Mi proyecto final

Hola tod@s,

Quiero compartir mi proyecto final con vosotr@s. UBC Blog solo permite medias de 20MB, entonces he hecho mucho trabajo para reducir el tamaño de mi video, pero resulta que la calidad de video y audio ha bajado bastante, y lo siento por eso.

Para mi proyecto final, he hecho una entrevista con un amigo español, quien estudió historia en España. Aunque fue opinión de una persona, creo que hay cosas representativas de las opiniones populares sobre la historia de la conquista en España. Primero, lo que me sorprende mucho es que, en España, no hay mucha educación sobre la historia de la colonización en sus escuelas. Aunque reconocen la importancia de esta parte de historia para España, no conocen muchas figuras importantes que hemos discutido en este curso. Y segundo, no me parece que (a menos mi amigo) tengan conciencia de la consecuencia de la conquista española en Latinoamérica. Sin embargo, su ejemplo de EE. UU. sí me parece valido, ¿y quiero preguntaros qué es lo que hace distinto Latinoamérica y EE. UU. y Canadá? ¿Porque las excolonias británicas son países desarrollados hoy en día, pero las españolas no? Lo que sí me alegro de saber es su conciencia de la importancia de las culturas indígenas en Latinoamérica. Cree que las culturas indígenas marcan la identidad de América latina, y los niños allí deberían aprender más de los idiomas y folklores de sus orígenes, con lo cual estoy completamente de acuerdo.

Por lo último, quiero agradeceros por haber hecho este curso tan interesante y informativo. He aprendido un montón de nuestras discusiones y de vuestras opiniones distintas de las mías. Espero que tengáis mucha suerte con vuestros exámenes finales y dentro de lo que cabe, una muy feliz navidad.

La reforma ortográfica

Me parece muy curioso que haya este discurso de una reforma ortográfica del castellano, cuando la ortografía del castellano ya es muy sencilla – mucho más que el inglés o el francés, ni decir el chino. Como sabemos, en el castellano, escribimos lo que pronunciamos y en el TedTalk de Karina Galperin, dice que no importa las palabras homofónicas, porque se entiende igualmente con el contexto. No puedo evitar pensar si eso pasara con el chino, un idioma que tiene muchísimas palabras homofónicas, y se depende mayormente de su ortografía. Aquí comparto un poema chino, que solo consiste el sonido “shi”, y se puede componer una historia entera.

Aunque pienso que, con la reforma ortográfica, el castellano no va a perder su belleza lingüística, eso no se aplicar a otros idiomas. El chino que hoy en día usamos en china continental ya está simplificado después de la reforma literaria en el año 1919. En esa época, también hubo eruditos chinos que proponían romantizar el chino a letras latinas, para simplificar la ortografía. Pero ese propósito fue rechazado porque si eso pasara, este idioma iba a perder su identidad por completo. Sin embargo, el vietnamés no tiene la misma suerte, antes usaron el alfabeto chữ Nôm, pero bajo la influencia de la colonización francesa, cambiaron al alfabeto latín que usan hoy en día. Entonces me pregunto, ¿las ortografías de verdad solamente son herramientas de comunicación, o consiste algo más? La historia y la cultura de una región, por ejemplo, y si eso también se puede perder si haya una reforma ortográfica demasiado drástica.

No creo que este es el caso del castellano, a no sé algún día haya una reforma ortográfica castellana a la escritura arabica, por ejemplo. Pero igual quiero compartir esa ocurrencia mía porque creo que estaría bien aprender un poco de otras culturas en el camino 😉

“La Autonomía Cultural de América”

Para empezar, ¿cuál es la cultura de América? América es un continente que tienen 35 países con más o menos 900 idiomas indígenas documentadas. ¿Cómo se puede tener UNA cultura autonómica cuando estamos hablando de un continente? Es como si estuviéramos hablando de la cultura asiática o europea. Igual lo he escuchado, pero para mí eso suena bastante ridículo. Y la mayoría de la gente que me preguntó sobre la cultura asiática no es muy culta la verdad. Y cuando no sobemos bien sobre un tema, lo ponemos en una categoría para simplificar el asunto. ¿Hay cosas en común en los países americanos? Claro que sí. Todos los países tienen su influencia de la colonización. Como en todos los países europeos, el deporte más favorecido es el futbol. Pero ¿con eso ya se puede concluir las culturas de un continente a una cultura? En mi opinión, para nada.

En el continente de América, hay una variedad abundante de culturas indígenas. Recuerdo mi viaje a México, en la ciudad de México, conocí la cultura azteca; mientras en la península Yucatán, visité un pueblo maya. Y si visitas el museo de la antropología en CDMX, ya tienes una idea de las culturas y costumbres distintas de todos los 62 grupos indígenas reconocidas en México. O en el Columbia Británica, un ejemplo más familiar para todos, hay 198 First Nations. Y si vas al Royal BC Museum en Victoria, puedes escuchar cómo se saluda en varios idiomas indígenas en BC. Y con eso, imagina todos estos 35 países que existe en el continente de América. Me parece que hablar de la cultura americana es fundamentalmente problemático; es un acto de matar las identidades distintas de todos los grupos indígenas que existen o existieron y concluirlas a una cultura americana; y es un gesto irresponsable de simplificar un asunto mucho más complicado.

