Ripple Effect from Lyon

I knew that traveling to Lyon would change me, change my life and my personality because I would be traveling alone along with other UBC students. The idea of traveling alone without my parents  meant that it would make me more responsible, independent and decisive. Even though I knew this, I didn’t expect my classmates and my professor to affect my view of life this much. My trip in Lyon has created a ripple effect in my life. Everything I do now reminds me of my classmates (not a joke at all).

Elora. How I miss her so much. Every day when I walk to my class in Montreal for the Explore Program, I reminisce the walks we had every morning. She was always there for me when I needed her. Not only do I miss our walks, I miss the visits to librairies! Every time I see a librairie, I automatically think of Elora. I would go in to visit and look at all the children books because it reminds me of Elora. DSC_1524

Rina. She has definitely made me a dog admirer, not a lover but an admirer. I have now started to admire the types of dogs that I see. I’ve always had a fear for dogs, BIG dogs. I only like small dogs. I’ve had too many horrible experiences with big dogs so I only like small dogs. Now, whenever I see a dog on the street, I always feel have this feeling to grab my cell and take a photo of the dog and send it to Rina.

Devon. Every time I go to the grocery and see the word “filet”, I think of our dinner at Archange where we thought it was a filet of a fish called carnette, instead of slice of duck.

Krysta. Chocolates and desserts. Since it’s extremely hot in Montreal, I’ve been craving a lot of ice cream, desserts and chocolates. Every time I get some sort of dessert, I think of Krysta, who has 3 stomachs, one for food, one for chocolates and one for desserts.

Joanna. I’ve known Joanna for a long time. Everytime when I’m lost, I think of Joanna who was calm and quiet. It makes me feel optimistic and calms me down.

Jasmine. Since I’m traveling alone in Montreal, I miss having my travel buddy with me. Now, when I take photos for other people, I take like 6-8 photos with different angles and backgrounds. I guess Jasmine’s pickyness for perfection in her photos have really affected me since I would have to take 6-8 photos of her in order for her to find one to her liking.

Pegah. When I see an interesting window, I think of Pegah’s blog post about windows. I wish I am able to take pictures of all the interesting windows in Montreal just for Pegah.

Ashley. When I arrived to the program, all I could think of  was what Ashley told me , ” You’re going to have A LOT of fun there!” Where ever I am and whatever I do, I think of Ashley because she told me a lot about the program. Without her advices and recommendations, I wouldn’t feel confident traveling alone in Montreal. Thank you Ashley.

Ghazel.Now, everytime someone tells me that they want to go to the washroom, I think of what happened at the farewell dinner where I “announced” to the people surrounding me that I want to go to the washroom. Good times. Since then, I have now been more cautious telling people that I want to go to the washroom.

Jason. In front the dorm, there are bikes. It reminds me of Jason’s love for cycling. I definitely need to bike around in Montreal! Hope it isn’t complicated in renting them.

Eric. Oh Eric, the thinker. When I was walking by a Kebab place near Montreal campus, without a doubt, the first person I thought of was Eric (his crazy love for Kebabs). As well, when I see ice cream, I think of our bet and me getting free ice cream for being his messenger which I’ll be getting once I’m back in Vancouver! I look forward to my ice cream!!

My host family. They are obviously not the best host family to have, especially if it’s your first host family experience. I guess having this host family made me learn to be more adaptive and when to stand up for yourself. Now that I’m living in dorms for the Explore program, I miss having a breakfast where I can run in and out of the kitchen to multi-task. As well, I like the fact that my apartment was literally in the central area of Lyon, which means I didn’t have to walk too much to be back home. However, now living in residences, I would constantly have to walk back home or metro it. I miss the proximity of where I live to other area in Lyon.

