Feed on
Posts
Comments
Before reading the dialogues it is best to know the point of them…

Tea was discovered in China approximately five thousand years ago and people have benefitted from its healthy qualities, traded it amongst themselves, and cultivated it to perfection. Unfortunately with perfection comes greed, and imperialists began to exploit tea’s healthy qualities. How the qualities of tea are interpreted has depended on the culture of the people drinking it, but it was always been used as a sort of medicine.  Tea has evolved from a medicine in China, to a social stimulant in Victorian Britain (when people weren’t told of its “traditional” uses), to a healthy lifestyle choice in modern North America. Trade has influenced the evolution of tea, but it has always been seen as a form of medicine.

(please don’t mind the lack of Indian/African/SriLankan involvement in this thesis, and the blatant generalizations… Twas early in my studies U__U”)

(A bibliography is available upon request)
Song Dynasty China (AKA – before Mongolian Rule):

Characters:

  • Tsang Kwan: The father of a dying son. A state official.
  • Tsang Min: Tsang Kwan’s wife. The mother of a dying son.
  • The Doctor: A physician trained in the medical teachings of the Yellow Emperor and other classical medical texts.
  • The Dying Son: Silently suffering a flourishing ailment that could have been prevented by getting the right medical help.
  • The Servant: A man in debt to the Tsang family. Their servant until his debts are paid.

Setting:

  • Chengdu, Sichuan province. (Western China at that time.)
  • Northern Song Dynasty (Between 960–1127)
  • The Estate Of a State Official

Point of the Dialogue:

  • In China, depending on where one lived, different teas were available more than others for use as medicine. This could contribute to life-or-death situations in a very negative way if a household did not have the right tea.

Part 1: Diagnosis and Prescription

Tsang Kwan: Doctor, what is wrong with our son?
Doctor: His vapor needs to be replenished and he is suffering from an abundance of phlegm. His yin and yang are out of balance. I would give him a potent ginseng licorice infusion, but I’m afraid that he’s too weak. If he purges any more, he will lose the bodily fluids that he has left.
Tsang Min: So what do we do? Can he be saved?
Doctor: I’m not sure if he can be. I’m afraid that the physicians who you hired before me might have sealed his fate, but I can try to help. Tsang Kwan, do you possess a brick of green tealeaves?
Tsang Kwan: No, I haven’t been to the south for months. I do have some black tea leaves though.
Doctor: Those won’t work. Their fermented nature does not have the same effect.
Tsang Kwan: What can we do then?
Doctor: Ask your neighbors for the tea. But also send one of your servants to go to the Buddhist temple. They often have good tea bricks there. You’re a state official. They should give your son the same respect that they’d give you. Perhaps they’ll trade some of your black tea for part of a tea brick.
Tsang Kwan: Thank you, Doctor.
Doctor: Call me when the tea arrives. For now your give your son two cups of boiled every hour. His inner landscape is in terrible danger of drying up without it with all of the phlegm expelling from his body.
[Exit – The Doctor]

