美国获奖儿童书:Award winning children's books 2

by Jing Liu ~ May 28th, 2006. Filed under: Children's Literature.

美国的儿童书市活跃,奖项繁多。其中Randolph Caldecott Medal 既悠久又具影响力。它始于1937年,从每年的大量儿童图画书中,选出插图最具创意的,授予奖章。家住纽约的David Wiesner 作品曾是我家读者的最爱,他已三次获Caldecott殊荣,成了大赢家。他的书有种严肃的幽默,给不太识字的孩子插上了想像的翅膀,又不会失去天真和童趣。例如1992年的TUESDAY .

星期二晚上八点,宁静的池塘发生了骚动。乌龟和鱼儿惊奇地发现青蛙们乘坐着荷叶腾空而起。它们和鸟儿玩耍、与狗儿追逐、飞进民宅、逛遍了小城、、、又是一个星期二晚上,跃上柳梢头的是小胖猪们、、、此书几乎没有什么文字,图象滑稽,却有比电影还要生动的效果。去年David又以寓言故事“三只小猪”取胜。小猪们不仅没被狼吃掉,而且这回是坐着纸飞机展开新的梦幻旅程。

以下几部作品也极具创意,成了西方儿童读物中的至爱。

2000 Joseph had a little overcoat / by Simms Taback
Joseph总是能发挥自己的想象将旧的东西赋予新的生命。他将老旧的大衣改成夹克;夹克旧了他改成马甲;马甲又成、、、、。在一无所有的时候他又将此经历制作成书。此书设计巧妙,前页被剪掉的一小块翻页后正好成为改良后的新产品,富于创造的乐趣。

1999 Snowflake Bentley / by Jacqueline B. Martin
中国崇尚铁杵成针、水滴穿石的毅力,西方文化也同样。Willie喜欢看雪花飘落在他的手套上,他说雪花和蝴蝶、苹果花一样美丽。当别的孩子在雪地玩耍时,他却喜欢在显微镜下观察雪花,并且尝试著画下这些美丽的图案,可每次没等画完雪花便融化了。他年复一年、一次又一次地偿试,终于用最早的像机拍摄到了雪花的结构图。Willie将他毕生的精力投入进去,最终成为雪花专家。后人满怀崇敬地为他树碑立传。

1996 Officer Buckle and Gloria / by Peggy Rathmann
警官Buckle的职责是宣讲安全条例。当他做示范时,学生们个个哈欠连天什么都没听进去。一天,他带上警犬Gloria再到学校讲安全规则,台下掌声雷动。受欢迎的是Buckle警官呢?还是警犬Gloria?这本乍看滑稽的书,却在讲安全常识的过程中,道出了合作的意义。 ALWAYS STICK WITH YOUR BUDDY!

1994 Grandfather’s Journey / by Allen Say
通过爷爷在美国及日本的生活经历,Allen向我们描述了一个移民家庭不可避免的文化冲击。当在一个国家时,却对另一个患上了相思病,总是希望自己能同时拥有它们。

1991 Black and White / by David Macaulay
这是一本极不寻常、颇有创意的书。火车、小孩、父母和奶牛的不同故事贯穿全本书,好象书中有书、故事中有故事一样。第一次读它,你会觉得它讲了好几个故事;再读它,或许觉得它只讲了一个故事;三读它,或许又觉得它分别讲了一个故事的不同部分、、、适合年长些的、喜欢挑战自己智力的孩子阅读。

1990 Lan Po Po / by Ed Young
中国故事“狼婆婆”的翻译版。情节与西方的“小红帽”类似,大家都不陌生。但文字和绘画融会贯通,把这个老掉了牙的故事做成了大受欢迎的艺术品。全书既有泼墨山水画的特点,又有对人物精确的描绘。

曾刊登于《环球华报》
Originally published in Global Chinese Press

Leave a Reply

Spam prevention powered by Akismet