Prof, Joel. It’s hard to describe in words how the professor have affected me. I guess I can start with the first course I took with professor Joel. Taking his class (FREN 371) made me realize I am terrible with names and associating names with theories. I didn’t do well in his class to be honest. It made me realize I am terrible at writing papers and essays which pushed my confidence in French to the bottom. However, taking the summer course, I feel a lot more comfortable in creative writing. I’m able to show my creativity and my experiences, even though I knew I am terrible with grammar. In his summer course, I’ve shared things that I would normally NEVER share with others, such as my duckling song (which only my elementary friends knew about), my insecurity with my childish voice/being bullied, my memories and relationships with others and my childhood. I didn’t expect this course to have made me tell so much about myself to others. Now being in Montreal, I think of my professor since he’s from Montreal/Quebecois. I guess when I try the places “you ought to eat at in Montreal”, I will think of my favourite professor! Even though I don’t think I’ll be taking any of his classes in the near future, I know for sure that his “stories in motion course” have greatly impacted my life.He has definitely encouraged me to speak and learn more about Quebec.

 

Thank you for you all for taking part of my experience.

My regrets for my trip in Europe

Having the opportunity to travel in Europe has been incredible! It’s my first time to travel without my family. As well, it’s my first time to solely rely on myself for everything, from making decisions of where to go, packing my luggage to my spending expenditures. However, like every travel trip I’ve done, there are ALWAYS a few regrets. Some regrets tend to be things that I can do next time when I’m nearby but some regrets are truly regrets for life. They are the real regrets for me.
My regrets
-didn’t ride a bike in Lyon
-didn’t eat at salmon shop and KFC
-didn’t give everyone a hug except pegah Elora and rina
-didn’t forcefully encourage us to take a last group picture in front of brasserie George
-didn’t get to explore more of London

However, my biggest regret is not attending the Vélo trip with my classmates in Lyon. Even though it wasn’t obligatory to attend, it was definitely an activity at the top of my list to do in Lyon. I love riding bikes in general. This field trip was special because it was a bike ride along the Rhone River with the group and a picnic afterwards. Unfortunately, I wasn’t able to attend because my travel buddy and I planned to go to Paris that long weekend. As well, my travel buddy doesn’t know how to ride a bike and we didn’t want a day trip to Paris for her birthday since we would be extremely tired from it. This is definitely my biggest regret for the whole Europe trip. This experience can not be replaced and fulfilled in the future. I can’t go back in time to go on this field trip. Thus, it will remain as a regret forever. Even though I won’t be able to change this regret, I think I’ll plan a bike ride in Vancouver with the group! This way, my travel buddy can bike on a tandem and I can somewhat have a somewhat similar experience!

MOI

Le 5 juin 2014

Mon cher journal,

Ensoleillé, chaud, moite. Aujourd’hui, j’ai passé une journée horrible. La douleur, les larmes et les paroles blessantes. Je ne peux pas oublier ni laisser aller ce qui s’est passé. Pourquoi pourquoi pourquoi? Je veux seulement l’oublier.

Comme habitude, comme je fais chaque matin, j’ai marché avec Elora. Aujourd’hui, notre sujet de discussion était les films. Noir et blanc, classiques et anciens. Maintenant, il y a tant de films que je dois regarder. Si je deviens accro aux films en noir et blanc, je vais blâmer Elora !

Bon, on marchait, puis on a remarqué que le trottoir s’arrêtait devant nous à cause d’un chantier. On ne pouvait pas continuer à marcher ; donc, on a décidé de marcher de l’autre côté de la rue. Comment traverser la rue? On traversait en dehors des clous. Oui c’est dangereux, je sais. Mais c’est très normal et typique ici de faire ça. Cette fois-ci, il n’existait pas de passages piétons proches de nous. Donc, les voitures allaient plus vites. Tu sais, cher journal, tout ce qui je pouvais alors me passer par la tête: moi, les voitures, se faire renverser et la mort. Quelle mort tragique !

