Monthly Archives: February 2017

Mestizaje Readings Response

These readings imply this idea of not a single Latin America, but a diverse region with people with different cultures. The mestizaje ideology is another layer to the culture and existence of Latin America, because it means the mixing of the European, Black, and Indigenous people. From this mixing comes new traditions and new norms, and a disruption of the homogeneous regions within Latin America.

I think from these readings we see that mestizaje is Latin America’s super power. Latin America appears to be in the lead for creating one meta-race. To continue down this path would mean eventual equality of race, which could mean a rethinking of what race is. Still, there are racial tensions that exist and are relevant, but the fact that there is an ideology to consider the “mixing” that is happening means that there is a movement towards creating a more diverse region. It would mean a region with cultures that would not only be diverse, but also interconnected. This of course, would mean an even more complicated understanding of the cultures with Latin America.

Maybe though, one could look as mestizaje as a part of culture that unites all of Latin America. There have been people who have called for a “Latinoamerica unida”, but from taking into the cultural differences that exist even in one country in Latin America it becomes difficult to pinpoint what that would look like. And, would it mean one homogenous region? Everyone will have their different views on the subject, and still it seems that one thing that might bring Latin America together is the way that these countries seek and bring together cultures and people that are different.


As a result of this mixing, there have been new rituals and new music that have sprung up. These new rituals and genres of music are part of this ever-growing cloth of “Latin American culture”. The mestizaje is both separate from the indigenous cultures, the Black culture, and the European culture and dependent to them. And so, the mestizaje is a call for something new and something old within Latin America. Mestizahe is relevant in that it sets Latin America apart from other regions, and it sets up a place for constant discovery—a discovery of new cultures and traditions because of the constant mixing of its people.

Theories of Mixture; mestizaje

And like the snow on the ground, work has begun to pile up and annoyingly poke at my face. So, I was able to read Peter Wade’s piece and only start Vasconcelos’. I will add my response to Vasconcelos once I have finished the piece.

Wade, Peter.    “Rethinking Mestizaje: Ideology and Lived Experience”.

I am a mestiza from the Philippines and the United states but was born and raised in Indonesia. The Philippines was also colonised by Spain and the term mestiza/o is also used very commonly  to describe people with Filipino and foreign ancestry (Initially only Spanish/Filipino but the term broadened).  This mix has led to my many questions regarding identity in relation to blood, experience, environment, location and culture. Furthermore, it made this a very interesting read for me.  I have been given the term mestiza to describe my origin and growing up it was just a term that identified that I am of two lineages, my mother’s and my fathers. I did not think too much of it until I understood the historical implications and connotations as I grew up; but I couldn’t help but feel that many connotations have begun to hold less weight with time (at least in the Philippines). It also really depends on lived experience and individual situations (personal encounters with varying ancestries).

I felt the truth of mestizaje “ be[ing] understood as the interweaving of two processes, both of which have symbolic and structural reality.. at the level of the embodied person and family as well as the nation” (240). Wade recognises that it is important to prfioritize the lived experience and acknowledge the past and the present in order to see the full picture (which is always changing/growing). I agree with Wade in that ideologies and lived experience  influences one another. I also feel that most people will agree with this as well, it might even be quite common knowledge. To me, it will always come down to the individual’s history and experience making it impossible to fully encompass in generalisations.

Mestisaje is powerful in the sense that it can ‘alienate indigenous and black people or as a liberating force that defies colonial and neo-colonial categories of ethnicity and race’.

It is interesting to me that physical attributes are always at the forefront of human interactions until proven otherwise through experience or personal connection.  Additionally, throughout this piece I noticed the importance of expression in times of loss/tragedy. Dance and music expressed history and stories beyond words, that moved souls and bodies. Music and dance transcended skin as it continues to do everyday!

