Author Archives: Syndicated User

The Squatter and the Don (Part 1)

I found the first half of this book really intriguing!  Upon reading the first few pages, I was unsure of how/when the relationship between the squatter and the Don would be established, or if there would even be one. In these first few pages, we see the word “squatter” appear various times, and its meaning is heavily focused on.  For example, Mr. Darell says, “I am still poor, all I have earned is the name ‘Squatter’. That pretty name (which I hate because you despise it) is what I have earned” (5). His wife replies: “That’s exactly it. We aren’t squatters. We are ‘settlers’. We take up land that belongs to us, American citizens, by paying the government price for it.” (5).  This was the first comparison of the two that I noticed, but I soon realized that these two would be compared throughout the first half of the novel. For example, on page 55 the narrator describes an anticipated future encounter between Clarence and Mercedes: “what would she think of him, believing him a “squatter”, one who came to take land that did not belong to him?” (55).  It’s interesting here that the narrator is putting this thought in our heads, before it’s even happened. I’ve noticed that that the narrator’s voice in this novel is very evident and impactful, and at times it seems that we can clearly see the author’s voice through the narration. Is what the narrator says true? Is Clarence taking something that doesn’t belong to him (like Mercedes)? The romantic aspect of this novel is very interesting, but also quite typical; for example, these two lovers must navigate through obstacles, in this case, specifically political and economical obstacles.  

I noticed very soon into the novel that the law plays an extremely important role; it’s almost as if the law is the most powerful “character” in this novel – it is referenced by the characters numerous times as it seems to influence their thoughts and actions, and their understanding of how processes (like the purchasing land) in their community are meant to be carried out. The law is viewed by the characters as holding the every answer as to what is right and wrong, for example: “This is what I call business / and all inside of the law.  That is the beauty of it – all perfectly lawful” (27). The narrator then describes a land deal and says: “All would be done ‘according to the law’, and in this easy way, more land was taken from its legitimate owner” (27). It’s interesting here that again we hear the narrator’s voice; she describes the process as “easy”. Later on the same page, there is another reference to a “lawful” appropriation, and the word “lawful” is in italics. Interestingly, the narrator often puts words relating to the law in quotations or italics, as if she is drawing specific attention to it, perhaps to question it.  We also clearly see the narrator’s voice in the following sentence: “Now only tears flowed; silent tears of helpless discouragement; of a presentiment of impeding desolation” (27). Here the narrator is claiming that although now there is no bloodshed due to land issues, there still remains tears. In my opinion, the author’s voice is clearly expressed here, as if she is expressing a strong personal connection. 

The chapter titles also caught my attention; they are so simple and direct, yet they serve as a perfect summaries of the chapters, even with just a few words. 

 

Hello!

Hi, I’m Stephanie Kletas. I’m a fourth year student studying a major in Spanish and a minor in Latin American Studies. I am from Vancouver and have lived all my life here. Being part Mexican and having been exposed to the culture from a young age has made me highly interested in learning about Latin American culture, literature and politics. I am looking forward to this class as I will be exposed to another group of authors with a different cultural background that I have never been exposed to. It will be interesting to read and learn about Latino communities and how they have created their identity, culture and community in the United States.

Week 1—Introduction

Hello,

My name is Craig, I’m in my final term of my undergrad; my major is Spanish. Starting a degree late in life has been an interesting endeavour, never mind trying to learn a second language as a nearly-middle-aged adult. It has been filled with triumphs and tribulations to be certain, and I wouldn’t have done things differently. I am currently in the process of applying to grad school in Alberta where I hope to pursue a Masters degree in Spanish Linguistics.

If I’m being honest, I don’t really do much outside of school. I have a husband and two furbabies—Clarabell and Matilda—who make my world complete. I love to cook and watch TV (Coronation Street, Doc Martin, Call the Midwife, Schitt’s Creek, Midsomer Murders are some of my faves) when I am not working on or stressing about classes. Music is a huge part of my life. I used to play bassoon and tuba back in the day. These days I play piano when I get the chance but it isn’t that often. I mostly play the radio in my car while commuting from Guildford. My musical tastes vary greatly across the spectrum, from musicals and opera to rock-a-billy and blues to retro and indie punk and rock.

