Writing the Empire: The McIlwraiths, 1853-1948. (University of Toronto Press, 2021)
Cambridge Companion to Canadian Literature, ed. Eva-Marie Kroller. 2nd revised edn. (Cambridge: Cambridge UP, 2017). xiii +328 pages. See www.cambridge.org.
(with Coral Ann Howells) Cambridge
History of Canadian Literature,
(Cambridge: Cambridge UP, 2009), 802 pages. For information
see www.cambridge.org.
Translation into Japanese published by Sairyusha Tokyo in 2016.
Translation into Japanese of Cambridge
History of Canadian Literature with Coral Ann Howells
(Sairyusha Tokyo, 2016),
Cambridge Campanion to Canadian Literature, ed. Eva-Marie Kröller (Cambridge: Cambridge UP, 2004), 292 pages. For information, see www.cambridge.org
Canadian Travellers in Europe, 1851-1900 (Vancouver: UBC Press, 1987), 197 pages.
George Bowering: Bright Circles of Colour (Vancouver: Talonbooks, 1992), 142 pages.
(with M. Fee, I. Higgins, A.-M. Rocheleau), Remembering the Sixties, special issue of Canadian Literature#152-53 (Spring-Summer 1997), 256 pages.
(with A. Smith, Joshua Mostow, R. Kramer) Pacific Encounters: The Production of Self and Other. (Vancouver: Institute of Asian Research, UBC, 1997), 217 pages.
‘Une femme bien en vue’: Adrienne Clarkson and the Media,” International Journal of Canadian Studies 48.1 (2014): 173-190.
with Coral Ann Howells, “Literary History and National Narrative in the Cambridge History of Canadian Literature, the Cambridge History of Australian Literature, and A New Literary History of America.” Anglistik 22.2 (2010): 115-132.
“Cultural Inventories and Nation-Building: Editing The Cambridge Companion to Canadian Literature.” Anglistik 15.2 (2004): 27-42.
“Le Mouton de Troie: Changes in Québec Cultural Symbolism,” American Review of Canadian Studies 27.4 (Winter 1997): 523-544.
“‘Sur les rivages d’un autre âge’: Timothy Findley et Evelyn Waugh,” Etudes littéraires 27.1 (1994): 29-41.
“Fear of Flying? The Myth of Daedalus and Icarus in Canadian Culture,” Journal of Canadian Studies 28.4 (Winter 1993-94): 102-117.
“Chroniques du Plateau Mont-Royal et Cronache di poveri amanti: romans encyclopédiques de Michel Tremblay et de Vasco Pratolini,” Voix et images 51 (Printemps 1992): 495-509. Rpt (rev) in Italie – Québec: Croisements et coÏncidences littéraires, Dominique Garand, Gilles Dupuis, ed. (Montreal: Nota bene, 2009): 47-64.
“First Impressions: Rhetorical Strategies in Travel Writing by Victorian Women,” Ariel 21.4 (1990): 87-99. Repr. Nineteenth-Century Literature Criticism Vol. 44 (Detroit: Gale, 1994): 321-325.
“Roy Kiyooka’s The Fontainebleau Dream Machine: A Reading,” Canadian Literature 113-114 (Summer-Fall 1987): 47-58.
“Landscape, History, and the Child: Antonine Maillet’s On a mangé la dune,” Québec Studies (1986): 252-60.
“Nineteenth-Century Photography and the Canadian National Image,” Zeitschrift der Gesellschaft für Kanada-Studien 5.2 (Neumünster, West Germany, 1985): 83-91.
“George Eliot in Canada: Romola and The Golden Dog,” American Review of Canadian Studies 14.3 (Fall 1984): 312-21.
“Postmodernism, Colony, Nation: the Melvillean Texts of Bowering and Beaulieu,” Revue de l’Université d’Ottawa 54.2 (avril/juin 1984): 53-61.
“The Exploding Frame: Uses of Photography in Timothy Findley’s The Wars,” Journal of Canadian Studies 16.3/4 (Autumn/Winter 1981): 68-74.
“Walter Scott in the United States, English Canada, and in Québec: A Comparison,” Canadian Review of Comparative Literature (Winter 1980): 32-46.
“Comparative Canadian Literature: Notes on its Definition and Method,” Comparative Canadian Literature, ed. Philip Stratford, special issue of Canadian Review of Comparative Literature (Spring 1979): 139-50. Rpt. Walter Pache, Konrad Gross, Grundlagen zur Literatur in englischer Sprache: Kanada (Munich: Fink) 179-83.
“Nineteenth-Century Canadians and the Rhine Valley,” Gaining Ground: European Critics on Canadian Literature, ed. Reingard Nischik and Robert Kroetsch (Edmonton: NeWest, 1985): 234-46. Abbr. version in German-Canadian Yearbook 14 (1995): 35-39.