Donc, Elora a traversé la rue toute seule, sans crainte. Mon dieu, elle était vraiment courageuse. Je n’ai pas osé la suivre car les voitures roulaient trop rapidement pour moi !! TROP rapides! Après, Elora m’a regardé. Zut, si je ne traverse pas la rue maintenant, je serai en retard. Donc, j’ai couru en criant. En arrivant de l’autre côté, j’ai souri avec Elora.

C’est tout ? Non, ça c’est la mauvaise partie. Un homme avec sa petite amie de l’autre côté de la rue ont commencé à rire de moi quand je suis arrivée. Tu sais ce qu’ils ont fait? Le garçon imitait ma voix en disant “ahh!” avec l’air stupide pour se moquer de moi. Sa petite amie riait de ce qu’il faisait et les deux se sont moqué quand je suis passée devant eux.

Tu sais, au fond de moi-même, je réfléchissais à mes actions en marchant. Est-ce que je me suis comportée comme une enfant? Ma voix, mes pensées, ma personne, mes actions? Ce devait être ma voix. Une voix enfantine. Pourquoi avais-je l’air d’une enfant? J’ai déjà passé mon anniversaire et j’ai encore une voix jeune, pas mûre comme les autres. Beaucoup de mes amis me disent que je ressemble à une gamine. Alors, je crois qu’il est maintenant temps de changer, de mûrir et d’évoluer. J’ai voyagé toute seule. Donc, j’avais besoin de commencer à agir comme une adulte et moins comme une enfant. Une adulte.

Même dans le cours, j’étais abattue. Je ne voulais pas parler à personne. Pendant le déjeuner, je ne pouvais pas retenir mes larmes. Mes yeux brûlaient, ma vision est devenue obscure et mes larmes ont finalement commencé à couler. J’ai pleuré en silence. Je me rendais compte que ces deux personnes m’avaient vraiment blessée. Mon cœur. Je ne suis pas aussi forte que je pensais. Peut-être que j’ai une volonté forte, mais pas une âme forte. La forte volonté de sortir de ma zone de confort et d’essayer de manger des choses que je ne connais pas. Mais une âme faible facilement affectée et blessée. Cet événement a montré que j’étais encore un peu trop faible et enfant à mon goût. Cela m’a donné plus d’envie de changer. J’ai commencé à sourire moins et à être plus prudente et attentive.

le 17 juin
Cher journal,
Aujourd’hui, j’étais toute seule en retournant chez moi. En marchant, j’ai regardé autour de moi. Il n’y avait personne dans les rues ni à côté de la rivière. C’était bizarre, mais j’ai continué à marcher. Soudainement, une brise fraîche venant du Rhône s’est mise à souffler sur ma peau. Être sous les feuilles me donnait de l’ombre et marcher dans un chemin créé par les arbres, me donnait l’idée de la liberté. J’écoutais la brise de la rivière, le bruissement des feuilles et le silence. Tout ce que je sentais était la brise; tout ce à quoi je pouvais penser était le fait que je me sentais libre. La liberté. La brise fraîche soufflait sur moi, me rendait libre et contente. La fraîcheur du vent me donnait envie d’être aventureuse et de laisser mes émotions s’échapper. Je ne pouvais penser qu’à une seule chose : ouvrir grands mes bras. J’ai pensé que ça allait avoir l’air bizarre, mais j’avais vraiment envie d’ouvrir mes bras pour embrasser le vent et la liberté qu’il me donnait. J’ai finalement ouvert mes bras au milieu du chemin. À ce moment-là, j’ai accompli l’idée de la liberté et réalisé que je pouvais devenir ce que je voulais être. J’ouvrais les bras comme pour accueillir et embrasser mon nouveau moi.

