Categories
Garcilaso Responses

Comentarios Reales- Primera Parte

Desde el principio del libro, Comentarios Reales, es evidente que el tono del autor es distinto de los otros cuentos del Nuevo Mundo. Como hemos visto en Naufragios y Brevísima Relación de las Indias la perspectiva española era común en libro escrito del Nuevo Mundo durante esta época. Sin embargo, este libro es diferente. Garcilaso de la Vega, siendo un descendiente directo de los Inca y de los españoles, tiene una perspectiva amplia y completa. Leí un poco sobre él, y por eso es mas comprensible que tenga una perspectiva equilibrada entre la de las indígenas y de los españoles. Su madre era la Princesa Inca, Isabel Suárez Chimpu Ocllo, y su padre, Sebastián Gracilazo de la Vega y Vargas, era un capitán español; así que claro que un mestizo, el primero que escribió sobre el encuentro de los ‘dos’ mundos, tendría otra manera de describir el pasado.

En la primera parte del libro, de la Vega nos explica con mucha precisión como era la cultura, el estilo de vivir, y los costumbres políticas y económicas de la gente Inca de Perú. De modo interesante, parece muy objetivo de lo que cuenta. En comparación con los dos otros autores que hemos leído, ambos con opiniones muy fuertes y obvios en el texto, es fascinante leer desde el punto de vista de de la Vega. En las primeras paginas, ya se nota su tono razonable y despejado. En verdad, parece alguien que me gustaría conocer. Continua con los capítulos que explican como funciona la sociedad en Perú con detalles y buen conocimiento de primera mano.

 Otra cosa es que desde pronto, se revela más como un Inca y menos como un español. Este punto me interesa muchísimo. Sendo el primer mestizo que escribió sobre esta tema, porque de la Vega se puso de la parte de los Inca? En situaciones donde hay dos identidades y culturas distintas, es muy común rechazar una y absorber la otra. En muchos casos, es la cultura dominante (en este caso seria la de España) y rechazar la mas débil, pero es claro que era el opuesto o una mezcla a favor de los Inca por el autor. En mi opinión, escogió esta parte de si porque creció hasta 21 anos en Perú, y después de dejar el ejercito, entró en la religión por sus últimos anos. Durante el fin de su vida, cuando escribió Comentarios Reales, creo que reflejo mucho de su identidad y punto de vista. Supongo que veremos en la segunda parte.

Categories
Garcilaso Responses

DeLaVega I

Desde las primeras paginas del libro o cronica si quiere, el autor nos relata informacion de sustancia, de importancia  para poder entender la cultura de las indigenas, de los Incas. En comparacion con los demas autores, Garcilasco ha creado un texto bastante detallado que invita al lector de  entrar el mundo de los indigenas en profundidad, lo que la mayoria de sus compatriotas no han alcanzado.  Sin embargo, la precision con que escriba Garcilasco de las tradicciones, creencias y lenguas de esa gente cambia mi opinion y mi confianza en el como un personaje creible.  Por ejemplo cuando trata de aclarar los aspectos especificos de la legua Inca: “tiene tres maneras diversas para pronunciar algunas silabas…en las cuales pronunciaciones consisten las diferentes significaciones de un mismo vocablo”(16).  Parece que inventaba a ciertas hechos que no pudiera ni saber y por lo tanto crea  problemas de autoridad dado que esta novela esta basada en hechos reales. Aparte de la abundancia de detalles que nos da , llena el texto de una enorme cantidad de informacion que le falta  las obras que ya hemos leido. En la primera parte el autor no revela un proposito concreto, que sea para educar o para convencer un publico desde su punto de vista. Actua como historiador que trata de ensenarnos en la verdad de las nuevas tierras que han sufrido tanto por los soldatos espanoles. Produce en grandes trazos la extension del Imperio Inca, las sistemas de communicacion y organizacion avanzadas, que merece evaluacion y respeta. Los Inca no son una gente slavaje, detrasada y sin fe, como los espanoles  han dicho desde el principio, pero Garcilasco nos ofrece informacion que desmuestra un argumento falso una y otra vez.  Habla de sus edificios, su arte, su supersticion, y su tierra que el lector casi comprede el poder y complejidad impresiva de los indigenas. Y de modo  que Garcilasco no menciona a los europeos salvo mas o menos tres veces durante la primera mitad  logro convertirlo en una nueva forma literaria para sintonizar las experiencias a Espana desde las americas.