This is the definition I found most accurate: “Mestizo-ness is not simply opposed to blackness and indigenousness; rather blackness and indigenousness are actively reconstructed by mestizo-ness.” (245)

The Cosmic Race and Rethinking Mestizaje

The Cosmic Race: The Mission of the Ibero American Race by Jose Vasconcelos was a very interesting and important introduction to the ideology of mestizaje. The romanticizing of the violence of Spanish colonization namely on page 17 “This mandate from History is first noticed in that abundance of love that allowed the Spaniard to create a new race with the Indian and the Black, profusely spreading white ancestry through the soldier who begat a native family, and Occidental culture through the doctrine and example of the missionaries who placed the Indians in condition to enter in to the new stage, the stage of the world One” (17) demonstrates why it is important to think through the foundations of mestizaje and its links and investments in white supremacy. While Peter Wade doesn’t frame it so bluntly in Rethinking Mestizaje: Ideology and Lived Experience, the whitening that occurs in processes of mestizaje is historically linked to investments in white supremacy as illustrated by Vasconcelos. While Vasconcelos is critical of the Anglo-Saxons and challenges the existing racial hierarchy through this critique, much like whiteness, Vasconcelos demonstrates the ways in which mestizaje parallels the same exclusionary and hierarchical practices that feed and sustain white supremacy. By failing to see agency and resistance of both Indigenous and Black peoples in the Americas , Vasconcelos illustrates how the foundation of many Latin American country’s national identities rely heavily on the dehumanization, exclusion, and invisibilization of the history of colonization. One example of this is the exclusion of the Haitian Revolution in an understanding of race in Latin America.

 

“In this manner, a selection of taste would take effect, much more efficiently than the brutal Darwanist selection, which is valid, if at all, only for the inferior species, but no longer for man” (32). While Vasconcelos distances his theory from Darwanism, it is impossible to not see the ways in which The Cosmic Race is a poetic and romanticized explanation of Social Darwinism. Biological essentialisms are the foundation of his analysis, and the dehumanization of Black and Indigenous peoples are necessary in this process. Although difficult to read, as a light skinned Mexican women, this reading illustrates the discourses that maintain Méxican mestizo identity as national identity. Although I challenge anti-black racism and anti-Indigenous racism in my community, I benefit from the ambiguity of my personal familial history that through my identity as Mexican inherently depends on racial hierarchies.

 

I also think this reading is very timely in the anti-Latino political climate in the United States because much of the discourse of the “togetherness” that has been used to challenge racism and xenophobia continues to perpetuate the exclusion of marginalized people’s lived experiences. Both the United States’ melting pot as well as multiculturalism in Canada, don’t recognize the violent history of colonization and settlement. Much like Vasconcelos understanding of mestizaje that sees the process of blending as one in which power is manifested in more ways than one, simultaneously, the discourse of togetherness does the same. It attempts to homogenize many lived experiences of oppression with the idea that this unity will lead to progress. Vosconcelos’ theories on race rely on single dimension understandings of power, obscuring the impacts of factors such as class, gender, sexuality and ability and their influences on racial hierarchy. Because of this single dimension analysis Vasconcelos sees things similarly in that the fifth race would lead to progress, but only once full unity was achieved. Reading The Cosmic Race serves as a warning for dependency on these types of discourses.

 

I think Peter Wade offers a response to the lack of focus of race as a social construct, by looking at the ways in which music, religion, family, and geography inform understandings of race. By arguing for mestizaje to be understood as a lived process through the consideration of its symbolic and material foundations, Wade challenges much of the existing scholarship. By complicating the dichotomy of inclusion and exclusion, however, Wade demonstrates the inherent problematic aspects of this discourse of mestizaje and the ways in which this discourse is not the straight cut answer to essentialisms. Wade’s understanding of the dependence of mestizaje on constructions of Indianess, Blackness, and whiteness elaborate my analysis of Vasconcelos’ investment in white supremacy.

Thoughts on the Peter Wade article conerning ‘mestizaje’

Another week, another load of work, unfortunately only got to read the mestizaje article by Peter Wade which was very interesting. Firstly, what took my interest was by how malleable the term ‘mestizaje’ is; on p240 he tells us how scholars acknowledge that ‘mestizaje’ does not have a single meaning within the Latin American context, and can have meanings of sameness and difference. This strikes me, as it appears that this is one of many terms which are extremely malleable and open to interpretation in this course. Naturally this creates a great amount of discussion surrounding the term – which makes up a significant part of this piece.

Due to the all inclusiveness of the term, the mestizo is seen to be someone who can incorporate or even inherit elements of other cultures alien to their cultural origins (discussed on p249). However, Wade is quick to point out that elements of original race aren’t disbanded in mestizoness – they are meant to be represented in the fusion of the mestizo (p245).

