Monika Edinger: Weds. 24 Nov. 2010

4.00 p.m., Buchanan Tower 826
French Research Seminar:

Monika EDINGER
“Études sur la polysémie de la parole chez Raimbaut de Vaqueiras”
(in French)

Abrégé

Dans le Midi de la France actuelle, les poètes du XIIe au XVIe siècle ont produit divers textes en vers, chantés à l’origine, qui combinent plusieurs langues romanes parfois en alternance avec le latin. Mon sujet, qui est la lyrique médiévale de langue romane, concerne ce phénomène de multilinguisme que l’on appelle aussi la poésie multilingue, plurilingue ou la poésie macaronique. Mon mémoire de maîtrise, qui a pour but d’être un premier pas dans l’exploration de la lyrique médiévale de langue romane, est restreint aux XIIe – XIVe siècles et vise à analyser en détail deux pièces de structure différente : la canso “Eras quan vey verdeyar,” composée par Raimbaut de Vaqueiras (1150-1207), et le serventois “Aï faux ris”, attribué à Dante Alighieri (1265-1321).

La réflexion principale qui m’occupe est la question de savoir quelle pourrait être la structure qui se cache derrière l’alternance linguistique et pour quels aspects les langues sont-elles utilisées ?

En réponse à la question, je vous présente le résultat de mes analyses de la canso multilingue “Eras quan vey verdeyar” du troubadour Raimbaut de Vaqueiras (1150-1207).

Au plaisir de vous voir mercredi …

Pièces jointes

Spam prevention powered by Akismet