Honestly, I’d kind of like to see a bit more emphasis on absorbing the material; for my part, and I know this is my fault, I do feel like some of it just went in one ear and out the other. I know that short of marked evaluations (that I’m pretty sure everyone would like to avoid), there’s not much way to do this.
On that note, I do actually think the individual presentations have been fantastic, but would like to see more of them and a little more direction to those that happen. The ones we did were a little scattershot in terms of focus. This kind of ties back to the idea of me not really fully retaining the details of information presented in class. If we were required to present a couple times on subjects discussed in class, then it would focus us back onto the topics discussed and probably increase retention. Also, it would enforce the interdisciplinary nature of the course more, since we would have to take it into our own hands.
But the discussions we have are great and the points raised are provocative and interesting. It’s stuff that a linguist or a biologist would not normally be exposed to, which makes them all the more valuable.
Also, just as an aside that we may have talked about, I wonder how an econ major or a Business person would look at this course. I wonder how evolutionary thought would apply to different business models, successful and unsuccessful companies, that sort of thing.
Author: Peter Wessendorf
I think it was a great idea for us to present at MURC. Nerve-wracking? Yes. Supposed to be? Certainly! Only real problem I had was the marking based on visuals, but I think that’s for pretty obvious reasons.
That said, I’m going to stick with what I said in class in that I think more time would have been better for our talks; I realize we couldn’t get a single panel to be registered over two time slots, but maybe we could have registered in two parties? I don’t know, I’m just throwing ideas out there at this point.
Also, I would have liked a little more time in class to go over the presentations; I feel like even one more rehearsal would have improved things, since that would have been another set of comments to work with, particularly to see if there were any lingering issues.
Overall, though, I getting us to present at a conference was fantastic. But again, a little more class time (in all stages of the process) would have been good.
Okay, so I was thinking– we really did gloss over just about everything when we ran through linguistics this week. So here’s a brief glossary of particularly important terms:
Allomorphs: Two phonetically similar and semantically identical morphemes that never appear in the same context.
Allophones: Two sounds that are phonetically similar and never appear in the same context.
Cognate: Two words in related languages that are recognizably similar in both sound and in meaning.
Content words: Words that have specific, definable meanings; basically any word in a sentence that’s not a function word is a content word.
Function words: Words that only exist to serve the grammar of the language; they are often difficult to specifically define and short in length. Examples in English include “and”, “but”, “the”, etc.
Morpheme: The smallest linguistic unit that still has meaning.
Phoneme: A sound that is used by a language to distinguish between words.
That’s everything I can explain for now. Comment if you want more info, want additional terms defined/explained, whatever.
Peter’s MURC Proposal Draft
AN AUTOPSY OF THORN
Although much scholarly ink has been spilled on the topic of changes in spoken English over the centuries, precious little has been put to paper on the topic of mutations in the orthography, and even less about the phasing in and out of particular characters. In particular, the letter thorn, which started out as a representation of the sound in modern English modeled by the “th”, has had little or no attention paid to it. The question is, why would English adopt this letter into the otherwise Roman alphabet, only to lose it a couple centuries later?
The first step toward answering this question will be to look at the dates during which thorn was used. These can be established fairly easily by examining texts, so as to find its first appearances and its final appearances in the English language. Once these are known, examining the culture and language of the time should be indicative of the rough context in which the thorn was preserved; once these have been established, I would only need to find a set of factors that were lost at roughly the same as the thorn in order to come to a conclusion as to its cause of death, as it were.
Sources:
Nevalainen, Terttu, and Helena Raumolin-Brunberg. Historical Sociolinguistics, Hong Kong: Pearson Education Limited, 2003.
Smith, Jeremy J. An Historical Study of English: Function, Form, and Change. New York: Routledge, 1996.
I’m not sure if this actually makes sense, but it’s a thought that’s been kind of bouncing around in my head. Ashley’s presentation on symbiosis got me thinking about the relationship between language and writing.