Part 2: Treating Ailments with Tea


[Enter – The Servant]
Tsang Kwan: What have you brought me. Please say you have good news.
The Servant: I have good news. The Buddhist monks were generous enough to give you a week’s worth of green tea for your black tea.
Tsang Kwan: Only a week’s worth? I suppose that I should be thankful for any green tea. Go tell the doctor that the tea has arrived.
[Exit – The Servant]
Tsang Min: One would think it would be easier to find green tea, when it is such a traded commodity.
Tsang Kwan: It depends on when it is imported, I suppose. The neighbors don’t have any either. I hope that one week’s supply of green tea is enough.
[Enter – The Doctor]
The Doctor: Your servant tells me that you have some green tea from the Buddhist Temple. If this is true, I can start treating your son immediately.
Tsang Kwan: Yes, we have some, but only a week’s worth.
The Doctor: We’ll supplement every second cup of tea with a cup of boiled water. It’s the best we can do under the circumstances. Any other remedy would be much too strong. Tsang Kwan, might you get your wife to boil some water for the tea.
Tsang Min: Yes doctor. Thank you again doctor.
——————————-
The Dying son: *Cough-cough-gurgle -slurp-cough*
The Doctor: Take it slowly, son.
Tsang Kwan whispers to The Doctor: He’s not going live, is he?
The Doctor: As long as he keeps drink the tea, his body will slowly regain its strength. His yin and yang will become rebalanced, and he will be healthy again.
Tsang Kwan: And if he’s not healthy within two weeks of drinking tea and boiled water?
The Doctor: Then we can only hope that the merchants in town will have some green tea stocked by then.
Tsang Kwan: We can only hope.
Explanation:
This first dialogue in how trade influenced the evolution of tea as a medicine is scene of a Song Dynasty physician treating a dying young man with green tea. Both characters are purposefully unnamed as they could be any Song Dynasty doctor and patient. I chose to write this as my first dialogue out of three because China was where tea started its healthful journey. The dialogue takes place in China’s Song Dynasty because it was a booming time of financial growth in both the Southern and the western parts of China. Tealeaves were a very commonly traded by this time, and recognized for their phlegm removing properties as medicine. Trade was however sporadic, and not as fast as it is in present day, so sometimes medical ingredients, and even tea would not reach it’s destination at a time when it was needed. However, according to “The True History of Tea” by Victor H. Mair and Erling Hoh, Buddhist monks drank tea and sometimes even carried it around with them as they walked about the land – a phenomenon most likely in common knowledge, so it is likely that physicians could use it to their advantage, such as in the circumstances in the dialogue.#  I chose to leave the dialogue without giving away the knowledge of whether the son will live or die because it would depend on trade – the influence it had on the dying son’s life in getting the green tea on time to save his life.
The main primary sources for this two-part dialogue are Cheng Maoxian’s narratives in which he helps patients with herbal infusions. The secondary source is The True History of Tea by Victor H. Mair and Erling Hoh. According to The True History of Tea, tealeaves were cheaper than infusions and commonly used by poorer folk. They were however less strong – and that’s why a rich family used them in this dialogue. Cheng Maoxian’s narratives were mainly used as a reference for how a patient should be diagnosed. Even if Maoxian used infusions, and not tealeaves, a patient would be treated very similarly with both – having the hot liquids in doses as medicine. The reader should understand green tea as a curer of symptoms, not just a drink to quench thirst.
Victorian era Britain:

Characters:

  • Henry: An upper middle class gentleman.
  • Muriel: Henry’s wife, Lily’s mother. Obsessed with gaining a good reputation in society.
  • Lily: Henry and Muriel’s Daughter. She’s getting a bit too old to be without a husband (which means that she’s 18).
  • Lord Herbert Fitzwilliam: A lord who went to the orient to trade for tea. He has made a small fortune in the tea trade.
  • Hatty: A servant paid for by Henry.

Setting:

  • Birmingham, England
  • Victorean Era (in this case, after the 1840’s)
  • The Estate Of a State Official

Point of the Dialogue:

