Amulet was a really interesting look into themes of modern Latin American history for me, and I really enjoyed reading about Auxilio’s stories about the past and her eventual literary “history of the future,” from the lecture. The first few lines stuck with me for the entire part of the book that I’ve read, about how everything Auxilio said was a horror story. The lecture seemed to hint that this horror of history had to do with the “storms” and social issues surrounding Latin America as the generation of younger poets she hung around was slowly lost to them, including when students were taken away during the occupation of the UNAM.
The strange sense of time present in the novel stuck out to me initially; the narration supposedly takes place over a few days in September 1968, but Auxilio frequently alludes to the future when discussing events such as Arturo returning to Mexico in 1974 after helping overthrow Allende’s government. I thought that this memory of the future found meaning in commemoration, and she became an emblem or a witness of the military occupation specifically. It seemed like remembering was closely related to acknowledging to Lacouture, and acknowledging the future of that lost generation and of the literary world was to commemorate and honour how it would live on, seen from a bathroom of a building dedicated to just those ideals of change and literary excellence. Even after reading the lecture, I don’t fully understand how this temporality functions, but nonetheless, Lacouture’s depiction of Latin America through only her peripheral eyes in the bathroom, convincingly and beautifully shows how history itself can be a horror story.
Finally, the way Bolaño tackles narration was really interesting to me as well; the lecture mentioned that Auxilio lives on the periphery of the violence and revolution characterizing much of 20th-century Latin American history because the book rarely gave details of violence, but mainly relied on observations and indications that the occupation was happening. Both books by Spanish-speaking Latin American authors I read this term (Bombal and now Bolaño) have narrators who tend to take a peripheral view of the world; Ana Maria’s narration often highlighted Chile’s status in the world relative to Europe and the dominant social role of men in her life, and Lacouture sees the world from the periphery of the bathroom. As a result, I was wondering about whether a common theme in 20th century Latin American literature is this “peripheral” perspective and understanding of the world, as the region itself experienced revolution, development, and tumultuous political change when parts of Europe and English-speaking North America seemed to dictate the world order. I wanted to ask whether, based on other Latin American literature you’ve read, this sense of being peripheral comes up or reveals itself.
Michael, I like what you have to say (and ask) on this idea of a “peripheral view”…
I have added your great question to our list of possible discussion topics here: https://rmst202.arts.ubc.ca/bolano-questions/
Yes, the idea of periphery is something I wrote about as well. Keeping large events around the sides of the story is interesting. Perhaps because violence frames the periphery of many peoples’ lives in some of these novels, it is given the same sort fo afterthought in the narrative.
“Arturo returning to Mexico in 1974 after helping overthrow Allende’s government.”
Quickly… I don’t think Belano is depicted as an opponent of Allende’s… on the contrary, I think the point is he goes to Chile to support him, and leaves when he is overthrown by Pinochet in 1973.
More generally, there’s a whole vein in Bolaño’s book about the left and its repression or defeat. The left is defeated in Chile (thanks to the Pinochet coup) and also in Mexico (with the Tlatelolco massacre). Bolaño writes after that defeat, after the marching multitude of young people has fallen into the abyss. He asks: what remains?
Hi Michael,
I loved your reflections on the concept of time in the novel. I also talked about it in my post, and I think the distortion of time through the narration elevates the historical events that Auxilio talks about.
To answer your question, I found some connections between this novel and ‘Chronicle of a Death Foretold’ by the Colombian writer Gabriel García Márquez. In the novel, the narration is in the first person but it has that peripheral quality you were talking about that creates a sort of magical realism similar to the one in ‘Amulet’.