Categories
Garcilaso Responses

Comentarios Reales I

Me parece que el libro, Comentarios Reales de Garcilaso de la Vega es mas interesante que los dos otros textos que habíamos leído. Aunque tiene muchos aspectos similares como las Casas y Naufragios de Cabeza de Vaca, esta escrito en un voz diferente. Por un lado, al autor es de Perú, y la historia es sobre los Incas. Para mí, la cultura de los Incas es muy interesante, porque tenían rituales y tradiciones únicas. Garcilaso de la Vega pone mucho énfasis en sus descripciones con detalles específicos de estas tradiciones. Por ejemplo, usa uno capitulo para describir sobre el oro y los edificios elegantes y otro sobre el Dios, y el concepto las vírgenes y de las practicas religiosos. En mi opinión, los Incas eran muy avanzados cuando comparamos los indígenas (en Naufragios y la relación de las Casas). Además, la voz del autor no tiene ninguno sentimiento. Como si no tuviera ninguna opinión sobre este tema. Pero pienso que en realidad, tiene un lado (contra los conquistadores) contra la gente que destruyó el mundo de los Incas. Entonces, creo que, en el segundo parte, vamos a ver mucho mas fuerza del autor y sus argumentos a favor de los Incas.

Categories
Garcilaso Responses

Comentarios Reales Primera Parte

    Observé una cosa en común en estos tres libros que leemos, todos delican a un Alteza Real, en este caso es para "la Serenísima princesa doña Catalina de Portugal Duquesa de Braganza,etc". Y en la delicación, todos muestran como fieles a "Vuestra Alteza", y muestra la grandeza del Catolicismo alabando el nombre del "Dios nuestro Señor". A eso, yo creo que los hombres de aquella época en algún sentido tiene un eje central que se desarrolla dentro de la márgen de la religión católica. 
    Garcilaso de la Vega, a mi parecer, es un autor peculiar porque en su proemio al lector, ya en su introducción pone su postura personal sobre el Nuevo Mundo. Hace una crítica a los españoles ignorantes de no saber y entender realmente cuales son las caracteristicas que posee esta tierra y las gentes que viven allí. Por ejemplo, el autor dice que los españoles "tocan muchas cosas de las muy grandes que aquella república tuvo, pero escríbenlas tan cortamente que aun las muy notorias para mí las entiendo mal". Más adelante, el autor aclara su intención diciendo "mi intención no es contradecirles, sino servirles de comento y glosa y de intérprete en muchos vocablos indios".  Realmente, me llamó la atención de que Garcilaso de la Vega fue el único escritor que se procupó más sobre  la cultura y la tradición indígena con más precisión ya que él mismo era un indio como dice "soy indio que en esta historia yo escriba como indio con las mismas letras que aquellas tales dicciones se deben escribir".  Para añadir para el autor el lenguaje de ellos es una "lengua tan galana". Me impresiona mucho de que el autor en tal punto que preocupó hasta reservar y apreciar el lenguaje de los indios por ser una fortuna de la cultura indígena. En los otros autores, ellos solamente muestran intereses que favorecen al imperio español como la riqueza, la conquista y la evangelización, pero no en la parte de que muestra un entendimiento hacia su cultura y tradición para comunicarlos mejor. En cambio, Garcilaso de la Vega muestra una gran interés sobre la cultura y la tradición de los indígenas y eso le lleva a una integración e interacción con esa civilización.  Por eso, su punto de partida es claramente desde la perspectiva de los indígenas, y no en las perspectivas de los españoles. Por fin, podemos escuchar  las voces de los indígenas y conocer mejor su cultura. Lo más importante es el autor trata de corregir y clarificar los malentendidos sobre la civilización indígena por los españoles.
 

Categories
Garcilaso Responses

COmentarios Reales 1

La editorial es la misma que de La Brevisima Relacion de las Destrucciones de los Indios. El fuente es el mismo. Hasta el borro es el mismo con el libro de Las Casas que se vendieron en la libreria. Pero imediatamente, cuando empece a leer los Comentarios Reales de Inca Garcilaso de la Vega, imediatamente vi que el tono, el estilo era casi totalmente diferente. Por un lado, podemos decir que los ambos autores, las Casas y Garcilaso, toman partidos de los indios. Por supuesto ya sabemos que Las Casas defende el sustento de los indios, o podemos decir los indigenas…y tambien, Garcilaso. Pero aunque Las Casas discute con fuerza y el enojo, con mucha pasion, Garcilaso escribe como si estuviera dando una clase sobre la historia de su gente, los incas. Es decir, habla con un voz natural, normal. Sin la pasion, sin el enojo, sin evidencia de la pena de ver la gente experimentar la matanza. Vamos a ver un ejemplo:
En la pagina 18, cuando habla sobre los ‘dos mundos’ – el mundo viejo y nuevo – le pregunta a su rey si no hablen de ese modo porque el mundo ‘nuevo’ estuviera descubierto por los espanoles y los europeos, y ‘no porque sean dos.’ Tambien habla de la tierra sostenible. En al siguiente pagina, dice que ‘A lo que dicen que por su mucha frialdadson inhabitables, osare decir…que tambien son habitables como las demas. No estoy completamente seguro, pero me parecio alli que el esta demostrando, o explicando a su rey que la tierra de las incas no es menos sostenible o habitable que del Mundo Nuevo…como espana! Pero miren detenidamente, y podemos analizar el tono del autor, y podemos decir que no esta pidiendo a su rey que el pensara o viera la tierra de las Incas como el. De hecho, no esta pidiendo nada, no trata de persuadir ni convencer al rey, para que haga esto o mande esa. Solo explica sin pasion, practicamente, como si leera de un libro de historia de los incas. Que contraste con Las Casas, no? 🙂

