Week 12, Agualusa, “The Society of Reluctant Dreamers”

Jose Eduardo Agualusa’s The Society of Reluctant Dreamers was a very interesting read. It felt surreal in one hand, but also had a lot of relatable, applicable lessons to take away as a reader.

The first thing that stood out to me was protagonist Daniel Benchimol’s unstable state. Although in the early pages Benchimol stated “I discovered I was able to live on almost nothing and be happy. I don’t think I’ve ever been as happy as I was back then,” Benchimol’s life – as a husband, father, and journalist – wasn’t successful (albeit the term “successful” is only subjective) (12). Particularly interesting was his role as a father to his daughter, Karinguiri. I felt sorry for Benchimol when his ex-wife Lucrecia blamed him for the arrest of their daughter Karinguiri, stating “this is all your fault, you’re the one who gets her going, with that armchair revolutionary talk of yours.” I felt sorry because as Benchimol himself stated, he knew “it was true” (116). Benchimol, though he did not explicitly state this, would have felt guilty for his daughter’s suffering – going on a hunger strike in prison.

However, this sorry feeling changed when I read what Karinguiri had to say about this matter. In a letter to her father, Karinguiri stated, “I’ve ended up in this prison because I decided to be Angolan. I’m fighting for my citizenship. […] Fear isn’t a choice. There’s no way to avoid feeling fear. And yet we can choose not to give in to it. My companions and I have chosen to fight against fear” (217). Although Karinguiri might have been suffering physically, I think she was living true to where her heart was leading; she was doing what she believed was right, to get her world closer to happiness. In this way, I dropped my sorry feeling for Benchimol; instead, I was inspired by Karinguiri. Her life “divided between different worlds” and her fight for “the Angola of the poor” inspired me (216-217). In a way, it almost seems like Benchimol’s revolutionary talks laid the foundation for Karinguiri to “dream” – to dream of democracy, and a world for the poor majority of Angola. It is this other meaning of “dream” – as in an ambition or ideal in reality – that caught my attention, despite all the other talks about nightly dreams. In my interpretation, I think this other meaning of “dream” – especially relating to Karinguiri’s story – is worth nothing.

On the other hand, the more conventional meaning of dream – relating to sleep – also interested me. Specifically, the sleep imaging machine caught my attention. The idea wasn’t new, as I’ve heard of machines similar to that before, but it certainly was frightening. Knowing that dreams “express our forbidden desires,” as it was said in the lecture, the thought of this dream-imaging machine seemed to cruel.

Question: On page 171, it is stated “it might be possible for us to remember future events, if they’re very important or very traumatic.” On a similar note, the book suggests that “foreshadowing dreams” can be true. Do you think this idea of a “foreshadowing dream” was mentioned in a literal way – as in, do you think the author actually believed this idea was plausible? Or did the author want to imply a parallel between dreams and literature, trying to suggest that literature can affect the future?

Week 4, “The Shrouded Woman”

Reading Bombal’s The Shrouded Woman was a fascinating experience. Not only did it create a unique perspective that I had never even dreamt of, but it also facilitated a metaphysical environment for me to reflect on my own life.

I truly enjoyed the fact that the narrator was a dead person. Although I highly doubt that what happened in the story happens in reality, it was fascinating to read Bombal’s creativity in this matter. Speaking of creativity, I believe Bombal successfully “created” an authentic world in her book. In other words, she created an environment in her book where all the characteristics of the world were derived from her creativity. In this way, I view Bombal’s book as a fictional literature that is “real” in itself. In addition, I was heavily impacted by the perspectives of this book. While following the Ana Maria’s reflections of her past, I, too, reflected on my life so far; I reflected upon the relationships I had, my actions in certain situations, and how I could have been perceived by other people. The fact that Bombal’s book affected me in this way shows that it was “real” in its own sense. It created concrete effects in my life, giving me a new perspective to view my own life.

