Tag Archives: swahili

Shades of “corruption”

I learned two new Kiswahili* words yesterday. Translated to English, they both mean corruption. Takrima and Rushwa. Google translate tells me they mean handouts and corruption respectively. In reality, they both have connotations of corruption, but with one crucial difference. Takrima can only be given and never asked for. Rushwa can be asked for. Takrima is like a gift you give to someone with the intention of asking them for a favour. Rushwa can go both ways – you can […]

“Sisi kwa sisi” literally translates as “us for us.” But it actually means amongst us. For some reason I really love this word. I learnt this because it’s the name of one of the mtaa (pl: mitaa) or sub-wards (smallest government level).

Spam prevention powered by Akismet