Recently I finished reading Persepolis by Marjane Satrapi. I found the graphic novel extremely interesting and read the entire book in one sitting. The way in which the character (Marjane) develops through the course of the book is truly astounding.
However, one of the aspects that I found the most interesting was the way in which the words connected with the writings and the simplicity of both of these. Most of the writing in the graphic novel is done in short bursts or sentences with drawing depicting the writing.
Short sentences are very effective in this case. There is a strip where the text reads “In the end he was cut to pieces”. This text book takes up a small amount of the strip, but the rest is a cut up body lying on a black field. This relation of the text to the photo is something that struck me as very interesting. The simple text, with a very simple image somehow manages to depict something larger, a human emotion perhaps.
The briefness of much of the graphic novel has this effect. The lack of divulgence of the details pertaining to events and ongoings helps to keep the reader more involved. The simplicity does what a thousand words couldn’t do. For this, I think that Satrapi deserves praise.
Another example of this is when Marjane’s uncle is telling her a story about his hectic revolutionary lifestyle. While describing the journey he took that nearly led to his death he says “I was hungry, I was cold, but I continued”. The drawing attached to this is a man in a black coat, faced away, trekking through blank snow on a black sky background. This is yet another example of how the simplicity is truly astounding and effective. If the uncle was portrayed as saying more (assuming that the story is not re-told word for word), such as his escapades in the wilderness and how many days he was trekking exact;y, it may not have been as effective. The straight to the point attitude brings the reader in and immediately makes an impact.
One can harken back to the brother of the graphic novel genre, the comic. Comic books are similar in style, but often have in depth stories and character descriptions, links, and general information. Persepolis is different, in that this simplicity is a common thread throughout the book. Some reactionary panes (showing reactions of characters etc.) do not include text at all, but depict a dark background with a simple character layered on top.
This was just one of the things that stood out for me in Persepolis, which I greatly enjoyed reading. An example of this simplicity can be seen in the film adaption of the graphic novels, the trailer of which is linked at the bottom of this post. Although I have not seen the film itself, the trailer alludes to many of the ideas discussed in this article about the simplicity of the great graphic novel which is Persepolis.
- Citations: Satrapi, Marjane; Persepolis, the story of a Childhood, translated by Mattias Ripa and Blake Ferris, L’Association, Paris, France, 2003.
- You can see the trailer to the film adaption on youtube here: https://www.youtube.com/watch?v=3PXHeKuBzPY