J’ai bien réfléchi d’à vie quotidienne en même temps. Je voulais être qui je voulais. Je parlais peut-être comme une enfant, mais j’avais les pieds sur terre et un bon cœur. J’étais gentille et agréable. Je ne raillais jamais les autres, je leur donnais un coup de main quand ils en avaient besoin. Je pouvais être franche et honnête. Je ne voulais pas sourire moins. Oui, il y avait des situations particulières qui me commandaient d’être mature et d’agir plus comme une adulte. Mais, mon cher journal, je pense que je pourrais mûrir intellectuellement tout en continuant à agir comme je voulais, au lieu de me conformer à une certaine façon, car le problème était que je ne pouvais pas changer ma voix. Je comprenais qu’il fallait changer et grandir, mais quand même, je pourrais encore profiter de qui j’étais. Je pouvais être « happy Jessica » comme la façon dont mon père m’appelle.

Bellecour

J’habite à Bellecour. C’est vraiment un endroit central. Il y a toujours les gens au-dessus de mon appartement. Les restaurants, les gens, le McDonalds et les voitures n’arrêtent jamais pendant la journée, même après minuit. Une fois, j’ai marché à Bellecour, j’ai vu qu’il reste des gens dans la rue, devant les magasins et restaurants. De plus, il y a des gens qui boivent. Bien que j’habite à troisième étage, je peux entendre les bruits de voitures et de gens qui crient. Même pendant la nuit, les gens écoutent la musique très fortement. Cette ambiance me rappelle New York City et Hong Kong. Ils sont des villes où la ville n’arrête jamais la nuit, des villes qui ne dorment jamais (a city that never sleeps).

Alors, à cause de vivre dans un endroit comme ça, il y a beaucoup de magasins et restaurants. C’est vraiment un endroit parfait pour faire du shopping car il existe plein de magasins, même les noms que je ne connais pas du tout comme Jennifer, Heyraud et Mango. Il y a aussi de petites boulangeries et des stands de la glace. Dans 20 pas, il y a un cinéma qui s’appelle Pathé. C’est un des plus grands cinémas à Lyon. Plein de gens y sont allées, jour et nuit. C’est encore comme New York City.

Cependant, pendant les dimanches, l’arrondissement de Bellecour change complètement. Le carré change, personne ne marche dans la rue. Les rues et les passages piétons ne sont plein de gens, c’est exactement l’inverse des jours de semaines. Il y a plusieurs personnes qui mangent dans les restaurants et fast-food comme McDonalds mais les rues ne sont pas bondé comme habitude.

Bellecour est vraiment un endroit dynamique qui se transforme chaque semaine, jour et heure. C’est un endroit qui pourrait transporter vous aux différents endroits à Lyon.

 

 

 

Sonate en sourire majeur! (Sonata in smile major)

Souriez-vous un peu, beaucoup ou jamais? Est-ce que c’est quelque chose que nous faisons uniquement pour les photos? Qu’est-ce que signifie un sourire?

Je souris toujours, un sourire simple. Un sourire est un rituel, une habitude et une façon d’être poli et gentil. Je ne souris pas uniquement pour les photos, je souris tous les jours à mes amis, à mes professeurs, à des inconnus dans la rue, aux conducteurs d’autobus et bien sûr, à mes parents. Ce n’est pas étrange de se sourire les uns aux autres. Bien sûr, c’est une action que je fais inconsciemment. Un sourire vient naturellement dans une situation comme quand je rencontre quelqu’un sur la rue. C’est une forme de politesse, de gentillesse et une façon d’être respectueux.

…..

