Moi, Mes Souliers (1966)
Moi, mes souliers ont beaucoup voyagés
Me, my good old shoes travelled a lot
Ils m’ont porté the l’école à la guerre
They carried me from school to war
J’ai traversé sur mes souliers ferrés
With my hobnailed shoes I crossed
Le monde et sa misère
The world and its misery
Moi, mes souliers ont passé dans les prés
Me, my good old shoes crossed through the field
Moi, mes souliers ont piétiné la lune
Me, my good old shoes trampled the moon
Puis mes souliers ont couché chez les fées
Then, my good old shoes slept with fairies
Et fait danser plus d’une
And danced more than one of them
Sur mes souliers y a de l’eau des rochers,
Rock water is on my good old shoes,
D’la boue des champs et des pleurs de femme
Land’s mud and women’s tears
J’peux dire qu’ils ont respecté le curé
I can say they respected the priest
L’pays, l’Bon Dieu et l’âme
The country, the Lord and one’s soul
S’ils ont marché pour troucer l’débouché
As they walked to find a way through
S’ils ont traîné de village en village,
As they haul from county to country,
Suis pas rendu plus loin qu’à mon lever
I ain’t no further from this morning
Mais devenu plus sage.
But ‘came wiser
Tous les souliers qui bougent dans les cités,
All these shoes walking the big towns,
Souliers de gueux et souliers de reine,
Beggar and Queen’s shoes,
Un jour cesseront d’user les planchers,
Will sometime stop wear out the floor,
Peut-être cette semaine.
Maybe this week.
Non, mes souliers n’ont pas foulé Athènes,
No, my good old shoes didnt walk Athens
Moi, mes souliers ont préféré les plaines
Me, my good old shoes chose lowlands
Quand mes souliers iront dans les musées
When good old shoes thand in museums
Ce s’ra pour s’y, s’y accrocher
It’ll be for, for hanging on
Au paradis, paraît-il, mes amis
In Heaven they say my friends
C’est pas las place pour les souliers vernis
There’s no place for shiny shoes
Dépêchez-vous de salir vos souliers
Hurry up to soil your shoes
Si vous voulez êrtre pardonnrés…
If you want to be forgiven…
…Si vous voulez être pardonnés.
… If you want to be forgiven
Paroles et musique : Félix Leclerc
Source : Lyrictranslate