´Poyecto Final

Montse  y yo hemos decidido hacer un video respondiendo a la siguiente pregunta: ¿Cómo está presentado el racismo y la separación de razas en los textos y tuvo alguna repercusión en la forma que los indígenas son tratados hoy en día? Pra ello, hemos analizado el contenido de los siguientes textos: El Requerimiento, Diario del Primer Viaje, Carta a Santángel, Brevísima relación de la deconstrucción de las Indias. Con estos textos investigamos el racismo que existía desde la llegada de los españoles a Ámerica, donde se veían sus intenciones colonialistas y de someter a los indígenas. El racismo está implícito en el colonialismo, lo cuál no solo se muestra en estos textos o en el colonialismo español en América, también en muchos ejemplos de la historia, por lo que compararremos estos textos con un artículo o texto externo a la clase que hable de esta temática.

Reflexión Final

Esta clase me ha enseñado muchas cosas y me ha sorprendido para bien. En mi caso, no me unía a la clase para mejorar mi español ya que es mi primera lengua, pero sí para saber más a fondo sobre el colonialismo y evento históricos que ocurrieron entre España y América Latina. Definitivamente he aprendido mucho sobre cómo transcurrió la colonización y conquista de América Latina, las consecuencias que tuvo étnicamente y culturalmente, y por supuesto, el significado del colonialismo. Como comenté en clase, yo había aprendido de más pequeña sobre la llegada de los españoles a América y sobre la colonización, pero nunca me lo explicaron con una connotación positiva ni negativa. Hasta ahora, para mi todo habían sido fechas y datos históricos, pero con esta clase he aprendido más sobre el significado humano y cultural, lo cual creo que ha enriquecido mi visión sobre los hechos y me ha permitido tener una perspectiva más amplia.

Me ha gustado mucho también el orden cronológico que hemos seguido con los textos que leíamos. Esto no solo me ha permitido comprender mejor lo ocurrido, si no también contrastar los hechos y las épocas. Por ejemplo, comparar la llegada de Colón Ámerica y sus intenciones de someter sin piedad a los habitantes de aquellas tierras, con la historia del Periquillo Sarniento 300 años después. En la novela de de Lizardi, vemos que la cultura e influencia española son una parte esencial de la sociedad mexicana del momento, pero a la vez había un sentimiento latente de independencia de España. Para mí esto ha sido la manera de “cerrar el ciclo”, desde los primeros pasos de la colonización española hasta la época de la revolución en contra del sometimiento a españoles.

Creo que la lectura que más he disfrutado ha sido el de la Monja Alférez, sobre todo por su historia y su originalidad. Comparado con el resto de lecturas que habíamos hecho hasta el momento, esta ya no es desde el punto de vista de un conquistador español, sino de una mujer rompiendo con estereotipos y siendo “libre”, lo cual consiguió llamar mucho mi atención. Es una historia de supervivencia, como lo eran otras de las que hemos leído, pero contada desde una perspectiva diferente. Además, con este texto también pude darme cuenta de las discriminaciones raciales que había en Latinoamérica tras la conquista, no solo durante como vemos en los textos de Colón o Cabeza de Vaca. Muchos habitantes de ascendencia indígena querían tener sangre española y “mejorar la raza”, por lo que trataban a Catalina como un ser privilegiado, y esto es de lo que más llamó mi atención y me hizo darme cuenta una vez más de la nocividad del colonialismo.

 

¿Qué lectura les gustó más? ¿Por qué y qué significado tuvo para ustedes?

Después de las lecturas y las discusiones, ¿con qué mensaje se quedan sobre la colonización y sus consecuencias?

Periquillo Sarniento 2

Estos nuevos capítulos que he leído me han parecido muy interesantes y me han permitido conocer más a Periquillo y a cómo fueron sus experiencias de vida. Creo que cuanto más he leído, más crudeza y seriedad he notado en varias de las anécdotas que cuenta. Al principio me dio la sensación de que él era una persona que siempre se salía con la suya y buscaba métodos para conseguir lo que quisiera, lo cuál le daba un tono más divertido y burlesco al libro. Sin embargo, ahora me doy cuenta que esta era su manera de supervivencia, y que en muchos momentos pasó por situaciones complicadas y de necesidad.

He llegado a la conclusión de que la historia que cuenta el personaje principal a través de sus vivencias y su entorno pretende reflejar las historias y situación de tantos y tanto mexicanos de la época. Creo que De Lizardi pretende presentar a Periquillo como alguien corriente que no vive una historia especial, si no la de otros muchos que vivieron en aquella época en la Nueva España y que tuvieron que buscarse la vida y salir adelante.