  • Although the British of the Victorian era believed that tea had the medical capability to stimulate the senses, they did not know why. This could be attributed to the very small part of China that they were allowed to trade in. Their ignorance as to how advanced a culture the Chinese were by 1840 can also be attributed to this fact (besides imperialism, nationalism).
Part 1: Before the tea party
Muriel: Henry dear, could you please send someone out for Hyson tea.  I’ve decided to host afternoon tea next week and we’re running out.
Henry: Yes dear, but why the Hyson tea? It’s very expensive, you know.
Muriel: The duchess of Bedford is coming and I don’t want to look cheap. Afternoon tea is her tradition after all. And we’ll use the good china.
Henry: Not the good china. What if Lord Endslydale invites himself in like last time? Smashed teacups, milk on the rug, cake smears on the furnitu-
Muriel: We’ll use the good china because it will improve our reputation. You do want Lily to get a good husband, don’t you? She’s not as pleasing to the eyes as she was when she was fifteen and her needlework is atrocious.
Henry: Yes dear. Will that Herbert Fitzwilliam be coming to tea? I heard that he took a trip to the orient and traded with the Chinese.
Muriel:  Yes he’s coming, but that’s rubbish Henry. He went, but I can assure you that he got someone else to trade for him. Who would want to deal with those dirty diseased orientals?
Henry: But at least we’re trying to help them.
Muriel: Yes, that’s true. Hatty! Oh Hatty!
[Enter – Hatty]
Muriel: —- Oh Hatty, there you are. May you please bring us some Myron tea. I need a bit of stimulation. And Hatty, please tell Lily to come down stairs and join us.
Hatty: Yes mu’um.
[Exit – Hatty. Enter Lily]
Lily: You wanted to see me mother?
Muriel: Yes, Lily. I wanted to talk to you about the afternoon tea I’ve scheduled for next Sunday after church.
Lily: Will Lord Fitzwilliam be there, mother? If he is, make sure you bring out the finest tea. He knows a lot about it, you know. I heard that he went to-
Muriel:Yes yes, your father told me. We’ll just have to see how much he knows at the tea party.Part 2: At The Tea Party
Lord Fitzwilliam: You want to know about the orientals, do you? Well, what do you want to know?
Muriel: How could you trade with such an unadvanced race? Do they understand it?
Lord Fitzwilliam: First of all, we Englishman are only allowed to stay at a single port. But at this single port, one can see that although the orientals are less advanced than us, they have cultivated the most glorious tealeaves. They’ve used them to become stimulated for hundreds of years, I bet. Perhaps a thousand!
Henry: A thousand years of tea cultivation? That’s impossible. A thousand years ago even we weren’t civilized enough to cultivate something as rich and delicious as tea.
Lord Fitzwilliam: Well, it’s only what I’ve heard from them. And why would they lie?
Lily: You’ve spoken to the orientals?!
Lord Fitzwilliam: Of course I have. I had a translator, of course. How else could I have traded?
Lily: Did they tell you how it stimulates the soul? I’m curious about how such an innocent leaf can do so much to a person.
Lord Fitzwilliam: I was never quite told how it stimulates but, well, just think of Duncan Campbell’s, “A poem Upon Tea.“

“Tea thaws the freezing Veins, of Limbs and tongue,/And makes the Feeble eloquent and strong:/The aged Lady, here, renews her Youth,/And pretty misses learn to speak the truth…”

It obviously has some sort of medical property that warms from the inside out increasing the body’s youthful qualities, and bringing out the best in people, even you Lily. I like your curiosity and I see that you’ve been drinking tea for the last half hour.

Lily: Why thank you, my lord.

Muriel to Henry: I sure hope that was a sign of a wedding in the future. And with his background, I expect a low dowry. Thank God, for what tea will do for this family.

Explanation:

This second two-part dialogue takes place in Victorian Era Britain. I chose the Victorian era because it was a period of much trade of tea. It was also the first time in over four and a half thousand years that tea was seen in a different way and was consumed by others besides those in Asia. This time tea was seen as a stimulant, somewhat like coffee, and become a popular drink, especially among woman. It should be noted that tealeaves were the main ingredients in tea in Britain, and that like, milk and sugar were added to it. The china tea set mentioned in the first for the two-part dialogue would have been a new and expensive thing in Europe – and another item traded from China. Although tea was seen as a stimulant, and an overall healthy drink to enjoy socially, there were other factors alluded to in the primary source for this dialogue.  Duncan Campbell’s, A poem Upon Tea, states that “Tea thaws the freezing Veins, of Limbs and tongue,/And makes the Feeble eloquent and strong:/The aged Lady, here, renews her Youth,/And pretty misses learn to speak the truth…” and each line in that part of the poem can be seen as a symptom that tea cured. In the poems, the warming qualities of tea are shown, as a result giving the drinker more focus and strength, letting the elderly feel rejuvenated, and bringing about good behavior from the young. The other primary sources for the dialogue were from the names of the teas. Hyson and Myron teas were sent from China by the chest, and were sold by the chest in newspapers such as The Daily Advertiser – a newspaper with a name stating its exact purpose, to advertise daily. Tea is common among the goods advertised in the newspaper, but expensive depending on which tea a person wanted.
Modern North America:

Characters:

  • Customer in the first dialogue: A customer wanting fair trade green tea.
  • Clerk in the first and second narratives: Interested more in a sale than the products being sold.
  • Customer in the second dialogue: Wants to fix the information on a tea label.

