07/17/13
Israeli flag

Israel: Modern Hebrew Slang and Other Common Expressions

I grew up speaking Hebrew with my mother, and spending 5 weeks in Israel this summer has definitely given me the opportunity to practice and improve my fluency, as well as pick up on modern slang (I was pretty out-of-the-loop until now). I thought I’d put together a list of slang and other words / expressions I’ve noticed people here use frequently. This was compiled with my brother in mind, who has recently begun teaching himself the language (woo!).

Notes: The “i”s are pronounced “ee”

The “ch” sounds like this.

The italicized syllable is the one you stress when you say the word.

Phonetic spelling:                                         Translation (more or less)

Achla……………………………………………….Awesome (borrowed from Arabic)

Al hakefak…………………………………………No problem/you’re welcome (borrowed from Arabic)

Al hapanim………………………………………..Terrible/a disaster (literally “on the face”)

Baktana……………………………………………Not a big deal

Ben/bat zona……………………………………..Son/daughter of a bitch

Chatich/chaticha………………………………..Good-looking guy/girl

Chaval al hazman……………………………….It’s worth it/it’s a great time (can be said about a place, experience or even person; literally “a waste of time”)

Esh………………………………………………….Awesome (literally “fire”)

Magniv……………………………………………..Awesome/cool

Noo??………………………………………………….And?? (used when you’re listening to someone tell a story and you want to hear what happened next, or if you are waiting on someone to do something; it’s a word whose sole purpose is to expresses impatience — how Israeli..)

Sababa……………………………………………..Cool/sweet/okay (can be used to say something is cool or as an affirmation; really common)

Sagoor………………………………………………Solid/okay/done deal

Yeshhhh……………………………………………Yesssss

Yala…………………………………………………Come on/let’s go/hurry up (usually precedes or follows “noo??”)

 

Terms of Endearment:

Achi………………………………………………..Bro (usually among boys/men age ~14 and up)

Chooki……………………………………………..Honey/Sweetie (usually directed at a girlfriend, boyfriend or dog; the “ch” is pronounced like it is in the name “Charlie” in English)

Mami……………………………………………...Honey/Sweetie (directed at a significant other, a close friend – among girls, or a child)

Motek………………………………………………Sweetie (literally means “sweetie”)

 

Informal Greetings:

Maamatzav?………………………………………What’s up? (literally “what’s the situation?”)

Ma kore?…………………………………………..What’s happening?

 

Do you know any slang I didn’t include? If so, post phrases in the comments below. Special thanks to Tal and Niv for adding to the list!

Much love from Israel,

Nirel