Monthly Archives: July 2017

Touch of Evil

Yasaman Rafiei, July 24

Touch of evil is about the unlimited decline of the human nature. The plot is suspenseful, well written, with good pace. The movie is about the battle between an American policeman (Hank Quinlan) and a Mexican policeman (Ramon Miguel Vargas), who are symbolic representatives of their countries.

The opening scene of the movie (tracking the bomb) is dramatic. I enjoyed the suspense in which I knew the bomb is going to go off but without knowing what and who is going to be hurt and why?

The music reminded me of the music in Tarantino’s movies that induces a different sensation from the scene itself (romantic music on violent scenes). In Touch of Evil, the Latino and Jazz music throw me off balance and for me was a bit distracting (e.g. the hotel scene, where they wanted to inject heroin into Susie).

In this film, Femininity is arguable as it is defined as a symbol of desire. Women in a hyper-sexualized way are mere sex objects; this includes Susie (Miguel’s wife) and all other women of the movie, who are mostly sex workers and play passive roles with weak minds. Touch of evil, like many other Hollywood films, objectifies women and claims that the only reason for their existence is to please men. The depict of a weak woman is tangible in the scene in which Susan wants to go back to Us. She crosses the border to Mexico and her first impression of the new country is that Mexico is not safe; thus, she requests to go back to a hotel in the US border to be “safer”. Vargas as a Mexican tried to prove the true face of his country and he emphasises that “you know this is not a true Mexico”. Vargas believes that the image which is shown from Mexico in the border of United States is the false representation of his country. Susan after seeing the chaos on the border wanted to go back to her country, but she easily changed her mind when she got a letter from Pancho. The sexual attractions of Mexico seduced her to stay.

Another important theme of this movie besides decline of human nature is the matter of identity. The very first sign of identity and changing the identity is when at the border, the officer asked Susan “what is your surname?” she said her paternal family name and then Miguel (her husband) emphasised his Mexican surname (Vargas); this moment is important in two aspects. Firstly, in terms of gender and the dominant masculinity that shapes the woman’s identity, the personality of Susan in the entire movie is framed as Vargas’s wife. Secondly, in terms of nationality, he tries to impose his Mexican origin over hers, as an effort to familiarize her with his country, culture and origin.

On the other hand, Hank as a symbol of the United States is trying to prove that Mexicans are the cause of all chaos and sabotage on the border. While the only way for Vargas as a Mexican to deal with these lies is through consistent resistance and struggle. He tries hard to prove himself and his words. When Miguel Vargas understood that the American policeman pretends that he has found a dynamite in a box, nobody believed him and the American police accused him of covering up for the Mexican delinquent. In the story, the Americans are not being investigated as much as the Mexicans; moreover, the two policemen don’t have the same level of influence on the issue. The process is such that the Mexican part is to blame unless otherwise is proven with a valid certificate, such as a voice recording. In Touch of Evil, the colonized side, which is symbolized by Miguel, could conquer the colonial power (i.e. Hank) by resisting and challenging him and looking at him as the colonist.

Finally, what I really enjoy about this movie is its characters, especially the ambivalence character of Captain Hank Quinlan, played by Orson Welles, who demonstrated his acting skills as a hero and a villain. The general ambient of the movie is dark, gloomy, and melancholy; but, the drama benefitted from this. The events continued in their dark aura until the climax of the movie was reached with the karmic cliché and moral conclusion that the world will get back at those who do evil.

Down Argentine Way (1940)

“Down Argentine Way” is a love story between Ricardo (the Argentinian boy) who crosses the border to sell his horses in the USA and Glenda (a beautiful American girl) who is looking to buy the horse; but once Don Ricardo understands that the girl has the Last name of Crawford, he changes his mind.

Undoubtedly, this movie is not a masterpiece. The only admirable things about this film were the musical piece of Carmen Miranda and the amazing dance of the Nicholas brothers. Miranda’s parts, with coquettish face emotions and her body language in seductive red, were catchy. These could be recognised as a good advertisement for both Miranda and the Nicholas Brothers; however, these were not interwoven into the narrative of the movie. Therefore, neither the songs nor the dancing performances advanced the plot and neither helped develop the main characters. Regardless, these musical scenes could serve as breaks in the storyline or, merely, as a touristic advertisement for Argentina. In “Down Argentine Way”, the role of Americans (Glenda and her aunt) are more important and centric. They are always in the middle of the scene and take the leading role with their impressive moves, while Argentinian spectators are standing to watch, enjoy, and admire them. This is heightened during the song “sing to your señorita”, where Binnie dances in the middle of the villagers which emphasises the sense of superiority of Americans over the Argentinians in a more tangible fashion.

In this movie, like the movie “Flying Down Rio”, Argentina is defined by its seductive and charming people, splendid, and lavish lifestyles, place of night life, clubs, dance, romance and so on. Director had filled his shots with exuberant images and exaggerated lifestyle. When Ricardo says, “in this small village you can find the true Argentina”, he means that here lies passion, and happiness filled with the music, rumba, and colours. Argentina appears with all sorts of exaggerations from 1940; While Argentina continues to be neutral during WWII, it is being pressured from other countries.

The theme of freedom was another theme for this movie which could be implied from the horse-riding. In this film, horses symbolised the power and grandeur of Quintana’s family or Argentina. The rebellion and glory of horses are metaphors for Ricardo. Binnie also mentioned this twice; once when Glenda was watching Ricardo’s riding, and said “- it’s wonderful.” And Binnie asks, “The animal or the beast?”, and again in another scene said, “South America has wonderful horses and wonderful men”. Horses are symbols of freedom and rebellion in south America; also, riding a horse gives the sense of being free. Just like the previous movie, “Flying down Rio”, the honor of the family in which Don Ricardo must obey his father was interesting, but at the end, he rebelled and participated in the horse riding without his father’s permission.

