Location: Green College, Coach House
…
8:30 – 9:00 am – Coffee and bagels
…
9:00 – 10:30 am – Comparative Panel: Languages and Identity
Moderator: Juliet O’ Brian (University of British Columbia)
Anna Casas Aguilar (Whitman College): “From Catalan to Spanish: Paternal Language, Mother Tongue and Self-translation in Terenci Moix’s Works
Rhea Tregebov (University of British Columbia): “Arguing with the Storm: Stories by Yiddish Women Writers: Recovering a Literary Heritage through Translation”
Sherry Simon (Concordia University): “Translating Montreal”
Frederika Randall (Translator): “Translating Italian Vernacular and Dialects”
10:30 – 10:45 am – Coffee break
…
10:45 – 12:00 am – Translation and the Publishing Industry
Moderator: Michael Subialka (University of Oxford)
Michael Mirolla (Guernica Editions): The Mechanics of Publishing Translations in Canada
Kevin Williams (Talon Books): Context and Challenges in Publishing Translations in Canada
Michael Reynolds (Europa): Publishing Translations in North America (video- conference)
…
12:00 – 1:00 pm
Moderator: Alessandra Capperdoni (Simon Fraser University)
Rainier Grutman (University of Ottawa): “The Stance of the Self-translator: Looking into Lakhous”
…
1:00 – 2:00 pm – Lunch for all participants
…
2:00 – 3:30 pm – Student Roundtable:
With Han Fei, Brynn Fader, Sun Simin, Ces Farias Calderon, Nilgoun Bahar, Pooja Booluck, Laura How
Respondents: Norma Bouchard, Valerio Ferme
…
3:30 – 4:40 pm – The Afterlife of the Text: Translation and Reception
Moderator: Sima Godfrey (University of British Columbia)
Georgia Wall (University of Warwick): “Authentic originals: a comparative approach to translation and foodways”
Melek Ortabasi (Simon Fraser): “Edmondo de Amicis Travels East: Cuore in Japanese Translation and Adaptation”
Genni Gunn (Writer and Translator): “Necessary Passions: Music to Language“
…
4:40 – 5:00 pm – Coffee break
…
5:00 – 6:30 pm – Translation and the Operatic Stage
Moderator: Colleen Lanki (University of British Columbia)
Claudio Vellutini (Indiana University) : “Opera Translation and Politics in Vienna, 1816-1822.”
Paul Stanwood (University of British Columbia): “Translation and Transformation in the Age of Byronismo
Scott Brooks (University of British Columbia): “The Aesthetics of Translation in the Total Artwork: Operatic Surtitles and Their Interactions with the Stage”
Performance by UBC School of Music
Singers: Marie Civitarese and Scott Brooks
Piano: Richard Epp
…
6:30 pm – Concluding Remarks