El capítulo XV me ha parecido muy interesante porque refleja de diferentes maneras y en distintas ocasiones las dificultades que Periquillo vivió. Por supuesto hay distintos tipos de momentos complicados que él vivía, por ejemplo, como vemos muchas veces a lo largo del texto, penurias económicas: “Ganaba veinte reales cada mes, y no se pagaba la renta siete; sin más cama, sábanas ni ropa que la que tenía encima, sin tener qué comer ni quién me lo diera; y en medio de estas cuitas va entrando el maldito casero, apurándome con que le pagara; haciéndome la cuenta de veinte por siete son ciento cuarenta”. Pero además, en este capítulo también vemos dificultades emocionales por las que el pasó. Estas palabras sobre su situación precaria se mezclan con las reflexiones de culpabilidad y dolor que siente el personaje principal acerca de la muerte de su madre. “Aún no puedo acallar los terribles gritos de mi conciencia, que incesantemente me dicen: Tú mataste a tu madre a pesadumbres; tú no la socorriste en su vida, después de sumergirla en la miseria.” Aquí vemos un desarrollo de su historia familiar, su relación con su madre, y su manera de comportarse. Los comportamientos y estratagemas que describía más al principio del libro sin ningún remordimiento, ahora con para él la causa que hizo caer a su madre enferma y que más tarde le ocasionó la muerte.

 

¿Creen que la historia de Periquillo es un reflejo de cómo vivía la gente de la época en la Nueva España? ¿Por qué?

¿Han tenido percepciones cambiantes sobre Pedro Sarmiento y su personalidad cuanto más han avanzado en la lectura?

El Periquillo Sarniento

Los primeros capítulos de esta novela han captado mucho mi atención y me han parecido muy entretenidos de leer. Estos tratan sobre la vida de Pedro Sarniento, un joven con mucha labia e ingenio de quién aprendemos mucho sobre su manera de pensar y actuar. Desde el principio el autor nos revela la astucia de Pedro y su manera de conseguir sus objetivos. Por lo que yo he entendido, Pedro es una persona muy inteligente socialmente y sabe cómo tratar a las personas y lidiar con ciertas situaciones para salir ganando o beneficiado. “Bastaba que yo manifestara deseo de alguna cosa para que mi madre hiciera por ponérmela en mis manos, aunque fuera injustamente”. Aquí no solo nos demuestra su manera astuta y quizás un poco retorcida de conseguir lo que quiere utilizando a su madre y la posible debilidad que ella sentía por Pedro, también opino que se muestra muy orgulloso.

En estos capítulos también habla mucho de sus padres, de la relación que tienen entre ellos, y la relación que tienen con él. En el capítulo 3 leemos que el padre de Pedro quiere que él se ponga a trabajar y a aprender un oficio en vez de seguir estudiando, una decisión que se podría considerar “prudente”. Sin embargo, su madre se niega rotundamente y expresa su oposición firmemente, opinando que su hijo puede hacer mucho más. “¿Mi hijo a oficio? No lo permita Dios. ¿Qué dijera la gente al ver al hijo de don Manuel Sarmiento aprendiendo a sastre, pintor, platero u otra cosa?”. El padre intentó defender su posición y la valía de su idea, argumentando que mejor sería que su hijo trabajase y se ganase la vida a que fuese un vagabundo. Él intentaba aportar un poco de sensatez a la situación, diciendo que los estudios no eran para Pedro, pero la madre discute con una actitud más terca. Ella acabó saliéndose con la suya y convenciendo a su esposo con mucha labia, poder de persuasión, y excusas: “Tú te empeñas en mortificarme y en hacer infeliz a esa pobre criatura, tratando de ordinariarlo poniéndolo de artesano”. .

Toda esta disputa sobre el futuro de Pedro me ha parecido muy interesante porque he encontrado muchas similitudes entre la madre y Pedro en su manera de conseguir sus objetivos. Ambos personajes son astutos, rápidos y persuasivos, y buscan maneras de salirse con la suya. En este caso la madre utiliza la manipulación e incluso victimiza a su hijo para convencer a su esposo de lo que ella quiere.

 

Preguntas:

¿Cómo describirías a Pedro Sarniento y qué opinas de este personaje? ¿Crees que está bien la manera en la que él piensa y actúa para conseguir lo que quiere?¿Qué personaje te llamó más la atención y por qué?

