). Those in support of Odría’s military takeover express their satisfaction with him as he is “clearing up the streets,” wiping the streets of communists and Apristas. Santiago later on says, “Odría was the worst tyrant in the history of Peru… give him time and you will see” (p. 68). This novel makes me think… How can a nation fail to see what is happening in plain sight? How can one not point out the symptoms of a dictatorship, or be in support of its practices, repressing dissent, censorship, extrajudicial killings, and other acts of state violence? How can some characters think it’s a heroic act that Odría overthrew an elected government, and be optimistic that the conditions will get better?
There are many themes that have been discussed so far in the book, though confusing, I find it stimulating to read and very thought provoking.
Another section from the book that was interesting to me was how Santiago says that he doesn’t know much about Marxism, he would like to know more but doesn’t know where, and how. Then, one of his friends when asked whether he is a communist or not says “I’m a sympathizer… besides, in order to be a communist you’ve got to do a lot of studying” (p. 72). I’ll leave this to you to interpret as you see fit. Also, I think Vargas Llosa does an amazing job of representing the social hierarchies during the period as well as the racism present, for instance some individuals are referred to as a “half-breed” in a degrading way; even Odría is described as one by Santiago.
I look forward to reading the rest of this novel and I wonder if the story timeline extends beyond the Ochenio including the aftermath of the dictatorship.
A question I have for you is whether you think we should factor in who the writer is and what their political views are while reading such novel? Or should it be more about the experience of reading the novel? Though this book is fiction, it is deeply historical and political which is why I personally think it serves far greater than a book and as Balzac described it, it is the untold “private history of a nation,” so the biases are important and should be taken into account, perhaps.