As the Sauder’s student Zhiying Jiang said in her blog that with the rapid development of China, there remains a tendency that many film works add Chinese elements consciously. In The Big Bang Theory, Howard and Sheldon both can speak little Chinese, even become a big fan of Chinese food. Besides, in one of the most popular movies this year, Iron Man 3, one famous Chinese actor and one Chinese actress both played roles in this movie. However, the reflection from Chinese audiences is not as good as expected. Firstly, not all Chinese elements are inserted properly. The incorrect use of totem caused by culture difference, such as the difference between dragon and Chinese dragon, may irritate audiences. Secondly, some Chinese elements are inserted because of the pressure from Chinese investor. As a result, these Chinese elements are more like advertising than movie components, which left an extremely terrible expression on audiences, especially Chinese audiences. Last but not the least, it may have a negative effect on box office when taking the culture protection and prejudice into consideration. China is experiencing a shock in economics while Chinese labors and products are flooring the western market, which arose the sense of self-defense of local labors. If Chinese elements are widely inserted in American movie and TV series, the profit generated from American market may decrease as a silent protest.
(image from: http://www.a.com.cn/shouyelanmu/jiaodiantu/2013/1115/222349.html)