It was interesting to notice that more specifically in Columbia, the idea that the body is shaped by biological and cultural process is related to origins with racial associations …the example of Penaloza (composer) who witnessed an argument between band director/player – essentially said that to play the style of the region you had to consume the food of the region and be part of it as a whole. A further example of this is on p248 – where sambrosa/sexual fission is associated with blackness in dancing. This slightly ties in to what he is saying on p243 – where he argues that the idea of ‘mestizoness’ needs black people (often referred to as ‘los negros’) in order to exist – is this similar to how Peronism paradoxically needed the wealthy elite to exist?

Conversely, Stutzman ‘famously defined mestizaje as an ‘ all-inclusive ideology of exclusion’, a system of ideas that appeared to include everyone as a potential mestizo, but actually excluded black and indigenous people’ (p241). Quite different to what follows on p243: ‘the very idea of mixture depends fundamentally on the idea not only of whiteness, but also of blackness and indigenousness.’

What interested me most was the notion of how mestizaje can be enhanced through popular music which can simultaneously encourage diversity. This fundamentally shows how powerful music is (which becomes increasingly apparent through discussion later into the article), and how much of a cornerstone music continues to be for ‘mestizaje’ – music is very fluid, as it is often considered a language without words which everyone can understand.

 

 

Work was Fun

It’s relatively rare for
someone to say that they like their job. All too often nowadays, we hear people complain how their job is stressful, unfulfilling, and just plain boring. While work may be boring and unfulfilling for some, there are some individuals who enjoy their jobs. One of these individuals was Takeshi Kimura, who shared his thoughts about his job in his blog “Day in the Life of a Grocery Store Employee”. In his blog, Takeshi talked about extrinsic and intrinsic motivators and how they influenced his attitude towards work.

Although working at Zara was stressful, it was fulfilling and very enjoyable. I woke up excited to meet my fellow coworkers and accomplish the tasks that lay ahead. The reason I was excited to go to work was probably due to the strong extrinsic and intrinsic motivators. I made a good hourly wage, got bonuses when my department did well, and handled managerial duties which proved to be a good challenge. Furthermore, there were opportunities for advancement. These motivators were the reason why I continued to work hard even after my promotion. I saw the impact I had at the store and was personally invested in making the store a better work environment. However, these motivators were only made available to managers. As sales associates, there really wasn’t much to motivate them. There was no bonus, and no personal satisfaction while working. It was only until I became a part of the management team did I understand why most managers have the “Theory X” mindset. This theory, as explained in chapter 4 of the textbook, states that employees are inclined to dislike work. This was true for my workplace because of our astronomically high rate of turnover.

While I do believe employees who enjoy work produce better, it is sometimes hard to give employees the motivators they need to enjoy work. I believe that motivators come at a cost for businesses and that is the reason why they might be hesitant with providing their employees the motivators they want.

Sources:

Puri, A. (2017). We Have All Been Pronouncing ‘Zara’ Wrong This Whole Time. www.mensxp.com. Retrieved 6 February 2017, from http://www.mensxp.com/fashion/style-trends/29363-we-have-all-been-pronouncing-zara-wrong-this-whole-time.html

LAST 201: Response to the Mestizaje

Before even reading the articles, I was a little confused. Looking at the header in which they were placed under, I couldn’t really grasp what the reading was hinting at. “Theories of Mixture 1: Mestizaje”. I had no clue what that meant. To me, it sounded like a potion book or something of the sort. However, once I got into the reading, it finally came clear to me. When reading “Rethinking Mestizaje: Ideology and Lived Experience” by Peter Wade, the first word that stuck out to me in the text was “Mestizaje”. And it was there that I finally got a definition of that peculiar word. The notion of racial and cultural mixture; that is what mestizaje means. After finding out that, everything seemed to piece together. I understood what this had to do with our course and why I was reading this on a snowy Sunday evening.

Peter Wade’s article went into depth on the history of the mestizaje and how it came about. I found it interesting when it mentioned that mestizaje was an ‘all-inclusive ideology of exclusion’. Which basically meant a system of ideas that appeared to include everyone but excluded blacks and indigenous people. When reading this article, it occurred to me that there was never such a phenomenon when other regions where conquered by the Europeans. However, this might be due to my lack of history knowledge. For example, when the Spaniards conquered the Philippines in 1521, I don’t recall there being any large sharing of cultures. But then again, it might be because I haven’t gotten there yet in this course.

