Author Archives: Matt Wise

M2P5 – Decolonizing Communication Media and Digital Technologies

This article describes the challenge of having telecommunications companies as gatekeepers to accessing the internet and mobile telephony. That the profit-making enterprise of network access is fundamentally opposed to access to these technologies and that rich corporations have great control over whether people are able to access the internet at all.

The article also highlights the physical impacts of these modern technologies, the effect of the use of conflict minerals in the production of high technology, and the impact on the climate and global ecosystem that modern industry brings.

The article highlight the importance of oral traditions, and describe community radio and cellular networks being rolled out in Central and Latin American countries to create a “digital commons” accessible by all. In this sense, they are describing the decolonization of infrastructure.

In addition, the article highlights the importance of decolonizing the media and digital platforms to mitigate and eliminate the mass urveillance of governments and global corporations and the sale of privacy and personally identifying information as the price of access to technology.

References

Loreto, B. (2018, July 9). Decolonizing Communication Media and Digital Technologies. ritimo. https://www.ritimo.org/Decolonizing-Communication-Media-and-Digital-Technologies.

M2P4 – Decolonizing Technology through a Tipi: Creation of an Indigenous Mobile Application at York University

This graduate thesis by Alejandro Mayoral-Banos describes a mobile application development cycle based on the concept of the Tipi and suggests it as a potential approach to introduce mobile application development in post-secondary education. I could see this approach being used in secondary schools as well if technology within the school allows. Banos (2016) is looking both at how the development of mobile software, and the post-secondary education system itself can be decolonized

The paper has helpful definitions of decolonization on while acknowledging that “the concept of decolonization may differ between communities and groups because the processes of colonization varied from place to place and occurred at different times.” (Banos, 2016, p.26). Additionally, Banos states “that technology can be decolonized just as long as it is developed by/for/with Indigenous peoples through a process that valorizes Indigenous knowledges (epistemology). This process should emphasize culturally appropriate methodological principles (methodology) during the whole procedure of the design of such technology (e.g. the mobile application).” (Banos, 2016, p.2)

References

Banos, A. M. (2016). Decolonizing Technology through a Tipi: Creation of an Indigenous Mobile Application at York University (thesis). York University, Toronto, ON.

M2P3 – Decolonize The Internet (Goethe Institut)

This article by Ina Holev is a helpful summary of some ways that access to the internet offers a form of digital colonialism.  In particular it singles out Facebook’s “Free Basics” as an example of individuals having to give up their personal information in order to receive access to the internet, a form of colonialism that many of us now take for granted. Holev also describes the challenge of Wikipedia being largely authored and edited by a majority of contributors from the “Global North”.  This is the first time I have encountered the use of the terms “Global North” and “Global South” in terms of wealth distribution, and I find it problematic, in looking more at this, I find the terms overly broad and generalizing and found this article helpful in unpicking the terms.  Regardless of naming, what is described is a disparity between certain countries (and specific corporate interests within those countries) dominating the content and knowledge that is accessible on the internet.

The article also asks the important question “is knowledge only of value if it’s archived on the internet?” highlighting the bias of written knowledge. For oral narrative traditions, it makes me wonder if recorded, or live video would ever be able to meet the needs of an oral narrative tradition. I wonder if instead, the sharing of space with the narrator/storyteller is an inseparable component of the tradition?

References

Holev, I. (2020, January). Decolonise the Internet. (J. Beckett, Trans.)Latitude: Rethinking Power Relations – for a Decolonised and Non-Racial World. Goethe Institut. https://www.goethe.de/prj/lat/en/dis/21753740.html.

M2P2 – FirstMile.ca

FirstMile.ca describe themselves as being “about celebrating the achievements of remote and rural First Nations with information and communication technologies. Their focus is on research, outreach, and policy.

They offer an online course titled “Colonialism and the e-Community” which is current under redevelopment, but archived versions are still available online: http://firstmile.ca/free-online-course/course-outline/

Digging into the site, there are many helpful resources regarding policies and strategies for eliminating the digital divide specifically for First Nations peoples. Particularly useful is their page on broadband policies and First Nations

M2P1 – Animikii – An Indigenous-Owned Digital Agency

Animikii is an Indigenously owned and operated digital agency in British Columbia offering website updates, custom software and digital communication strategies.  Rather than focus on the type of work, they instead focus on whether their values are aligned with prostpective clients.

They offered a series titled “Decolonizing Digital” with an emphasis on the power of Indigenous Data Sovereignty held at the core of decolonization work. The series introduces the concept of Indigenous Data Sovereignty, stressing that here is no single answer as it it heavily depends on local circumstances.