First off, most writing systems originated as pictographic at one time or another: that is, they started out as rather rough drawings of whatever it was the symbol was to represent. This means that originally, the symbol had more to do with the idea behind the word than the word itself. Since they were not related to the sound of the word in their correspondent language, the symbols could not reflect affixes or other morphology, and therefore any interpretation would have been based entirely on connecting words and word order. This means that reading pictograms would have originally been much more of an art than the pretty straightforward “sound it out” method that we get away with today.
But the really important bit is that reading the pictograms aloud would have not made any sense because of the lack of morphology and proper formations. At best, it would have sounded stilted and forced.
What this means, in short, is that orthography would have had little to do with the language to which it was linked, simply because it was in no way phonetic. If written and spoken language were originally separate and then became merged, it looks a bit – not a lot, mind, but a bit – like a form of symbiosis.
Over time, the common thread of meaning between symbol and sound becomes overwhelming, and the writing takes on features of the spoken language; in the case of the Phoenician alphabet, a phonetic resemblance was required in order to make the symbols match the syntax. In the case of Chinese, none of the languages have much on the way of morphology, so it was enough to stick to more-or-less pictographic representations.
Eventually, the reverse also happens: people mispronounce words based on their spelling and that becomes a largely attested phenomenon in a particular dialect of the language as a whole.
The last point I wanted to make, going back on the “symbiosis” note, was that having a system of writing dramatically improves the chances a language has of a) remaining unchanged, since there’s a constant record to which debates may be referred, and b) spreading, since a language that has a writing system, being more solidified, will tend to resist change more than a language without one.
One thing we brought up in historical linguistics was something of an alternative to tree diagrams. Trees are really nice for representing linear branchings and genetic relatedness, but have a hard time describing what exactly is similar between two languages; as such, some people in linguistics have proposed what’s called the “wave model” of linguistics. Here’s a link to the Wikipedia Article.
For those of you who don’t want to read it, I’ll summarize it here. Basically, you put down the names of the languages on paper and then draw lines around certain subsets of them. Each enclosed area represents a single innovation that sets those languages apart from the rest that you’re studying. The primary advantage to it is that it’s based in featural commonalities, so it’s really easy to see what exactly particular languages share. Disadvantages include the fact that they’re painstakingly difficult to draw and to read, and sometimes the person making them screws up and you get lines bleeding into each other… they can be a real mess.
That said, since they allow you to look at certain changes, if you took things like, say, Early Latin, Classical Latin, Late Latin, a couple dialects of Old French, a couple of Middle French, and a couple of Modern French, those lines are going to tell you what sort of changes happened when and how, simply by mapping the linguistic changes onto the fairly well-known historical record of the area and cultures.
Also, wave models can make it very easy to distinguish which features are “genetically” conditioned (that is, those that the language retained from it’s ancestor language) and those that are “areally” conditioned (those that the language assimilated from other nearby languages). All you really have to do is look at the features shared between most of the languages in its area and those that shared between most everything else in its family.
Of course, life’s rarely that simple, since languages move with the cultures that speak them and so often times it’s no easy task to determine why the language has the areal features it does. But I think the idea’s kind of a cool one.
Also, and this is just a side note, we should have a tag for culture.
Okay, first off. I don’t know how familiar people are with the concept of Universal Grammar, but I’ll try to boil it down and give you a straightforward version. UG is composed of all things that are common to all human languages. This is not confined to spoken languages (ie, it includes sign language, which interestingly does seem to share many features with spoken language) but makes no attempts to explain orthography.
Now, here’s my point. If we’ve got UG, and we assume that there are certain features shared between languages that are selected for depending on the environment and the sociopolitical landscape (as some linguists have done, notably Oudeyer and Kaplan), UG probably won’t consist of a series of features, per se, since (by definition) those features will vary depending on where you are in the world. To assume otherwise would be rather like assuming that all organisms must consist of certain genes in order to be organisms.
What UG would consist of is rather what all those various linguistic features have in common, not just those things shared by successful features. If the linguistic features are genes, UG would therefore be analogous to the base pairs that compose all DNA.
So, if memory serves, the assignment is to post something to make sure everything works?
And, having posted and checked, it seems that this is indeed the case.
And author names show up for me as well.