La Monja Alférez 2

Cuando leí la primera mitad de estos textos la semana pasada tenía muchas más dudas acerca de la identidad de Catalina de Erauso y sobre sus motivaciones. Recuerdo que leí un comentario de un compañero donde se preguntaba si la violencia mostrada por Catalina era parte de su papel de hombre o si se disfrazaba de hombre para justificar su violencia. Tras continuar leyendo su historia, he llegado a la conclusión de que ambas cosas son ciertas. Catalina podía ser una persona violenta y despiadada siempre y cuando la situación se lo permitiese, o sea, siendo un hombre español que está en expedición por las colonias en América. Sin embargo, estos comportamientos quedarían “injustificados” en una mujer de la época. También pienso que eso es lo que se esperaba de “ella” como hombre español que fingía ser recorriendo las Américas.

También creo que sus acciones, ferocidad, y agresividad eran cuestión de supervivencia, ya que sus historias normalmente tratan de conflictos armados en los que ella participaba. Constantemente habla de cómo peleaba y mataba, pero creo que no le quedaba otra opción en muchas de las situaciones. Además, siempre muestra decisión y valentía, nunca miedo o duda, y esto se ve reflejado en muchas de sus anécdotas. Por ejemplo, en el capítulo XIX, cuando se encuentra a tres hombres a caballo y su instinto es hablarles y preguntarles dónde van, ellos responden: “Señor capitán, a prender a usted.” Ante esto, su respuesta fue clara: “Saqué mis armas, previne dos pistolas, y dije: “Prenderme vivo no podrá ser. Primero me han de matar y luego prenderme.”” Aquí demuestra como las conversaciones con sus “adversarios” nunca llegan lejos, ella siempre está preparada para la acción y solo ve como solución o vía de escape el conflicto físico

 

Preguntas:

¿Creen que la violencia de Catalina de Erauso está justificada y era su única manera de supervivencia? ¿Creen que su forma de confrontar los conflictos cambiada dependiendo del adversario o siempre mostraba el mismo comportamiento y actitud?

La Monja Alférez

El texto de esta semana cuenta una historia muy diferente a las que hemos leído hasta ahora y tiene una perspectiva muy particular e única. Esta vez el pasaje no trata tanto sobre las intenciones colonizadoras de los españoles en América ni de los lugares a los que los españoles llegaban, si no de la historia de Catalina de Erauso, una mujer española que se vistió de hombre para recorrer los territorios colonizados en América. Es muy interesante aprender sobre su perspectiva ya que es el primer texto que leemos escrito por una mujer, que se vio obligada a travestirse para poder llevar a cabo sus objetivos y pasar desapercibida.

Me pareció muy entretenida e interesante la historia de lucha que narra en el capítulo VI sobre el robo de la bandera y cómo peleó para conseguirla de vuelta. Este pasaje me ha llamado la atención porque en estas páginas ella se muestra como alguien valiente y agresivo, características que de ninguna manera se asociarían a una mujer en aquella época. Ella narra como luchaba, mataba, e incluso “maltrataba” a los indios a los que se enfrentó en Valdivia, algo que asociaríamos a los colonizadores españoles en América pero jamás a la figura de una mujer antes de leer este texto.

Aunque claramente podríamos analizar este texto hablando las discriminaciones que las mujeres vivían y como a los hombres e les permitía hacer ciertas cosas que a las mujeres no, la raza es también un elemento clave en esta historia. A lo largo del texto podemos ver que en múltiples ocasiones Catalina gozaba de privilegios y de un trato distinto solo por su procedencia y raza. Aunque los indígenas no son un elemento principal en este texto tanto como lo han sido en los otros, una vez más podemos ver como la raza y la etnia eran decisivas en la sociedad de aquella época durante la colonización española. De esta manera, una vez más aprendemos sobre como los “indios” sufrían numerosas discriminaciones y vejaciones a manos de los españoles, y como a pesar de estar ligeramente más integrados, seguían siendo considerados seres inferiores.

 

¿Cómo creen que habría sido la experiencia de Catalina de Erauso en América si no hubiese ido vestida de hombre? ¿Qué es lo que más les llamó la atención sobre las discriminaciones o privilegios raciales que existían durante la colonización en América?

Reflexión

Durante las últimas semanas hemos estudiado una serie de textos sobre la colonización y conquista de América por los españoles. Ha sido muy interesante para mí aprender más de este tema y conocer diferentes datos e historias viniendo de diferentes personas y perspectivas. Esto creo que es lo más importante para mí, porque el haber tenido la oportunidad de leer textos de cuatro autores tan distintos enriquece nuestro conocimiento en el tema y nos da una perspectiva más amplia.

