Woman Hollering Creek

The book has a rather unusual structure. The stories seem to be chronologically compiled from childhood to adolescence and adulthood; however, each story has no explicit beginning or end. The stories open by identifying the main characters by their names and the protagonist seems to shift with every story. If the stories are told by the same narrator, she introduces herself indirectly through her tocaya. She seems to demarcate the borders by offering a birds-eye-perspective on her identity, negotiating her location between borders.
Cisneros seems to represent her position between Anglo and Mexican culture, “el otro lado- on the other side” by juxtaposing the Spanish words with the English words. Although she uses Spanish words once in awhile, I think this is the first time she placed them side by side.

I think it is interesting to see a book structurally similar to … y no se lo trago la tierra and find a poignant difference- the importance of naming stressed and how names function book. It reminds me of Who Would Have Thought It and how nearly all characters have names. Julie, the only surviving canary, symbolically trades places with Lavinia who ends up caged by the corruption of the ideological American dream.

I think Woman Hollering Creek and other stories ties all our reading together with its similarities with the other books.