Encuentro esta historia inicialmente muy confusa, pero con la lectura adicional, se vuelve muy profunda. Lo que me sorprende es la actitud positiva inicial de este hombre y cómo parece sorprendentemente bien con el accidente. Creo que este texto trata sobre las dicotomías del miedo y la alegría, cómo se superponen. Por ejemplo, cuando conduce la motocicleta experimenta esta “gloria”, especialmente cuando va rápido, busca experimentar la gloria en cualquier forma. Esto se refleja en sus pesadillas cuando huye de ‘los aztecas’ en esta aventura (aunque da miedo) él es capaz de experimentar esta gloria mientras está atrapado en una cama de hospital. Parece una persona muy compasiva y cariñosa, especialmente en cómo se preocupa por la mujer al comienzo de la historia, por lo tanto, continúa practicando ser esa persona mientras está en realidad y experimenta su gloria buscada en sus ‘pesadillas’ donde llega a Siéntete heroico escapando de los aztecas.
Cómo se relaciona de manera muy específica con un contexto por esta clase es lo que me resulta un poco más difícil de entender. Sin embargo, creo que el título se refiere a cómo cuando los aztecas estaban siendo sacrificados, el personaje encuentra una similitud entre su existencia en el hospital y la posición de las personas sacrificadas. Así, el cuento podría ser un comentario sobre cómo los heridos son pinchados por la medicina moderna de cómo potencialmente lo ve como inhumano, al igual que el sacrificio azteca. Quizás, la idea de cómo las obras más modernas pueden tomarse de estas historias indígenas y coloniales para agregar y mantener una cultura latinoamericana moderna.
Author Archives: DylanMorin
Malinche
El primer capítulo de Esquivel en Malinche pinta un cuadro de las raíces de la identidad étnica y racial de la Malinche. Entrando en esta semana y antes de leer los textos, es muy fácil pensar en ella como esa persona horrible que traicionó a su gente. Sin embargo, Esquivel comienza la historia en el momento de su nacimiento, lo que recuerda al lector que ella es y siempre será un ser humano. Comenzar su historia en ella en el momento de su nacimiento nos recuerda actuar con amabilidad y mirar a la Malinche de manera crítica y no emocional. Creo que es realmente fácil mirar a las figuras históricas de una manera emocional en lugar de crítica porque queremos distanciarnos naturalmente de las personas que pueden haber hecho cosas malas. Si la Malinche es vista de una manera humana y defectuosa en lugar de malvada y con malas intenciones, entonces se puede ver que ella era simplemente una mujer que intentaba sobrevivir en un mundo de hombres de la única manera que sabía.
Si no actuaba, ¿quién sabe cuál habría sido su destino?
La primera vez que me presentaron el insulto “Malinche” fue en un programa de televisión estadounidense llamado “Switched at Birth”, fue utilizado por una mujer latina a otra simplemente porque la mujer estaba tratando de mejorar para su familia, pero la otra mujer pensó que estaba traicionando a su comunidad. La palabra “Malinche” tiene tanto impacto cultural, que casi todas las semanas la escuché usar en varias formas de medios latinoamericanos.
Respuesta a la muy ilustre Sor Filotea de la Cruz
La carta de Sor Juana a Sor Filotea destaca su deseo, necesidad y obligación de ser precoz y perfecta. A lo largo del texto, hay un sentimiento de existencialismo que parece atormentarla, esto se debe en parte al foco de atención que se ha puesto sobre ella. Al ser una mujer que ha sido colocada en los niveles académicos, debe mantener una presencia y un rostro impecables para defender la idea de que las mujeres pertenecen al mundo académico y tienen derecho a la autonomía. En cada área de estudio que explora, está dominada por hombres y la perspectiva masculina, ella ha asumido una gran carga para ser influyente y franca en ellos.
Respecto a la educación, Sor Juana busca la paz, pero consecuentemente, su interés por el estudio se vuelve político por su género. Quiera o no serlo, es una pionera que abrió el camino para la excelencia de las mujeres en el mundo académico. Sin embargo, ese sentimiento de existencialismo es consistente en el tono del texto, donde surgen muchas ideas y preguntas sobre su papel en la sociedad. Ella comprende sus responsabilidades y los privilegios que se le otorgan, pero prefiere vivir una vida de paz y soledad con conocimiento, estudio y autonomía. Al principio me siento mal por esta mujer porque el peso y la presión sobre ella para que sea perfecta es desgarrador. Yo mismo lo entiendo, porque como persona queer tenemos la responsabilidad de ser ejemplos, ser profundos y desafiar constantemente el mundo en el que vivimos, te cansa.
Impresiones inciales de Comentarios Reales
Inca Garsilaso de la Vega es una persona poderosa quien utiliza el privilegio en el que nació para defender el honor y el autogobierno del Inca. Usando el estándar europeo de ‘evidencia’ o ‘pruebas’, él puede defender la autonomía de los incas y sus imperios, porque si no hubiera usado estos medios, nadie hubiera escuchado nunca porque el estilo de comunicación y la evidencia es cultural, los europeos simplemente no entenderían los medios indígenas de evidencia. Por lo tanto, al presentar el caso a través de medios comprensibles, Inca puede crear un momento de comunicación intercultural, que a menudo no es visto por los europeos en esta época. Aunque es mejor escuchar siempre las historias indígenas a través de sus propios medios de narración, se puede argumentar que en este período era primordial pasar por medios que no necesariamente podrían reflejar la historia real y potencialmente eliminar detalles críticos que podría perderse al “traducir” estilos de comunicación. Creo que habría habido un impacto mucho menor en la audiencia europea si estas historias y experiencias del Inca se hubieran presentado de manera más tradicional, entonces habría habido menos autoexpresión de la cultura.
Popol Vuh
Hola,
Quiero hablar sobre la influencia del cristianismo en el Popol Vuh, específicamente la versión castellana. Se escribe en una manera similar que la Biblia y otros textos cristianos. Por ejemplo, por la página catorce se dice “que esté es el nombre de Dios. Así contaban” y por la página quince “así dijeron” me recuerda de mis tiempos en la iglesia cuando era niño. También, las estrofas están escritos por maneras similares de las estrofas o sea los versículos bíblicos que ya hay en el mundo occidental. Las oraciones tienen un tono cristiano y un estilo cristiano por la forma que está escrito. Por eso después de leer el prólogo por nuestra versión del Popol Vuh, específicamente sobre los indios ya evangelizados (s.p) es evidente en el estilo del Popol Vuh que hay influencia.
También, la historia tiene similitudes con la historia Génesis de la biblia. Quiero saber las ideas exactas de las historias de creación de las Mayas antes de la venida de los europeos porque tengo dudas que los detalles no estuvo cambiado. Las similitudes de la creación de la naturaleza, luego los animales, y luego los humanos son casi idénticas de la historia en la Biblia. Me gustaría conocer a la historia sin influencia del mundo occidental.