When reading “The Cosmic Race” by Jose Vasconcelos, it seemed to me that he was doing a lot of comparing between the Latins and Anglo-Saxons. He says that “Our age became, and continues to be, a conflict of Latinism and Anglo-Saxonism. Shockingly, after reading the logic behind what he says, I can definitely see where he is coming from.

Reaction to Mestizaje Readings

I explain in this blog my reaction to two readings related to the theme of mestizaje in Latin America: an extract from The Cosmic Race by José Vasconcelos; and the chapter “Rethinking Mestizaje: Ideology and Life Experience” from the book Journal of Latin American Studies by Peter Wade.

 

The main message of The Cosmic Race is that Latin America has the potential to give birth to a new human “race”, fruit of the mixing of all the races the author counts, that could progressively extend to the whole world, beginning an age of prosperity. Despite such a supposedly benevolent topic, I found the reading quite disturbing, for several reasons: the strange paleoanthropological assumptions of José Vasconcelos, his radical views on history, his racist believes (though he does address the Nazi propaganda) and his idea of passive eugenics.

First of all, the reasoning begins with the idea that the first humans, forming an ethnically homogeneous culture, were the Atlanteans, living in the American continent several million years ago: they were incredibly advanced and perhaps this is the reason the writer advocates for the advent of a unique human type. Vasconcelos then exposes a biased version of the history of colonialism in the Americas (Pizarro is depicted as a very decent leader, for instance) and insists on antagonizing the Anglo-Saxon world (the United States, even independent, remaining indistinct from the United Kingdom). This brings him to call for unity between countries of Latin America and to embrace the culture and history of their original colonizer, Spain. In the process, Latin American countries have the opportunity to begin the birth of the Fifth Race, one that gather all the specific advantages of each race according to the writer. Additionally, since people choose their partner with an aesthetic reasoning, ugly/poor people will be bred out of society. Vasconcelos concludes by stating that, by counting the number of races and the number of evolutionary states by which one chooses a partner, he finds 8, which represents the equality of all men according to Pythagoras…

By the end of the extract, not much credibility is left.

 

“Rethinking Mestizaje” by Peter Wade was a more enriching reading: the writer actively uses his travels across the continent to try to define the phenomenon of mestizaje. He comes to the conclusion that two major definitions of it as an ideology can be found, and they are contradictory. The first one states the advent of a single culture/ethnicity in the country (instead of the three sides: White, Black and Indigenous) but it is actually a form of propaganda aiming at the extinction of cultural traits of Blacks and Indigenous and the survival of only White traditions. The second one puts the “mixing” more at the individual level: the mestizaje allows one to identify with traits from all three sides, without being restrained to one of them exclusively. Expanded at the level of a whole country in Latin America, this creates flexibility and a constant re-definition of the culture.

Popular Culture As Folk Culture

Jose Maria Arguedas
The Pongo’s dream

This is a funny but thought-provoking “joke”. When you finish reading it, you may burst into laughter at first, then you’ll start to think about the meaning behind it. I can feel the deep gap between the lord and the serfs. The lord treated the serfs as beasts or robots without emotions who just worked for them instead of human beings. And the serfs just took it for granted. They have lost their dignity as a human. Meanwhile I was impressed by the serfs’s indifference when Pongo was tortured. I wondered if this kind of situation still exist in today’s world. But luckily Pongo revolted at the end, and author stopped suddenly, leaving us the space to imagine.

Miguel Angel Asturias
Legend of the Singing Tablets
Legend of the Crystal Mask
Legend of the Silent Bell
Legend of the Dancing Butchers

This reading is quite difficult for me. So I tried to search some material about the author. According to Wikipedia, Miguel Angel Asturias (October 19, 1899 – June 9, 1974) was a Nobel Prize-winning Guatemalan poet-diplomat, novelist, playwright and journalist. Like Jose Maria Arguedas, he also grew up among an environment surrounded by indigenous people. And they both tried to draw the public’s attention to the importance of indigenous cultures. But they are not merely narrow traditionalism, they combined the reality with the tradition. Asturias’s genre is about surrealism and magical realism(which I know little for the time being). I had difficulty in understanding these four stories, but I can still feel that they were very beautiful. There’re many symbols of the indigenous culture. It is impossible to write such kind of stories without the deep love to this land. I hope one day I can read the story fluently in English, or even in Spanish.