Es cierto que los textos y autores tienen algunas cosas en común que hacen que quizá nuestra comprensión de los hechos sea parcial.   Todos los autores eran españoles o tenían ascendencia española con Garcilaso, lo cual me hace pensar sobre lo poco que sabemos sobre la perspectiva de la otra parte fundamental de estas historias: los indígenas, los colonizados. A pesar de esto, todos los autores narran sobre su experiencia sobre los indígenas, aunque dependiendo de quién escribiese veíamos más o menos comprensión y acercamiento hacia los nativos. Además, en mi opinión, hemos leído estos textos en un orden progresivo en función de cuánto nos dan a conocer sobre la perspectiva y forma de vida de los indígenas y cuánto se “empatiza” con ellos.

Primeramente leímos los textos de Colón, quien no mostraba ningún tipo de empatía con los indígenas y los mostraba como seres inferiores y sumisos a los españoles. Como hemos discutido previamente, esto seguramente lo hacía para dar una idea idealizada sobre ellos, ya que estas fueron las primeras percepciones que leían muchos españoles sobre “los indios”. A continuación leímos los textos de Cabeza de Vaca, quién a pesar de tener al principio ideas y prejuicios sobre los indígenas similares a Colón, muestra una progresión en su manera de pensar a lo largo de los textos. Cuanto más se acerca y más recurre a los indígenas, más conocimiento tiene sobre ellos y más simpatiza son su estilo de vida y costumbres, lo cual nos empieza a revelar más datos sobre los nativos más allá de lo poco que describió Colón. Las Casas directamente denuncia las atrocidades e injusticias que están cometiendo los españoles contra los indígenas, lo cual nos da una visión más clara y cruda de lo que sufrieron los nativos durante la colonización. Las Casas nos muestra un nivel de empatía y comprensión aún mayor que los otros dos autores. Finalmente leímos a Inca Garcilaso de la Vega, quién nos proporciona un factor muy importante: él es un inca nativo y conoce a las sociedades indígenas desde dentro como un miembro más. Esta perspectiva es muy enriquecedora ya que esta información sobre los nativos ya no son opiniones de un español, si no hechos y datos de alguien que provenía de esas tierras.

¿Opinan que cuantos más autores hemos leído más nos hemos acercado a la verdad sobre los indígenas? ¿Por qué?

Inca Garcilaso de la Vega Parte 2

La lectura de estos libros de Inca Garcilaso de la Vega continúa gustándome mucho y me sigue pareciendo muy interesante cuanto más leo. Me gusta poder aprender tantas cosas sobre el Imperio Inca desde la perspectiva de una persona que fue de allí y que conoce todos los detalles del lugar a la perfección, pero que a la vez tiene ascendencia española y por ende una perspectiva amplia del mundo y de las diferentes culturas.

Aunque los primeros libros trataban más sobre la cultura de los Incas y el territorio de Perú, en esta segunda parte de las lecturas también observamos cómo sigue describiendo el paisaje, la naturaleza, la fauna, y la flora. Los libros 8 y 9 se concentran más en describir el Imperio desde dentro, y sus orígenes y expansión. Estos libros tienen una temática más geopolítica y sociopolítica, donde aprendemos sobre el funcionamiento del Imperio y sobre como creció territorialmente y conquistó nuevas áreas. En el capítulo II Garcilaso cuenta cómo el gobernante ordenó que los ejércitos se expandiesen hacia el norte, consiguiendo conquistar Quito, Trujillo, y diferentes zonas cercanas de valles como Zaña, Collque, Cintu, Tucmi, Sayanca, Mutupi, Puchiu, Sullana. Garcilaso explica cómo fue el proceso de expansión y asentamiento de los incas en estos territorios, y como los hicieron suyos y sacaron provecho agrícola y ganadero en ellos.

Además, me pareció muy interesante leer en el último libro sobre el gobernante del Imperio Huayna Capac y su comportamiento. Por las descripciones que proporciona Garcilaso, parece un hombre decidido y ambicioso. Parece que la importancia que tenían los gobernantes en el Imperio era vital, describiéndolos como seres superiores a los que se debía alabar y respetar.

Pregunta:

¿Qué opinan de las páginas en las que Garcilaso describe la conquista de nuevos territorios del Norte? ¿Ven similitudes y/o diferencias con la manera en la que los españoles conquistaban territorios?