Pour obéir à ma curiosité et à mon désir insatiable de jouer du piano et de visiter un magasin de musique, je suis entrée dans celui qui se trouve près de la Bellecour. J’avais hâte d’y entrer. Une visite dans un magasin de musique français faisait partie de ma liste de choses à faire pendant mon séjour à Lyon. Donc j’y suis entrée. La première chose que j’ai remarquée est que le magasin était climatisé ! Ensuite, j’ai remarqué qu’il était extrêmement propre et bien rangé. Il y avait des CD, des instruments de musique, des livres de chansons et des pièces musicales, tous en ordre et dans leurs catégories appropriées. Mes yeux se sont écarquillés, éblouis par tous les beaux instruments de musique, les partitions de musique française et les pianos modernes. Quand j’ai marché, j’ai vu des dominos avec des dessins de piano dessus! Ça m’a fait plaisir car ils me rappelaient mon enfance alors que je jouais avec eux comme d’autres jouent aux dés. Être dans un magasin de musique et voir une petite fille qui apprenait à jouer du piano me rendrait nostalgique. Quand je marchais autour des pianos, j’avais un sourire sur le visage. Soudain, un homme est sorti d’une chambre à côté d’un piano. Je l’ai regardé et je lui ai souri comme je fais toujours au Canada. Il m’a donné un coup d’œil bizarre quand je suis passée devant lui.

Cependant, après quelques minutes, il m’a dit : « Oh, bonjour ma chérie! Comment allez-vous? ”

Moi, j’étais inquiète. J’ai fait semblant de ne pas l’entendre et j’ai marché vers les escaliers pour me rendre au deuxième étage.

“Oh lala! Bonjour ma chérie! Ma chérie ! »

J’ai continué à marcher en pensant qu’il serait mieux de partir. Je suis sortie, sans tourner la tête. Je me disais, pourquoi est-ce que c’est arrivé? C’était à cause de mon sourire? Je n’ai jamais vécu cette expérience avant.

…..

J’étais heureuse de finalement trouver le Wi-Fi chez McDonalds. En marchant, j’avais un sourire à l’idée d’avoir le plaisir de dévorer un steak le soir. Ainsi, je souriais sautillant vers McDonalds. Devant McDonalds, il y avait un vieil homme et son ami sont assis autour d’une table. Le vieil homme m’a regardé. Alors, je lui ai souri comme je fais toujours au Canada.

Soudain, il me salue et me lance : « Bonjour Madame. Bonjour! »

Qu’ai-je fait de mal cette fois ? Était-ce mon sourire, ma salutation ?

…..

« Madame, j’ai une petite question. »

Les yeux de ma mère d’accueil ont grandis en attendant ma question.

« Est-ce que les Français sourient aux parfaits étrangers qui passent devant eux ? »

Pascale, désorientée, perdue et confuse, ne disait rien et se contentait de mettre son index sur la bouche et son pouce sous le menton.

«  C’est une habitude canadienne. On fait ça n’importe où, dans le bus, dans le métro et même sur la rue. C’est une habitude canadienne. »

« Ah ! Oui, nous sourions aux gens dans la rue et dans le métro. C’est pas commun ici mais quand nous voyons des gens français à l’étranger, nous faisons des signes et un sourire.»

« Mais ici, on sourit aux étrangers, même aux personnes qu’on ne connaît pas du tout?»

« Non, seulement quand nous entrons dans les magasins, nous sourions aux détaillants et aux employés. Parfois les gens qui tiennent la porte pour entrer, nous leur sourions aussi. C’est de la politesse.»

 

smilelyon2

1 2 3 SMILE! =]

 

Mes camarades & les voyageurs à Lyon

Theatre de Celestins

le 24 mai 2014 Sortie au théâtre des Célestins pour le théâtre Lucrèce Borgia de Victor Hugo

Le groupe!

From the back row to the front row:

Pegah, Devon, Moi, Jasmine, Joanna, Jason, Krysta and Rina

Ghazal, Eric, Ashley and Elora

 

DSC_2536

Le 27 mai 2014 Ruins romaines de Fourvière

 

From left to right

Front row with all the beautiful ladies!

Joanna, Jessica (moi!), Jasmine, Ghazal, Pegah, Elora, Ashley, Rina and Krysta

Back row with all the gentlemen!

