Task 4 – Writing and Potato Stamps

Handwriting

My messy cursive filling the page of a small notebook with a pen on the right.

As a remote, tech-adjacent worker – 99.9% of my writing is done via typing. I have aspirations of filling pages of notebooks with journaling, organization, and planning, but I’ve never managed to make it stick. The most I write these days is in birthday and Christmas cards. As such I found the mechanical aspect of this task difficult, my writing muscles, as in the actual muscles in my fingers, out of shape. The discomfort reminiscent of madly scrawling out entire essays during finals in undergrad. From a content point of view, my writing flowed fairly smoothly as I translated my thoughts to the page.

As you can see, this translation was not without errors. But I naturally crossed things off and corrected my errors as I wrote. I’ve always leaned towards pens as opposed to pencils, as such, evidence of my mistakes are permanently marked on the page.

I think the most evident difference between writing by hand and writing via mechanical methods is intention and deliberation. Forms of writing such as typing are geared around efficiency, allowing users to quickly output large amounts of text with relative ease. Some forms, particularly digital, allow for seamless editing. This means everything a user writes is subject to change, imbuing the writing process with a sense of impermanence and constant, rapid change. In contrast, writing by hand is comparatively slow, even for a practised cursive writer. It also makes editing difficult, even when writing with pencil. I find that this forces me to slow-down and be intentional with my writing, spending more time thinking and reflecting on what I am recording.

Potato Stamps

The most challenging part of the potato stamp exercise was the carving. I have never done any amount of carving in my life, thus this proved to be a test of dexterity and patience. I only almost cut myself once.

It ended up taking me nearly an hour to carve the five stamps, between sourcing the materials, preparing the workspace (newspaper, bowl, knife, paintbrush), and doing the carving and application. I knew it would take a while.

I chose the word broth – a common word I use to start of Wordle with. What I didn’t take into consideration is how difficult it would prove to be to carve the two holes in the “B” and the hole in the “O”. My second “O” is particularly rough, as I forgot to re-apply paint in-between stamping.

You will note that my “r” is lowercase – this was not an artistic decision on my part, but an attempt at reducing the butchery that resulted when needing to carve out another hole, which would be needed in the uppercase “R”. The “T” was by far the easiest, with its relatively uniform lines and lack of curves, while the “B” was tedious due to its curves and holes.

The exercise of creating a potato stamp exposes the deceiving simplicity of the mechanization of text. It seems simple – carve out each letter and use it repeatedly to create text. Not only is the creation of each stamp an undertaking, but the application requires precision and care. There are clear differences between my two words – discrepancies which would take enormous attention to reduce. The representation of each letter has to be carefully evaluated and adjusted to ensure its compatibility with the mechanical medium. I believe these differences could cause two copies of the same text to be interpreted differently. It makes one appreciate the enormous feat that early writing mechanization represented.


Posted

in

by

Tags:

Comments

2 responses to “Task 4 – Writing and Potato Stamps”

  1. rbernsen Avatar
    rbernsen

    I love how the word BROTH links to your Ramen story Duncan ;) Personally, I use the word TREAD or AUDIO for my first Wordle word, but I might give BROTH a whirl! I did the potato stamp activity with my 8-year-old, and I feel a bit silly, but I didn’t even think about writing the word backward to print it correctly. I am curious if this was something you automatically thought to do! I can appreciate why you chose to do a lowercase “r”; our “e” eventually fell off the potato, and we had to reapply it with toothpicks, so that was a good decision. At the end of this task, I will say that I was left with an appreciation for the ease at which we can write, whether using paper and pen or a computer.

    The permanence that written documentation creates also resonated with me in this module. I was recently in an MS Teams meeting and our faculty development lead explained how there is an option to transcribe the meeting instead of taking minutes. It was interesting to hear people’s responses to this, as some team members hesitated to have their comments permanently recorded in a written document. I found it intriguing that transcribing the meeting affected some of my colleagues’ comfort levels with what they say. We routinely take minutes in our meetings, but the word-for-word transcription was viewed differently and knowing their statements would be documented would potentially influence what is said in a meeting.

    1. duncan hamilton Avatar
      duncan hamilton

      I have to confess – though I cropped it from the picture, there is a backwards “B” stamped at the top of my sheet. So I can confirm, it is absolutely not something that I automatically thought to do! Oops. I didn’t even realize it until I stamped it. Love your ingenuity holding the potato together with toothpicks. You must have carved them out thoroughly – I only carved each letter shallowly, stamped it, then sliced the letter off and carved the next one into the fresh layer. I ended up only using a single potato.

      I can definitely relate to a sense of discomfort in having meetings transcribed verbatim. For some reason, the existence of meeting minutes does not instill the same sense of public exposure. Meeting minutes are recorded by an attendee of the meeting, and it is through their lens that a mostly objective summary of the meeting and its key points and decisions are inscribed. The non-comprehensive nature of meeting minutes, and their translation through the lens of a participant, acts as a separation of ones utterances in a meeting. In comparison, transcription creates a permanent record of our every word. This record would lack many of the contextual cues that oral speech makes available. Personally, I’m always worried that something transcribed from my talking could be misinterpreted!

      AI is making transcription more accessible than ever, with popular technologies such as Zoom and Teams integrating it directly into the software. So it’s likely something I will have to get used to.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Spam prevention powered by Akismet