Setting:

  • Vancouver, Canada
  • Present day
  • Select Tea Shops (unnamed)

Point of the Dialogue:

  • Nowadays sales often beat out quality and truth in the mind of corporations trying to sell tea for it’s “healthy properties.”
Part 1: For The Sake of Fair trade
[Enter – Customer]
Customer: Do you have any the fair-trade green tea at this shop?
Clerk: Why yes, we do. Would you like a high grade fair-trade tea full of natural antioxidants like Xi Hu Long Jing, or the normal grade, which has antioxidants, but if you’ll notice, it’s a much less flavorful tea. Not as dark, with older leaves, and not as flavorful.
Customer: And where are these teas from?
Clerk: Well, the Xi Hu Long Jing tea was imported from the Hangzhou region of the Zhejiang province in China, and has been grown there for generations. But to tell you the truth, the normal grade tea is from Indonesia. Grown fast because of the heat there.
Customer: But it has less antioxidants, you say?
Clerk: Yes, but it’s much cheaper.  Seven dollars for fifty grams.
Customer: And how about the one from China?
Clerk: Thirty-eight dollars for fifty grams. It is the real deal after all, and studies have proven that it’s much healthier. If you really want a good offer, try the non-fair-trade green tea. It’s two dollars and fifty cents for fifty grams.
Customer: But it’s not fair trade.
Clerk: But it still has antioxidants.
Customer: But not as many as the Chinese stuff, right?
Clerk: Nope, so you’re much better going with the full leaf, fair-trade, Chinese green tea.
Customer: Fine. Fifty grams of the high grade Chinese.
Clerk:Your healthy body will thank you for it.Part 2: A True Story
[Enter – customer]
Customer: Excuse me.
Clerk: How can I help you?
Customer: Do you realize that one of the labels on your teas is inaccurate?
Clerk: Which one?
Customer: Your Walnut Green Tea. It says that in Traditional Chinese Medicine the walnut is seen as a warming food, which is true, but green tea supposedly has cooling effects, so it doesn’t make sense that the two would be warming when used together.
Clerk: But you drink green tea warm, right? And it’s cold in Vancouver, so wouldn’t a hot cup of tea warm you?
Customer: But you can say that about any hot liquid, and besides, the idea is that the walnuts are supposed to warm you, not the liquid its self. It says so on the label.
Clerk: Huh, well I didn’t know that. Thanks for the information.
Customer to another customer: I have a funny feeling that the information is never going to get to their head office, and if it did they wouldn’t care.
[Exit- Customer]
Explanation:

The last two-part dialogue was written to make the point that many modern tea merchants care more about getting a sale than the quality of their product, or whether their product does what it says it does on the label. People still drink tea for its healthful qualities, but when merchants care about their profits more than their merchandise and interpret tea’s healthful qualities wrongly, fraudulent information is distributed to the public. I made one dialogue with a clerk who is truthful about where the different teas in her shop are from, and one clerk who does not know very much about the product being sold. The first dialogue specifically points out that there are many teas claiming to be antioxidant rich, but there are different grades of tea, and no ordinary tea bag is even close to as beneficial to ones health as full leaf, high-grade tea. The second dialogue is a true story that happened at David’s Tea on West 4th avenue. It turns out that their Toasted Walnut Green Tea is labeled wrongly, stating that according to “Traditional Chinese Medicine” the walnuts in it should give the tea warming qualities, when the tea itself has cooling qualities. Recently I’ve found more examples of problems with the labels on their products having to do with claims from “TCM,” but none are as noteworthy as the walnut tea.

« Newer Posts

Spam prevention powered by Akismet