Nobel Prize for Literature in Latin America
(Laureate, Country, Language, Genre, Year, Citation)
Gabriela Mistral
Chile Spanish poetry 1945
—-“for her lyric poetry, which inspired by powerful emotions, has made her name a symbol of the idealistic aspirations of the entire Latin American world”[46]

1.Miguel Ángel Asturias
Guatemala Spanish novel, poetry 1967
—-“for his vivid literary achievement, deep-rooted in the national traits and traditions of Indian peoples of Latin America”

2.Pablo Neruda
Chile Spanish poetry 1971
—-“for a poetry that with the action of an elemental force brings alive a continent’s destiny and dreams”

3.Gabriel García Márquez
Columbia Spanish novel, short story, screenplay 1982
—-“for his novels and short stories, in which the fantastic and the realistic are combined in a richly composed world of imagination, reflecting a continent’s life and conflicts”

4.Octavio Paz
Mexico Spanish poetry, essay 1990
—-“for impassioned writing with wide horizons, characterized by sensuous intelligence and humanistic integrity”

5.Mario Vargas Llosa
Peru Spanish novel, short story, essay, drama, memoirs 2010
—-“for his cartography of structures of power and his trenchant images of the individual’s resistance, revolt, and defeat”

Popular Culture As Folk Culture

Jose Maria Arguedas
The Pongo’s dream

This is a funny but thought-provoking “joke”. When you finish reading it, you may burst into laughter at first, then you’ll start to think about the meaning behind it. I can feel the deep gap between the lord and the serfs. The lord treated the serfs as beasts or robots without emotions who just worked for them instead of human beings. And the serfs just took it for granted. They have lost their dignity as a human. Meanwhile I was impressed by the serfs’s indifference when Pongo was tortured. I wondered if this kind of situation still exist in today’s world. But luckily Pongo revolted at the end, and author stopped suddenly, leaving us the space to imagine.

Miguel Angel Asturias
Legend of the Singing Tablets
Legend of the Crystal Mask
Legend of the Silent Bell
Legend of the Dancing Butchers

This reading is quite difficult for me. So I tried to search some material about the author. According to Wikipedia, Miguel Angel Asturias (October 19, 1899 – June 9, 1974) was a Nobel Prize-winning Guatemalan poet-diplomat, novelist, playwright and journalist. Like Jose Maria Arguedas, he also grew up among an environment surrounded by indigenous people. And they both tried to draw the public’s attention to the importance of indigenous cultures. But they are not merely narrow traditionalism, they combined the reality with the tradition. Asturias’s genre is about surrealism and magical realism(which I know little for the time being). I had difficulty in understanding these four stories, but I can still feel that they were very beautiful. There’re many symbols of the indigenous culture. It is impossible to write such kind of stories without the deep love to this land. I hope one day I can read the story fluently in English, or even in Spanish.

Nobel Prize for Literature in Latin America
(Laureate, Country, Language, Genre, Year, Citation)
Gabriela Mistral
Chile Spanish poetry 1945
—-“for her lyric poetry, which inspired by powerful emotions, has made her name a symbol of the idealistic aspirations of the entire Latin American world”[46]

1.Miguel Ángel Asturias
Guatemala Spanish novel, poetry 1967
—-“for his vivid literary achievement, deep-rooted in the national traits and traditions of Indian peoples of Latin America”

2.Pablo Neruda
Chile Spanish poetry 1971
—-“for a poetry that with the action of an elemental force brings alive a continent’s destiny and dreams”

3.Gabriel García Márquez
Columbia Spanish novel, short story, screenplay 1982
—-“for his novels and short stories, in which the fantastic and the realistic are combined in a richly composed world of imagination, reflecting a continent’s life and conflicts”

4.Octavio Paz
Mexico Spanish poetry, essay 1990
—-“for impassioned writing with wide horizons, characterized by sensuous intelligence and humanistic integrity”

5.Mario Vargas Llosa
Peru Spanish novel, short story, essay, drama, memoirs 2010
—-“for his cartography of structures of power and his trenchant images of the individual’s resistance, revolt, and defeat”