What does not help to understand the text « L’instance de la lettre dans l’inconscient » by Jacques Lacan is that his examples or analogies rarely serve to simplify the text. That a boy and girl arrive by train in the HOMMES or DAMES city or that hot or cold air is blowing under some obscur concept do not help me to understand Lacan’s arguments or ideas. Therefore, I decided to listen to the professors and to limit myself to a 25-minute period of response. Let’s see if I can reach 400 words – are they relevant or not.
I like how Lacan uses Saussure’s terminology to discuss figures of speech such as metonymies and metaphors. Let’s analyse a common French metonymie : « Prendre un verre » (literaly « Take a glass »). In this figure of speech, the container represents its content. The meaning of the signifier has then shifted to represent something else. It reminded me of Barthe’s concept of Language level and Myth level in which the former is the first order and the latter is the second order. I shall borrow this terminoly in the rest of my comment.
What we can see here in figures of speech – and not fully developped by Lacan – is that the second-order signifier (that is, glass for beverage) is specific to a given language, just like the first-order one is (that is, the French verre is different in form than the English glass ; but they both are associated to the signified). Hence, just like in various languages first-order signifiers are different to represent a given signified, second-order signifiers are as well. By example, while « il pleut des cordes » en français (literaly, « it’s raining ropes »), for some English speakers « it’s raining cats and dogs » ! Such idioms were not invented at a given time by a single author, but have been developed over time in specific linguistic communities through explicit or implicit historical, social, cultural experiences. I shal call this the collective unconscious.
Such realities make the study of a language particularly interesting, but very difficult for second language learners : it is not enough to know the first-order signs, to master a language there are complexities and subtleties that belong at a higher order.
( 25 minutes – 384 words. I should always write under pressure…)