Categories
Garcilaso Responses

Garsilasco de la Vega. Primera parte

Lo leido en este libro acerca de los indigenas es muy diferente a lo escuchado de ellos en las palabras de Bartolome y Nunez en que, la escencia indigena (Inca en este caso) existe independiente de lo que pueda o no ofrecer a los espanoles. Los indigenas son el enfoque principal en esta relacion y tambien los protagonistas. Garcilasco explora la mayoria de los aspectos de la vida indigena como la jerarquia social, los principales oficios, la comida, la mitologia, las celebraciones y la arquitectura. El encuentra valor en la cultura indigena por si misma y no unicamente en relacion con Espana. Despues de haber leido esta primera parte, los indigenas han cobrado vida para mi. Antes los indigenas solo existian en precencia de los espanoles e incluso alli no tenian identidad, les hacia falta voz, explicacion.
Garcilasco manifiesta dos intenciones a lo largo del texto y en la introduccion. La primera es la “conservacion de las antiguallas [del Peru]” (60) y la segunda es la aclaracion de varios errores historicos “donde se ve claro la falta de relacion verdadera”( 43) cometidos por los historiadores espanoles. Para cumplir su primer objetivo el autor describe eventos y objetos que el piensa se perderan en la memoria por la destuccion del patrimonio Inca. Garcilasco describe la pronunciacion de las letras Incas, los nombres de los barrios del Imperio, la mitologia y la forma como la sociedad funcionaba. En cuanto al segundo objetivo, de clarificar lo que se ha dicho mal de los Incas, Garcilasco apunta cuando lo que el dice contradice lo que otros han dicho. Por ejemplo el desmiente que los edificios fueran hechos sin ningun pegamento en medio 49, que los Incas se confesarar en secreto 34, que los Incas sacrificaran a otros 52 o que las virgenes fueran servidoras del gobernador 43.
Aunque como dije anteriormente hay un cambio de tono en esta relacion, el pensamiento y la logica espanola todavia dirigen la forma como Garcilasco objetiviza a los indigenas. Por ejemplo, el autor siempre se distancia de los indigenas al referirce a la mitologia inca y la adoracion del sol como si aquello fuera algo que no debiera ser parte de la cultura de un pueblo; pero se llama inca (16) para darle autoridad a lo que describe y a sus opiniones, por ejemplo las casas de los reyes segun el “en algunas dellas .. las mejores que hayan sido en el mundo”49.

Categories
Garcilaso Responses

Inca Garcilaso de la Vega 1ra parte!

En la primera parte de el libro Comentarios Reales, Garcilaso de la Vega explica como el quiere escribir sobre Perù ya que no muchos habían escrito y era poco lo que se sabia de el Imperio Inca. Yo creo que describe muy bien muchos aspectos del Perú. Garcilas
El autor también describe otros aspectos muy importantes de los Incas que la verdad yo desconocía. Para mi fue muy interesante leer de los quipus y como era todo un arte aprender a leerlos. Muchas veces oímos que los Indigenas de las Americas eran/son “ignorantes” pero yo leer todo lo que describe Garcilaso de la Vega me doy cuenta que al contrario los Incas son muy inteligentes con una cultura muy valiosa y única. Es una lastima que los Españoles no hayan dejado a los Incas conservar muchos de los quipus. Garcilaso también describe las acequias y como estas eran muy efectivas para poder regar los pastos. Me parece muy triste que por culpa de los Españoles perdieron muchas de estas practicas que eran buenas para su estilo de vida. Lo que me pareció super interesante es cuando Garcilaso hace la aclaración que el “Nuevo Mundo” no es el Nuevo mundo por que en el ya vivian personas claro que no Europeos y por eso es que los conquistadores la llaman “nueva” pero la verdad es que las tierras ya tenian habitantes,y tenían su cultura y su propia forma de vida. Otra cosas que piensó que es maravillosa de la cultura Inca es que todas sus creencias eran pasadas de generación en generación; como cuando Garcilaso de la Vega explica de como su tio le empezó a contar los origenes de los reyes de el Perú.
Me parece muy malo que muchas de las cosas que los Incas crearon tuvieron que ser destruidas por ellos mismos, como cuando los Incas tuvieron que esconder cosas de oro para que los Españoles no las encontraran. Pero también me parece que se puede tomar como una moraleja ya que es cierto, al final de la vida no nos quedamos con nada material, entonces podemos aprender que es mejor disfrutar las cosas espirituales que las materials por que tarde o temprano lo material se acaba.

Spam prevention powered by Akismet