Another notable characteristic of Bombal’s book was how the role of women was depicted. Before reading the book, and during the first sections of the book, I had a strong expectation that this book would depict women to be inferior and “controlled”. Part of this initial expectation proved right, as the women of the story seemed to have limited opportunities in any department of life than men had. For instance, Ricardo went abroad for his studies, whereas no other women did the same. However, the way women were portrayed, at least in the case of the narrator, was against this prejudice of women being inferior and “controlled”. This is especially in the case of Ana Maria, the shrouded woman. Following Ana Maria’s reflections, it almost felt as if she had superior wisdom than any other people who were living. Ana Maria shows acceptance, sympathy, and pity towards the people who had hurt her in her life. She depicts the sorrowful events of her past as something silly and childish. Perhaps this also shows a separation between life and death; the wisdom we could only gain through death. For some reason, however, this “superiority” of the narrator being in an extraterrestrial realm made me perceive a sense of superiority of women. Moreover, this understanding was strengthened after reading about Maria Griselda’s prominence.

To finish of my blogpost, I would like to ask a question: Ana Maria freed herself from her “terrestrial anxieties” through reflecting and evaluating the relationships she had and how those relationships affected her life. Do you have any “terrestrial anxieties”? Where do your “terrestrial anxieties” come from? How do you think you can free yourself from them?

Week 3 – Aragon, “Paris Peasant”

Reading Aragon’s Paris Peasant felt like a brain workout at one hand, and an imaginary escape at another. With a conventional bias, I struggled to find the “plot” of the story, like many of my peers reading this book. I constantly searched for a plot; however, in the process of doing so, I realized that I was characterizing the idea of a “plot”. I realized that I shouldn’t be looking for something in the book, but to absorb whatever the book was throwing at me. In this way, Aragon’s way of writing felt quite similar to Proust’s Combray; both authors reflect on memories associated with specific areas. However, whereas Proust focused on conveying the everyday experiences the narrator had with his family, at least in the first section of the chapter, Aragon focuses on his particular thoughts and opinions that were derived in the Passage de l’Opera. For example, after giving a great description of the Passage de l’Opera, Aragon quickly turns what specific thought he had regarding Hotel de Monte-Carlo, Librarie Rey, the passage’s concierge, Café du Petit Grillon, etc. It was particularly interesting to read the section about exportation, especially because Aragon inserted pictures of authentic signs and newspaper articles for reference. This whole section about exportation, from page 24 to 32, even seemed like a story in itself. Aragon’s description of the struggles faced by whom he called “tomorrow’s victims of exportation” really engaged me in the section of the book, and almost brought out a sympathetic emotion.

Aragon’s attitude, especially in the first pages of the book, also showed similarities to Proust. Particularly, this quote grabbed my attention:

“Humanity’s stupid rationalism contains an unimaginably large element of materialism. This fear of error which everything recalls to me at every moment of the flight of my ideas, this mania for control, makes man prefer reason’s imagination to the imagination of the senses” (9).

This quote showed Aragon’s perspective to focus on his senses and be limitless in his imagination; it showed his interesting perspective that errors, especially those that are caused by sensual imagination, can provide a unique insight that nothing else than itself could provide. Perhaps this attitude can be described as “modernistic”; it challenges conventional habits and beliefs suggests a new approach. Much as his writing style being unlike a traditional novel, his thoughts seem very unique and new as well. Aragon’s focus on sensuality is further shown when he writes about hairdressers and sensual pleasures (44-45). Lastly, starting with “A Feeling for Nature at the Buttes-Chaumont”, Aragon’s thoughts seem to deepen, with heavier ideas of surrealism and temporality are shown.

To finish my blog, I would like to end with a question: What kind of attitude do you think Aragon has toward modernism? Does Aragon seem hopeful for the new changes modernism can bring? Does he seem to be against modernity, as it poses a risk that “what was known until today could be completely gone tomorrow?”