The internet is both a blessing and a curse, as it has never been so easy to form new relationships with people who you may never encounter, while platforms like social media allow one to escape into fantasies of popularity and connectivity. One-to-one we can facilitate mentorships through technology as long as we prioritize the relationship, not the means in which the relationship occurs.” (Animikii, 2019)

They describe four elements of digital decolonization that should be seen as circular processes and feedback loops rather than a linear approach:

  • Indigenous Peoples are still here
  • Indigenous Peoples are Global Actors
  • Indigenous Peoples have specific rights
  • Indigenous Data Sovereignty is Key to Self-Determination

References

Animikii Indigenous Technology. (2019, June 17). Decolonizing Digital: Empowering Indigeneity Through Data Sovereignty. https://www.animikii.com/news/decolonizing-digital-empowering-indigeneity-through-data-sovereignty.

M1P5 – Indigenous Peoples and Connectivity: Bridging the Digital Divide

There was a recent event discussing the challenge of utilizing ICT in Indigenous communities, particularly during the COVID-19 Pandemic.

I found this to be very relevant, as I think it emphasizes the issues we are learning about are current and ongoing, and particularly the differences between how mainstream society was able to adapt to strict social distancing measures by shifting to online shopping, online meetings, etc. While Indigenous communities, many of which are built around a market culture, rely so heavily on in person interactions. Before hearing this, I hadn’t considered how disproportionately this has been impacting many Indigenous communities.

In particular I found Ms. Hindou Oumarou Ibrahim’s section (24:00) very powerful as she emphasized how difficult it is for Indigenous people to participate in decision making during the COVID-19 Pandemic. The issue relates to challenges the UN faces in being flexible with providing support (even small amounts of money) in ways outside of mainstream measures. She stressed how communities are innovative in finding their own solutions, but that voices of African Indigenous peoples are being silenced by the digital divide as well as time zone problems. The system was built around in-person collaboration, but that has been entirely disrupted.

I heard Mr. Roberto Múkaro Borrero (33:40) emphasize the importance of resources and access in Indigenous languages, given English is one of the barriers in the digital divide. He also highlights the fact that progress has been slow for Indigenous peoples. He frames the digital revoluation as a train that Indigenous peoples have to decide whether they want to get on or let it pass them by (36:20)

Ms. Mikhaela Jade (43:40) emphasized the importance of including all ages within Indigenous communities, and the challenge that younger members are typically more tech savvy, and may hold a disproportionate voice in change which can be disruptive in an Indigenous culture. She emphasizes the importance of Indigenous peoples designing their own technologies to avoid becoming digital slaves only capable of basic use of technology.

Ms. Darrah Blackwater (50:00) emphasized the disparity between different tribes and nations, as each nation embraces technology differently and so measures to support communities must consider that. She also brings up “Spectrum Soverignty”, seeing the radio spectrum employed as a resource that belongs to the people.

Mr. Erick Huerta Velázquez (57:45) emphasized that governments have a responsibility to provide the infrastructure and the technology so that Indigenous communities can manage their own technology. He also stressed that the radio spectrum is part of the land and belongs to the people, and training for members of the Indigenous community to train people to run and manage their own radio networks.

References

United Nations. (2021). Indigenous Peoples and Connectivity: Bridging the Digital Divide | Disd. United Nations. https://www.un.org/development/desa/dspd/2021/04/indigenous-peoples-digital-divide/.

M1P4 – The Many Meanings of Technology

This article by Ellen L. Lutz (2005) also highlights some of the challenge faced by Indigenous communities when considering technology. In today’s modern world, technology integration affords greater opportunity, and thus power over those who choose not to employ the technology. Therefore, Lutz argues that intentional use of technology can be seen as a way of protecting Indigenous peoples from subordination. She highlights an example from Terence Turner (1992) of the Kayapo people living in Northern Brazil being given video cameras and recording equipment. The use of this technology allowed them to objectify their culture both to the benefit of members of the community, and affording them the power to control their own narrative and make use of media technologies for political action.

The core message here is that Indigenous communities should be afforded equal access to technology and training, with self-determination for how those technologies are employed once they have developed an understanding of what the technology offers.

References

Lutz, E. L. (2005, June 1). The Many Meanings of Technology. Cultural Survival. https://www.culturalsurvival.org/publications/cultural-survival-quarterly/many-meanings-technology.

Turner, T. (1992). Defiant Images: The Kayapo Appropriation of Video. Anthropology Today, 8(6), 5. https://doi.org/10.2307/2783265

M1P3 – Innovationa nd Technology for Indigenous Peoples

This article by Borrero (2013) does a good job of framing one of the central issues we’ve looked at so far.  Namely, that often the emphasis is on “connectivity” for Indigenous communities in an effort to alleviate poverty, without acknowledging or addressing cultural factors and implicitly imposing Western processes or structures upon Indigenous recipients.  Borrero references an article by Richard Heeks (2008) to delineate the following to assess programs and initiatives:

  • Pro‐indigenous (for indigenous peoples)
  • Para‐indigenous (with indigenous peoples)
  • Per‐indigenous (by indigenous peoples)

Borrero (2013) emphasizes that future initiatives should emphasize both para and per Indigenous emphasizing that “Indigenous peoples should be viewed as active producers and innovators” (p. 6)

While researching the origins of this paper, I also stumbled across the Ethnos Project (Oppenneer, n.d.) which specifically emphasizes “the intersection of Indigeneity and information and communication technologies” and may be valuable for future research.