Inca Garcilaso de la Vega

Este texto me ha parecido de los más interesantes hasta ahora, ya que pienso que nos proporciona un punto de vista muy distinto al que estábamos acostumbrados. Esta vez los textos los narra Inca Garcilaso de la Vega, quién creció en Perú y nos muestra orgulloso la cultura y características de sus tierras natales. En general destaca su sentimiento de orgullo de tener tanto ascendencia quechua como española, algo que él valora mucho y considero que le da mucha riqueza y variedad a sus escrituras. También me llamó la atención como Garcilaso incluía ciertas expresiones venidas del quechua en los textos, una vez más mostrando su sabiduría bicultural.

Otra cosa que también disfruté de estos textos fue las descripciones de Inca Garcilaso de la Vega de las tierras y paisajes donde él había vivido. Estas descripciones ligeramente “idealistas” ya las habíamos visto antes en textos como los de Colón, aunque pienso que en este caso Garcilaso escribe desde el orgullo, pretendiendo mostrar la belleza y riqueza de Perú a los lectores. Garcilaso explica la adoración que sentían los incas por su entorno, desde la vegetación, a los animales o las piedras preciosas y minerales. Creo que también estas descripciones pretenden construir una impresionante visión sobre la grandeza del Imperio Inca, en la que Garcilaso pretende “igualar” la grandeza de España con la de Perú y demostrar al lector que más muchas cosas en común entre ambos territorios de las que piensan. Por encima de todo, creo que Garcilaso pretende señalar que la idea de “civilización” también existe en la cultura Inca. Otro intento de aceptación de la cultura Inca es cuando Garcilaso habla de sus creencias teológicas. El escritor habla de la variedad de dioses que existían y el significado que estos tenían en la cultura y creencias incas, incluso comparándolos a los dioses romanos por la variedad que existía.

 

Preguntas:

¿Cuál creen que fueron las opiniones de los lectores españoles cuando vieron estos textos? ¿Creen que contribuyó en un acercamiento entre España y el Imperio Inca?

Las Casas

Este texto escrito por Bartolomé las Casas es en mi opinión el más realista de los tres que hemos leído hasta ahora. Las Casas muestra empatía hacia los indígenas e indignación hacia los actos cometidos por los cristianos en esas tierras, lo cual muestra una nueva realidad y desvela datos explícitos que no conocíamos por los textos de Colón y Cabeza de Vaca. Para mí las palabras de Las Casas son una firme crítica hacia la colonización española, el de los cristianos a los nativos, y las masacres cometidas por los europeos.

Aunque es cierto que Cabeza de Vaca también mostraba empatía hacia los indígenas y no los trataba con indiferencia, su actitud era distinta que la de Las Casas. Cabeza de Vaca mostraba mucho interés en los diferentes grupos indígenas y sus costumbres, pero nunca denunció públicamente los actos infames que los europeos cometían contra ellos. Una similitud que encuentro entre Cabeza de Vaca y las Casa es una crudeza de su narrativa, al contrario que la constante idealización de Colón. Mientras que Cabeza de Vaca se centraba en las dificultades que vivieron él y sus acompañantes, Las Casas nos da a conocer la parte verdaderamente vergonzante y cruel del descubrimiento de las Américas. Él explica muchas de las atrocidades que presenció allí, por ejemplo en L a Española, donde muchos nativos, maltratados y oprimidos por los cristianos, huían a esconderse al monte. Otros que no lo hacía y estaban decididos a enfrentarse a ellos, sufrían terribles consecuencias dado a la extrema crueldad y ferocidad de los españoles.

La forma en la que Las Casas describía a los indígenas también me ha llamado mucho la atención. En la página 3, los describe como gente “sin maldades ni dobleces, obedientísimas, fidelísimas a sus señores naturales y a los cristianos a quien sirven; más humildes, más pacientes, más pacíficas y quietas.” Quizá se podría comparar esta descripción de los indígenas con la que Colón dio a sus Majestades, aunque pienso que Colón solo quería idealizar la situación y agradar a los lectores, mientras que Las Casas verdaderamente tiene aprecio y simpatía por estas gentes y piensa lo que dice. Al final de esta página Las Casa comienza su descripción de los abusos cometidos por los españoles a los indígenas con una interesante metáfora sobre ovejas (los indígenas) y lobos (los cristianos).

 

¿Cuán creen que era el objetivo de Las Casas al escribir estos textos? ¿Cuál creen que fue la reacción de los europeos que los leían?

¿Por qué creen que hay tantas diferencias en el estilo y contenido de los textos de las Casas comparados con los de Colón y Cabeza de Vaca?