How do “emoticons” (emotion icons) modify reading and writing?

Emoticons serve 3 communicative functions. First, when following signatures, emoticons function as markers of a positive attitude. Second, when following utterances that are intended to be interpreted as humorous, they are joke/irony markers. Third, they are hedges: when following expressive speech acts (such as thanks, greetings, etc.) they function as strengtheners and when following directives (such as requests, corrections, etc.) they function as softeners.’

(HALVORSEN, A. a. (2012). Patterns of Emoticon Usage in ESL Students’ Discussion Forum Writing. CALICO Journal, 29(4), 694-717.)

There is no denying the fact that the ‘emoticons’ have their own niche in both reading in writing nowadays. The only concern that is most likely to arise is how far their usage could expand in terms of ‘invading’ the writing space.

I doubt the only one correct answer exists. I had a conversation with my younger daughter about ‘why lots of adults don’t know how to text’. The example she mentioned was, ‘Mom, you don’t K (respond ‘K’ meaning ok) anyone! (meaning sending a text to anyone with K); and adding a period after K makes it ever ruder!’ I simply laughed at the comment but then it made me think that I don’t ‘belong’ to the ‘group’ (of knowledgeable teenage individuals who know how to text properly). Joking apart, there is no denying the fact there are different approaches on this subject.

Here is another example. My students (newcomers to Canada from all over the world) quite often use ‘&’ (meaning ‘and’) in their writing. It is not technically an emoticon, but I believe the function it is serving is the same. When I correct them, explaining that in academic writing we are not using symbols like this, they are really upset commenting that ‘that’s the way they have always been writing in their first language and it worked! Don’t you understand what I wrote?’ Yes, of course, I do! J

Well, to be honest, my biggest concern is multiple interpretations of emoticons and the possibilities of misunderstanding and miscommunication on different levels.

Findings from the study (Patterns of Emoticon Usage in ESL Students’ Discussion Forum Writing by Andy Halvorsen CALICO Journal, 09/2012, Volume 29, Issue 4) suggest that ‘emoticon usage is prevalent in the writing of some non-native speakers of English but that usage patterns vary significantly across individuals. Previous experience with discussion forums in the first language as well as emoticon familiarity are identified as mediating factors in emoticon usage in English.’

That’s quite clearly justifies my students’ comments!

Evans (The Emoji code: the linguistics behind smiley faces and scaredy cats by Evans, Vyvyan 2017, First U.S. edition.) argues that ‘emoji add tone and an emotional voice and nuance, making us more effective communicators in the digital age.’ Using emoticons in CMC has traditionally been viewed as a typically teenage phenomenon and has been associated with young people’s chat style on the Internet (Johansen, 2008).

I am still not ‘converted’ to let the emoticons ‘invade’ all the writing space, though!

Not surprisingly formal guidelines for computer‐mediated communication or “netiquettes” advise writers to limit their use of emoticons in workplace communication, mostly because their excessive use may signal emotional instability and a lack of control over one’s feelings (Wolf, 2000). Furthermore, such guidelines (see e.g. Boone, Kurtz, & Block, 1997; Extejt, 1998; Munter, Rogers, & Rymer, 2003; Krohn, 2004) tend to be normative and colored by the author’s personal values rather than reflecting the actual use and communicative functions of emoticons. In the popular press and media, emoticons are banned by some authors (e.g. Andrews, 1994; Rossavik, 2011), and praised by others (Stensland, 2011).

To sum it up, no doubt the emoticons are a part of non-verbal communication. However, I doubt the appropriateness and substituting the functions they are serving in multiple contexts and areas of usage.

 

References:

Andrews, P. (1994). Put on a happy face, but not in my e‐mail. http://www.mit.edu:8001/people/cordelia/smileys_edit.html

American Association for the Advancement of Science. (2017). The Emoji Code: The Linguistics Behind Smiley Faces and Scaredy Cats.

Boone, L. E. Kurtz, D. L. & Block, J. R. (1997). Contemporary business communication (2nd Edition). Saddle River, New Jersey: Prentice‐Hall.

Extejt, M. M. (1998). Teaching students to correspond effectively electronically. Business Communication Quarterly, 61(2), 57–67.

Halvorsen, A. (2012). Patterns of Emoticon Usage in ESL Students’ Discussion Forum Writing. CALICO Journal, 29(4).

Johansen, R. (2008). Hva skjer? ;D. Sekvenser, emneinnledninger og stil i direktemeldingssamtaler blant ungdom. [What’s up? ;D. Sequences, topic initiation and style in adolescences MSN chat. Unpublished Master Thesis]. University of Oslo.

Krohn, F. (2004). A generational approach to using emoticons as non‐verbal communication. Journal of Technical Writing and Communication, 43, 321–328.

Munter, M., Rogers, P. S. & Rymer, J. (2003). Business e‐mail: Guidelines for users. Business Communication Quarterly, 66, 26–40.

Rossavik, F. M (2011). Død over smilefjesene. Morgenbladet 28.01.2011

Stensland, K. M. (2011). Hurra for emotikon! Morgenbladet 04.02.2011. http://morgenbladet.no/article/20110204/ODEBATT/702049903

Wolf, A. (2000). Emotional expression online: Gender differences in emoticon use. CyberPsychology and Behavior, 3(5), 827–833.

 

« »

Spam prevention powered by Akismet