Eric, Devon, Jason et le prof

I am glad to spend my summer with all these amazing gals! Can’t believe we only have two weeks left together in Lyon! =[

 

La première dame française que j’ai rencontrée

Je reste là tranquillement et patiemment devant la concierge en attendant l’ouverture de la porte. Une dame vieille ouvre la porte en face de moi et me regarde rapidement pour déterminer qui je suis. Puis, ses petits yeux se fixent sur moi.

Elle demande: «De quoi avez-vous besoin ?»

Je lui réponds en lui jetant un coup d’œil. Elle porte une chemise blanche délavée et un pantalon noir qui a des petits trous près de ses pieds. Sa tête est remplie avec des bouclettes roses, quatre sont grosses comme des rouleaux de papier de toilette et de plus petits pendent près des oreilles. Doucement, je demande si elle peut m’aider car je suis perdue.

Tout en continuant à me fixer du regard, elle m’invite chez elle pour me reposer. Chaque pas qu’elle prend est comme si elle faisait du ski chez elle. En entrant par la porte, je remarque qu’elle est minuscule par rapport à moi, peut-être d’au moins trois pouces. Plus tard, je m’assieds sur le canapé. Quand elle me donne une tasse de jus d’orange, je vois ses mains. Elles sont ridées, épaisses et sèches. Comme elle met ses lunettes pour faire un appel sur son propre portable, ses mains tremblent. Ses lunettes restent autour de cou, elles sont démodées, attachées sur un collier en métal. Elle plisse ses yeux pour découvrir la distance idéale pour mieux lire. Bientôt, elle m’offre la nourriture comme si elle avait constamment peur que j’aie faim. En posant des questions, elle parle avec un accent fort, ni français, ni anglais, mais avec un accent portugais. Après avoir parlé un peu, soudainement elle me dit que quand je suis arrivée, elle n’a rien compris, pas un seul mot de ce que j’ai dit. Son caractère est fort et direct.

Je la regarde quand elle fait ses tâches ménagères. Tout en faisant ses tâches, ses pieds n’arrêtent pas de bouger. Elle marche tout en restant à la même place. En même temps, je regarde sa petite maison. Il y a des assiettes et des affiches de foot partout sur les murs. À n’en pas douter, cette dame aime sa maison simple, propre et claire car la maison sent les produits chimiques. Dès que j’arrive, sa télé est allumée mais elle ne la regarde jamais. Elle m’a dit qu’elle ne regarde pas les Jeux Olympiques. De plus, elle ne sait pas ce que c’est le Wi-Fi et elle pense que tout le Canada est gelé.

Bien que nous n’ayons pas beaucoup parlé, nous avons souri à l’autre lorsque nous ne nous comprenions pas. Quand je suis partie, elle m’a donné un chaleureux sourire et m’a remerciée pour l’avoir accompagnée pendant l’après-midi. Même si elle s’habille de façon un peu vieille et qu’elle n’est pas à la mode, elle est une personne qui est attentive, réaliste et directe.

 

 

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

what is little duckling to me? C’est quoi?

Little Duckling reminds us of the waddling yellow fur balls that follow the mother duck to swim in the nearest pond. But I have a different view of the little ducklings, I have a past that some may call coincidence when it comes to the topic of little ducklings. Others may call it ‘coincidence’ but I call it ‘fate’.

Not many people know but this story as it happened when I was 9. It all began when I had to look for inspiration for a new song that I was composing. At that time, there wasn’t anything in my life that inspired me to create a song for it, I lacked inspiration.

This all happened during spring. In my neighbourhood, we would get visits from different animals. One day, my parents told me that they saw ducks and their adorable ducklings walking around the neighbourhood. I ran out to catch a quick glimpse of them but I wasn’t successful. There was another time when my parents said that there were ducks swimming in the swimming pool next door. I ran outside, again I saw nothing. Out of luck again! After five times of failed attempts to see the ducklings, I lost interest in seeing them.