El feminismo atrás de los derechos de hombres

El feminismo es una lucha de igualdad de géneros, que no solo consiste en que las mujeres reciban los mismos derechos que los hombres, sino también significa que las mujeres tienen que rendir los beneficios extras o los hombres deberían recibirlos igualmente. Un ejemplo que encuentro recién es la “ladies´ night”. Pasé por un bar hace un par de días y vi ese anuncio, la verdad es que me ofendió un poco. Pensé que nunca he visto este bar tener un “gentlemen´s night”, entonces ¿por qué solo da descuentos a las mujeres? ¿Está insinuando que las mujeres no pueden pagar lo mismo por un coctel o qué?

Puedo pensar muchos ejemplos así en mi vida diaria. Como que soy una estudiante en la facultad de ingeniería, donde la mayoría de los alumnos son hombres, tenemos una organización que se llama “women in engineering”. Si eso existe porque las mujeres son la memoria en la facultad, por qué no hay organizaciones como “man in education”, por ejemplo. Encima, creo que dar más derechos a las mujeres no solo es injusto, puede ser peligroso también. En la facultad de ingeniería, conmemoramos el día 6 de diciembre por la masacre en École Polytechnique en Montreal en el año 1989. Marc Lépine, un candidato fracasado de esta universidad mató 14 chicas en clase. Porque en ese momento, el estándar para la admisión de las chicas en la facultad de ingeniería era más bajo, y él pensaba que fue más cualificado que esas chicas, y ellas habían ocupado su sitio solo por ser mujeres. Así generó su odio hacía ellas, y causó esta tragedia.

Me recuerda la jueza recién fallecida, Ruth Bader Ginsburg, quien fue un símbolo del feminismo en los Estados Unidos. Pero curiosamente, cuando era abogada, muchos de sus clientes eran hombres quien buscaban los mismos derechos que tenían las mujeres. Y así lentamente, ella cambiaba las leyes favorables para las mujeres, pero igual de injustas y sexistas. Entonces, en mi opinión, un paso crucial para conseguir la igualdad es que los hombres deberían tener los mismos derechos como las mujeres.

La Guerra “Justa”

En el PowerPoint de esta semana. Me llama la atención la definición de la guerra justa. Es un término que nunca había pensado. En mi opinión, todos los actos violentos son problemáticos. Nunca deberíamos llegar a matar gente para solucionar problemas. Tampoco estoy totalmente de acuerdo con Francisco de Vitoria. Por ejemplo, no creo que una guerra de castigo contra un enemigo culpable seria justa. Porque en final, la violencia solamente va a causar más dolor y daño, en vez de poner un fin de todo y llagar a un acuerdo pacífico.

Lo que me parece más problemático es que los presidentes de los Estados Unidos usan este término para justificar sus guerras en otros países. La guerra en Iraq, por ejemplo, sí fue una guerra contra un tirano. ¿Pero los Estados Unidos se metió en la política de Iraq solo para liberar la población de un mal gobierno, para mejorar la vida de la gente? No, el objetivo de esa guerra de parte de los Estados Unidos fue obviamente aliarse con los rebeldes para luego tomar control del petróleo de Iraq. Y murieron mucha gente inocente y la vida de los iraquis siguen siendo afectadas negativamente por esa guerra. En mi punto de vista, ninguna guerra es justa. Menos la defensa propia, pero para defenderse, tiene que haber una invasión, que no debería ocurrir en el principio.

Las Civilizaciones y Su Valor

Después de la clase de hoy, me parece muy interesante la discusión sobre la definición de la civilización. La civilización maya, por ejemplo, llegó a una altura súper sofisticada antes de la llegada de los conquistadores europeos. Ellos tenían estudiado el movimiento del universo y tenían calculado precisamente los días, meses y años. Su monumento, las pirámides representan la altura de esa civilización. Sin embargo, los conquistadores europeos no podían entender la función y la relación entre las pirámides y el universo. Lo que veían fue solamente la barbaridad del sacrificio humano y sus adornos peculiares en el cuerpo, y así marcaron esa civilización cómo salvaje y quitaron mucho su valor.

Una civilización es un proceso. En Europa, también hubo esa época medieval, cuando usaron muchas torturas brutales, como quemar las “brujas” en hogueras etc. No hay un estándar común para medir el valor de una civilización. Pero lamentablemente, hasta hoy en día, el mundo occidental sigue siendo el quien determina el valor de las civilizaciones. Por ejemplo, la civilización de antiguo Egipto tiene tanto valor, puede ser porque fue descubierto y estudiado por un arqueólogo británico. En cambio, la cultura maya fue condenada como una civilización salvaje en su primer contacto con los europeos y sus libros y muchos artefactos fueron quemados y desaparecieron. Por eso, la civilización maya está menos reconocida de lo que debería estar.