Oddly enough, reading is a new thing to me. For years, I was unable to retain what I read due to what I had been told was ADHD, but as it turns out this was merely a symptom of something else. Now that’s in tow, I do try to read regularly. My all-time favourites are the Tales of the City series by Armistead Maupin, A Fine Balance by Rohinton Mistry and The Death of Ivan Ilyich by Tolstoy. During the term, however, I read what is required and save the good stuff for after final exams.

I think what I am most looking forward to in this course is that Latino/ Chicano literature seems to be overlooked in the realm of academia. Certainly the notion of ‘Spanglish’ is poopooed by Spanish profs, but also the idea that Latin American literature must come from a defined space—that does not include the USA. The US has the second highest Spanish speaking population after Mexico, so I seems to me that Spanish literature from the US is an important portion of Spanish/ Latin American literature. Something else I find most intriguing is that literature written in the US seems to present a division between two languages, two cultures and two societies. Liminality became an interest to me in SPAN 495 last term, so I am interested in seeing how it plays out within the prescribed texts this term.

presentation

My name Is Aurélien Blachon. I am a French student participating in an exchange program for my third year. I am fluent in Spanish and one of my goals is to improve my English skills. My home university is called Sciencespo and it is located in Paris. My major is political science and after graduating I would like to apply to Sciencespo’s law school. I hope that this course will help me understand the process of cultural construction through the case of U.S Latino/Chicano literature. In fact, this literature could help us to see how a minority culture interacts with a majority culture and how the interaction of the two cultures shapes their evolution.

Introduction

Hello, my name is Maria Farinha. I am currently a fourth year student obtaining a double major in Political Science and Spanish at the University of British Columbia. 
I am originally from Portugal, and have been living in Canada for almost 7 years. 
Currently I am also taking a course on the Comparative Politics of Immigration which I hope will overlap with some of the content we will be looking at.  
I am really interested in the work done in that field and hope that studying its manifestation in literature will help me gain insights on this and many other subjects around the sufferings and experiences of latino communities in the US. I am also looking forward to being exposed to a different set of voices in the literary world. Having mainly read books written by European authors, I am looking forward to this change. 

Introduction

Hello, my name is Maria Farinha. I am currently a fourth year student obtaining a double major in Political Science and Spanish at the University of British Columbia. 
I am originally from Portugal, and have been living in Canada for almost 7 years. 
Currently I am also taking a course on the Comparative Politics of Immigration which I hope will overlap with some of the content we will be looking at.  
I am really interested in the work done in that field and hope that studying its manifestation in literature will help me gain insights on this and many other subjects around the sufferings and experiences of latino communities in the US. I am also looking forward to being exposed to a different set of voices in the literary world. Having mainly read books written by European authors, I am looking forward to this change. 

Hello!

My name is Pamela Chavez, I am in my last term of a Political Science major and Sociology minor. I am from Ecuador and talking about Latin American literature is one of my passions. Personally, I don’t find myself an expert on this topic; however, I would love to learn more about it and explore more genres and topics inside Spanish literature. I hope to enjoy this course and the readings, as well as to learn together with the fellow students.

Introduction to Spanish 322

Hello!

I’m Curtis and this is my blog. In this blog, I will be giving my interpretation on certain books that delve into the lives and history of Latino and Chicano people. Anyway, enough about that, I’ll tell you a little bit about myself.

I’m a first year university student at UBC, going in for a major of psychology (specializing in clinical psychology) and a minor in Spanish. I have lived in Surrey, BC for all of my life, so living on campus in Vancouver isn’t really that drastic of a change for me.

Sports have always been a huge part of my life and I have learned so many things from being not only a player, but a referee as well. I played softball and ball hockey all throughout my life until I was about 12 when I started to begin umpiring softball. Since those formative days, I have developed so many personal skills and have been chosen to officiate many prestigious events. One of those events, the Women’s Masters World Championship in Tokyo, Japan is in 2021, and I am very eager to travel the globe.

I hope shed some light on the upcoming Spanish texts before me, and give some new insight on the lives of Latino and Chicano people. Thanks for reading, I’m excited to see where this year takes me.

-Curtis

Hi everyone!

I’m Cynthia and I’m a third year student studying Spanish and Psychology.  I am from North Vancouver, and still live there with my parents and two younger sisters.  Over the break I rediscovered my passion for reading, and so I am really looking forward to this class!  All the books seem super interesting.