My piano teacher asked me what story I wanted to tell in my song piece. I had to think of something on the spot because I didn’t come prepare (like always for any music classes). I suddenly came up with the idea of little ducklings walking by a ditch and accidently fell into a ditch. Based on this storyline, I wrote a song, titled as “Little Duckling”. This was how it all started, from a disappointment to a song. What’s really ironic is that I’ve never seen a little duckling before writing this song. I’ve just imagined what they would look like.

I completed my song when I was 9 or 10. The influences of this song on me were endless. This song was picked to perform in a festival. I performed it live in front of a live crowd, under the spotlight. This song was the top 5 self-composition song in Canada. (or maybe top 4. I don’t remember it, it’s too long ago.) This song was one of the songs to be chosen for a performance and a song competition in Japan. This song was performed in my school’s talent show. This song has it’s own CD. This song changed my life. This song gave me courage, imagination and life. It never gave up on me as it handed me many opportunities to explore music. Every time I listen to this song, it makes me reminisce the hours of excitement and the joy that song composition brings to me.

Every time I play this song to others, I feel extremely nervous because the goal of my song was to relay the image of a duckling. If the listeners can guess that it’s a song about ducklings, I immediately feel extremely accomplished. There are no words to describe the feeling when someone guesses it correctly. It helps build up confidence in my ability to compose songs. Thus, this shows the importance of ducklings in my life. I love “Little Ducklings”!

Un bon restaurant japonais à Lyon?

IMG_20140604_222626

Nikujyaga Dedans, il y a la viande hachée, les pommes de terres et des carrottes!

IMG_20140604_222759

L’Udon au bœuf

IMG_20140604_230256

La décoration

Grâce à mon amie, Rina, nous sommes allées à un restaurant japonais qui s’appelle Oto Oto, après une longue journée à Grenoble. J’avais hâte d’essayer la cuisine japonaise à Lyon parce qu’elle a recommandé vivement le restaurant. Alors, nous devons rendre visite un soir j’ai dit à Rina. Nous avons choisi le soir de la visite à Grenoble car nous ne pouvons pas manger chez nous puisque nous arrivions à Lyon tard, comme à 22h.

Dans le train à Grenoble, je me suis souvenue que j’ai oublié de vérifier si le restaurant est ouvert. Heureusement Rina a revérifié que le restaurant reste ouvert après notre retourne. Grâce à Rina qui a pensé de prévoir les horaires, nous pourrions manger dans un bon restaurant, sans être inquiète.

L’atmosphère est très similaire que Vancouver. Il y a beaucoup d’écriture partout les murs. Il y a des photos sur leur site (http://www.lyonresto.com/restaurant-Lyon/restaurant-Oto-Oto—concept-japonais-Lyon/restaurant-Oto-Oto—concept-japonais-Lyon-9028.html)

Moi, j’ai mangé l’Udon au bœuf. Puis, moi et Rina, nous avons partagé « Nikujyaga ». Par hasard, tous était très délicieux. J’ai pensé que la nourriture japonaise ne soit pas la même qualité comme Vancouver mais c’était inattendu que la nourriture était bonne. Je dois revisiter une autre fois pour essayer autres plats encore avec Rina et des autres camarades de classe!

Je suis très chanceuse que Rina m’a parlé de ce restaurant près d’où elle habite. Si elle n’a pas m’a dit, je n’aurais jamais la chance pour goûter un bon restaurant japonais à Lyon ! Merci beaucoup pour me dire, m’apporter et même m’introduire ce bon restaurant !

J’ai bien passé du temps avec elle en mangeant ! De plus, ce n’était pas la première fois que j’ai mange avec Rina. Nous avons mangé à Pizza Pino, près de Bellecour où nous avons passé un bon déjeuner ensemble. Nous avons mangé ensemble avec Jasmine (my travel buddy) dans un restaurant fish & chips.

I’ve always enjoyed eating out with Rina. I had a blast eating and talking with the awesome, dog and cat lover (or animal lover in general), linguistic major and extremely knowledgeable Rina! I look forward to more eat outs with her!