As indicated in the syllabus, El examen parcial II will be held on Friday, November 3rd. The length of the exam is 50-55 minutes. Please try and arrive 5 minutes early to our regularly scheduled classroom that day. Pencil is recommended or bring white-out if you plan to use a pen. The format is very similar to first midterm. It will include all information listed on the syllabus from Chapters 3 &4 (including the imperfect). Please note, if a grammar point is not on the syllabus, it will NOT be on the exam. For example, the relative pronouns (3.4); the two other HACE expressions and the Subjunctive mood will not be included. CONTENT FOR 201 EXAM II: Students are expected to: I) PART I (1/3 approx.) – Fill in the blanks in situations where they have to: *Verbos que requieren una construcción especial: Gustar, Encantar, Quedar, Faltar, Doler.
*Fill in the blank of a story with either the Imperfecto o el Pretérito
*Be able to use los verbos que cambian de significado en el pretérito in context
*Por vs. Para
*Comparativos de desigualdad e igualdad
*Expresión de tiempo con HACE – p 99. ONLY the 1st one!
We have been waiting for them for half an hour.
They have been here for 3 weeks.
-How long has he been teaching here? – He has been teaching here for 2 years.
PART II (1/3 approx.) – Chose 1 topic and answer in a short paragraph. Min 125 words but you should not shoot for the minimum. You may be creative and make up stories if you want! When writing, keep in mind: Content, Flow, Degree of Difficulty, Originality & Overall Expression in the target language.
Overly simplistic paragraphs and answers that don’t beyond the questions themselves, will NOT receive top marks.
Option A: Las mejores celebraciones del ano (lección 4)
Option B: Tu vida universitaria (lección 3)
*Note* you will need to use the past tenses in your paragraph
PART III (1/3 approx.) D) Translate into Spanish. This section is text-specific and comprises the translation into Spanish of short situations or paragraphs similar to those we practice in class [with Práctica de Traducción II]. This section is also all-inclusive in terms of vocabulary and grammar structures studied so far this semester. Knowledge of the specific vocabulary of from lessons 3 & 4 lesson is very important!