The shadow and hegemony of the north America are also evident throughout the language. English is a common language in Argentina; but the fact that Quintana’s family talks English in their home with each other, or the stable boy talks with a horse in English, was ridiculous. The only Spanish words which were repeated along the movie and were indicators of their origin were: señor, Señoria and Don. These are indications that Argentina was not truly represented in this movie.

In my view, “Down Argentina Way” is much more about the actors than the clichéd happy ending story. The story ends with everyone turning out to be happy, with vibrant colours and luxurious mise-en-scene, which add a high energy to the movie.

Zorro (1920)

Perhaps no other country has produced as many heroic movies as the United States. The Mark of Zorro (1920) directed by Fred Niblo with a wonderful acting of Douglas Fairbanks is one of the very first of such movies at the very birth of Hollywood. For me, the best thing about this movie was that, for the first time, I could enjoy watching a silent movie photographed in Sepia! This may be the result of its fast-paced story and the magnificent dual role of Fairbanks as Don Diego and Zorro. He was genuinely attached to the two characters. His ambivalence character of easygoing and fatigued persona, who enjoys handkerchief tricks and shadow playing, artistically contradicts with the athletic Zorro with all those climbing scenes and super romantic persona.

One of the main themes of this film is oppression. This movie well depicts the oppression and exploitation of the natives and the poor people of California. The movie starts with a man with a wounded face who had beat a native Californian and got revenged by Zorro. Here, natives mostly play an observer role, hidden in the background of the battle between Zorro and Capitán Juan Ramon or Sgt. Pedro Gonzales.  Unfortunately “The Mark of Zorro” never depicts the obvious political conflicts between the Californians -sons of the Spanish who colonised California- and the authorities. It also missed mentioning the theme of corruption in politics and the role of the natives. It is just a symbolic showoff of a Spanish hero.

Lolita, Zorro’s love, matches the women stereotypes of its era. Lolita was in constant sorrow, longing for love, and waiting for the perfect wealthy man to arrive and conquer her heart. Although the high pace of the story suited my taste and grabbed my attention, it took away the required suspension for the viewers to feel connected with the main characters of the story. The lack of suspense makes the scene, in which Zorro won Lolita’s heart, superficial, and winning a woman’s heart a piece of cake. The lack of suspension also caused the final scene, which should have been the peak of the story, to pass quickly with no excitement. Besides, the sword battle scenes were very amateur and, at the same time, family friendly not to let anyone die to get injured.

To wrap it up, “The Mark of Zorro” had the same characteristics of Hollywood action movies. Full of shallow action scenes, pursuits and escape scenes, superficial love story, white and black, angel and evil characters. However what interests me the most is that all these ingredients have not changed over the past hundred years.

 

The man from Acapulco (Le Magnifique)

Francois Merlin is a writer of an espionage series books. In my view of Merlin, a clumsy man who is not taken seriously and can’t do anything right, lack of being perfect is the central concept of negating the real world. Merlin lives his imagination and tries to fill his “lacks” in his story. In his story or “imaginary world”, Francois is a well-known spy Bob Saint Clar. As Jacques Lacan mentions in his psychoanalytic philosophy, lack or better said manqué is a concept that shapes the desire in life. He has the desire of being a charming, jack of all trades, real “macho”, wealthy, well-shaped man. He uses the power of writing as a vital framework for thinking through subjectivity. The subjectivity of existing in the mind of his readers rather than the external world. In this case, his favourite reader is his beautiful neighbour Christine, the student of psychology who appears as Tatiana in his book. Merlin tries his best to approach Christine under the cover of his protagonist Bob. The peak of the movie is when he wrote the love scene as an excuse to kiss Christine and got rejected as not being Bob Saint Clar. This was a slap in his face that brought him back to reality. From that moment, we see the battle between the author and his protagonist to destroy Christine’s hero. Francois starts to hate Bob as a payback for his love and desire, I think that is why Merlin tried to kill him and come back to live his real life.

This movie is full of slapstick jokes and the narcissist characteristic of Bob that cares a lot about his appearance, creating funny scenes. He totally enjoys himself, it is clear when he kisses his biceps while playing the piano and abruptly looks around to make sure nobody is looking. “Loving oneself” as Freud maintains is the “libidinal complement to the egoism of the instinct”; thus, we can not separate this desire in Merlin from his sexual desires directed at Christine.

Although Merlin had never been to Mexico, he chose it for his book as an out of the box thinking. All he knew from this place was from brochures, pictures, and recognised stereotypes like Mariachi, sombreros, ancient history, dance, and so on. As a matter of fact, he knew nothing about Mexico; that is why the Mexican characteristics are limited to the background and only appear in the English title of the movie. He knew his culture and country well but to be a hero he needed to go to an unknown place to pass the borders and limitations of his mind and away from his ordinary life.

Finally, I think “Le Magnifique” the James bondesque parody was a success in mocking action movies, with bizarre and exaggerated acting, love story, and bad ending. Also, I really enjoyed the surreal scene cuts that came between his everyday life scenes and those that originated from his book, such as where the housecleaner passed through soldiers, vacuuming sands, or the one where his son is entering the Temple on Wednesday to have lunch together.