“Nineteenth-Century Canadian Travellers in Paris,” Paris et le phénomêne des capitales littéraires, ed.Pierre Brunel (Paris: Presses de l’Université de Paris-Sorbonne, 1986): 377-82.
“Norway and Québec: Parallels in Literary Nationalism,” Canada and the Nordic Countries, ed. Jorn Carlsen, Bengt Streijffert (Lund, Sweden: Lund UP, 1988): 193-200.
“Victor Hugo in Québec,” Victor Hugo et le rayonnement international de son oeuvre, ed. Francis Claudon (New York: Peter Lang, 1989): 207-214.
“The Cultural Contribution of the Other Ethnic Groups: A New Challenge to Comparative Canadian Literature,” Critical Approaches to the New Literatures in English, ed. Dieter Riemenschneider (Essen: Die blaue Eule, 1989): 83-90.
“The Feminine Picaresque in Canadian Culture,” Geoffrey Davis, Axel Wieger, eds. Kanada: Gesellschaft, Landeskunde, Literatur (Würzburg: Königshausen & Neumann, 1991): 191-200.
“L’Encyclopédisme romantique au Québec: la filière allemande,” in Le Romantisme au Canada, ed. Kenneth Landry (Montréal: Nuit blanche, 1993): 1-15.
“Myrna Kostash’s Bloodlines and other Journeys into Eastern Europe,” Waldemar Zacharasiewicz, ed., Images of Central Europe in Travelogues and Fiction by North American Writers (Tübingen: Stauffenberg, 1995): 353-61.
“Expo 67: Canada’s Camelot,” Remembering the Sixties, special issue of Canadian Literature 152-3 (Spring-Summer 1997), eds. E.-M. Kröller, M. Fee, I. Higgins, A.-M. Rocheleau, 36-51.
“Regionalism and the Pacific Rim: The Example of Vancouver,” Regional Images and Regional Realities, Lothar Hšnnighausen Ed. (Tübingen: Stauffenburg, 1999): 271-282
“Urban Transformations: Vancouver and Berlin.” In Kanada/Europa: Chancen und Probleme der Inter-Kulturalität. Ed. Waldemar Zacharasiewicz and Fritz Peter Kirsch. (Hagen: IST, 2000):
59-80. “The New Canadian Embassy in Berlin,” Klaus Stierstorfer, Heinz Antor, ed., Refractions of Germany in Canadian Literature and Culture. (Berlin: de Gruyter, 2003): 337-57.
“Introduction,” Cambridge Companion to Canadian Literature (Cambridge: Cambridge UP, 2004): 1-21; revised, Cambridge Companion to Canadian Literature, 2nd edn. (2017), 1-25.
“Exploration and Travel,” Cambridge Companion to Canadian Literature (Cambridge: Cambridge UP, 2004): 70-93; revised, Cambridge Companion to Canadian Literature, 2nd edn. (2017), 82-106.
“‘Les talents de la voisine’: Margaret Atwood and Quebec.” John Moss, Tobi Kozakewich, ed. The Open Eye: Margaret Atwood (Ottawa: U of Ottawa P, 2006): 65-79.
with Coral Ann Howells.“Introduction.” Ed. Coral Ann Howells and Eva-Marie Kröller. Cambridge History of Canadian Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 2009. 1-5.
“The Centennial.” Ed. Coral Ann Howells and Eva-Marie Kröller. Cambridge History of Canadian Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 2009. 312-34.
with Coral Ann Howells, “Switching the Plot: From Survival to the Cambridge History of Canadian Literature.” Canada Exposed/Le Canada à découvert, ed. Pierre Anctil et al. (Brussels: Peter Lang, 2009): 45-60.
“’Une terre humaine’: Expo 67, Canadian Women, and Chatelaine/Châtelaine.”Expo 67: Not Just a Souvenir. Ed. Rhona Richman Keneally and Johanne Sloan. Toronto: University of Toronto Press, 2010. 65-80.
“Literary Histories (Australia, Canada, New Zealand, South Pacific),” Oxford History of the Novel in English, vol. 12, ed. Coral Ann Howells, Paul Sharrad, Gerry Turcotte (Oxford: Oxford University Press, 2017): 544-560.
“Diplomats as Postcolonial Travellers: Canadian Emissaries to London during WWII,” Cambridge Companion to Postcolonial Travel, ed. Robert Clarke (Cambridge: Cambridge University Press, 2018), 79-92.
“The Hulu and MGM Television Adaptation of The Handmaid’s Tale,” Cambridge Companion to Margaret Atwood, 2nd edition, ed. Coral Ann Howells (Cambridge: Cambridge University Press, 2021), 189-205.