References

Borrero, R. M. (2013). Innovation and Technology for Indigenous Peoples. https://www.un.org/esa/socdev/egms/docs/2013/ict/innovation-technology-indigenous.pdf.

Heeks, R. (2008). ICT4D 2.0: The Next Phase of Applying ICT for International Development. Computer, 41(6), 26–33. https://doi.org/10.1109/mc.2008.192

Oppenneer, M. (n.d.). The Ethnos Project. https://www.ethnosproject.org/.

M1P2 – Indigenous Knowledge Systems for Appropriate Technology Development

This paper contrasts Indigenous knowledge systems (IKS) with the modern scientific knowledge system (MSKS), defining Indigenous knowledge (IK as “the cultural and technological product, or knowledge product, from a society or culture’s interaction and engagement with daily living”.  The following contrasts are highlighted:

  • IKS do not emphasize theoretical grounding which is forms the foundation of the MSKS
    • “IKS are developed through daily engagement and through trial and error to see what meet a particular community’s needs” (p. 125)
  • “Intellectual property is not a strong point in the IKS ecosystem — knowledge is supposed to be shared for the benefit of the community and not for private gain” (p. 125)
  • “IKS is not static — it changes as is required and in response to the various stressors that a community faces” (p. 125)

The fact that theoretical grounding is not a highlight of IKS, but rather IKS are “developed through daily engagement and through trial and error to see what meets a particular community’s needs”. I think this acknowledges the fact that a community’s needs have not always been theoretical grounding, that when you are focused on the health of a community, these knowledge systems offer much more than simply answers to problems. Living in Hong Kong, we have the parallel systems of modern Western Scientific Medicine (WSM), and Traditional Chinese Medicine (TCM), both in full practice.  What is interesting to see is some of the overlap as traditional methods are tested using the scientific method and thus accepted into the body of WSM.

The paper highlights the challenge of defining appropriate technology (AT), emphasizing the importance of:

  • “grounding in specific communities” (p.126)
  • “implementation within the constraints of local community-specific socio-cultural and geographical contexts” (p.126)
  • “and that the end result .. must result in building community capacity and empowering the community at the local grass roots level” (p.126)

The paper also emphasizes “the holistic inclusion of the local targeted community in the entire development process”. Some examples of appropriate technolgies shared are:

  • The use of Turmeric “in agriculture, animal husbandry and in health and medicinal applications” (p. 127)
  • vrikshaturveda which “focuses on agricultural practices that only call for organic and natural interventions into the farming process and cycle” (p. 127)

There is a helpful flowchart in figure 1 (p. 131) that emphasizes developing and promoting IKS within communities first before looking to the outside for appropriate technology.

In reading this paper, it is clearer to me the incredible challenge faced when trying to integrate modern technologies into Indigenous communities, since so much of modern technology is developed and focused on a systematic, machinistic approach to solving problems, whereas so much of Indigenous knowledge forms the foundation of the community itself, serving a greater and more complex role than simply solving a problem. In this paper, the authors emphasize the importance of institutionalizing support, stating the “support for indigenous knowledge and systems must emanate from the state” (p. 129). Particularly mentioning that government support for IKS offers scientific backing and support. While I can see how scientific backing and support helps to validate IKS with members of the MSKS, I would question whether that applies to all situations however, since if the state is comprised entirely of knowledge systems foreign to the Indigenous community, this support could end up disrupting the community in an effort to support. It seems that this may be only half of the solution.

References

Tharakan, J. (2017). Indigenous Knowledge Systems for Appropriate Technology Development. In Indigenous People. https://doi.org/10.5772/intechopen.69889

 

M1P1 – Mukurtu as a tool for curating and sharing cultural heritage

As part of my investigation into understanding what criteria would an Indigenous community consider when selecting technologies for use and integration, and whether there are examples of communities that carefully consider technologies before allowing or endorsing their use, I came across this blog posting: “The Pros and Cons of Technology for Indigenous Tribes”.

This also led me to discover the Mukurtu project which is a content management system (CMS) designed to empower communities and cultures to keep and manage access to their cultures and traditions. With what we have read so far, I do wonder how this is reconciled with the fact that so many traditions are passed person to person (and in person), and how this relates to knowledge that is tied to specific locations.

Here are some samples of how it has been used by Indigenous communities and organizations.