The Savage Detectives VI: Reading with AI

As an experiment (and in preparation for an upcoming discussion of reading with AI, in the context of reading The Savage Detectives), I thought I would ask ChatGPT a few questions about the book, and see what it came up with. You can find the transcript of the resulting chat here: https://chatgpt.com/share/69c7928a-1ac0-832b-a01f-d991cb125134. Note that, because I am on the free tier of ChatGPT usage (i.e. I do not pay for it), I was only able to ask it ten questions. I may or may not continue the experiment later.

In sum, in some ways I was quite impressed with ChatGPT’s responses. On the whole, in general terms, it came up with some quite plausible readings… though I would emphasize that these are readings, plural, in that when pushed it would change its tune, albeit without fully acknowledging its shifts in interpretation. Moreover, the more detail I asked of it, the more it seemed likely to make mistakes, or to hallucinate. Again, while the overall sense it made of the book was often reasonable, and sometimes even revelatory, it still made several basic errors, and continued to make errors even when I tried to correct it. To put this another way (and drawing on Dan McQuillan’s description of AI as a “bullshit generator”; see also Harry Frankfurt’s On Bullshit): it came up with some quite high-quality bullshit that, as is generally the case with bullshit, had more than a kernel of plausibility or truth, but when pressed it tended to contradict itself or even to start to fall apart altogether.

Of course, in that (as we know) ChatGPT cannot “read” a text in anything like the conventional sense of reading, it draws its interpretation from what others have already said. So it was perhaps equally worrying that when, at the end of the chat, I asked it for its sources, its response was somewhat vague and evasive, even though at the same time it did provide some reasonable avenues for further study. But the worry is that, on taking up elements of ChatGPT’s proposed interpretation of Bolaño’s novel, I would be inadvertently plagiarizing the work of some other scholar, whose identity the AI bot could not help me to locate. At the end of the day, after all, LLM AI applications constitute the large-scale capture of intellectual, cognitive, and linguistic labor, whose origin they (necessarily) obfuscate.

It is possible that some of the less helpful or more worrisome aspects of the interaction with ChatGPT could be mitigated by better attention to the prompts I was giving it. For instance, if I continue this experiment in the future, I am tempted to ask it both for specific references to the text to support its claims, and for references to secondary criticism throughout the process. This might encourage a more grounded (and more transparent) interpretative process. Alternatively, rather than asking it directly about the text, one might begin at least with a review of the secondary literature on which it is drawing. That might keep it (and me, as a reader of ChatGPT’s “reading”) more honest.

Briefly to go through the questions I asked it…

First, I asked simply for it to provide me with the novel’s plot. It did a pretty good job of this, albeit that it had more to say about the book’s narrative structure than about the plot per se. The plot, after all, is not told linearly, and yet it kept to the order of the narration (the “discours” in Genette’s terms), rather than helping to reconstruct the story’s “histoire.” Having done this, it went further (beyond, indeed, what it had been asked) to advance some proposal’s as to the novel’s overall meaning. But in general, just about everything it said in response to this question was pretty much reasonable and defensible, and to some extent what I would even call insightful: the notion, for instance, that in the broadest terms the book’s plot involves a failed or futile search for origins, followed by “dispersal and disappearance.” Similarly, the summary of the novel’s themes as “literary ambition,” “friendship and exile,” and “the mythology of the avant-garde” makes sense, even if it is not necessarily the whole story–but then what summary is?

I did, however, feel it a little odd that this plot summary omitted the role of Amadeo Salvatierra, who is a recurrent voice in Part II of the novel, and who is important for the plot in that it is he who provides Ulises Lima and Arturo Belano with the information about Cesárea Tinajero that motivates and enables the road trip to Sonora around which the whole book revolves. So second, then, I asked ChatGPT about him…

In response, the chat implicitly recognized its error in omitting Salvatierra by saying that “he plays a crucial symbolic and structural role in The Savage Detectives” and that “he is actually the hinge between myth and history in the novel.” I was somewhat surprised, however, that ChatGPT should in fact spend more time on Salvatierra’s thematic or conceptual significance than on his function in the story. Indeed, the more that the chat edged towards concrete description, the more likely that it flirted with outright error. Hence, although its broad claims continued to be defensible and even perhaps enlightening (if not altogether unarguable), when for instance it states that “Amadeo possesses (or remembers) the only surviving work by Tinajero,” this is at best misleading: Amadeo very definitely possesses the surviving copy of the journal in which Tinajero’s poem is published. This is not simply a matter of memory: he shows it to Lima and Belano, so they can read it for themselves. More fundamentally, the chat is simply wrong with basic details when it claims that “Amadeo is an aging poet whom García Madero, Belano, and Lima visit early in the novel.” García Madero does not accompany Belano and Lima in this visit. And to say that it takes place “early in the novel” is again misleading: the account of the visit is threaded through Part II (and does not come to an end until page 588), although to be fair we can reasonably assume that it takes place at some point during the time period of Part I, the final weeks of 1975 as narrated by García Madero… but he never mentions the visit, presumably because he is most likely unaware of it.

I then asked for more information about the fates of the novel’s key characters.

ChatGPT’s response about García Madero was mostly to the point, albeit again somewhat misleading when it said that “García Madero is almost never mentioned” in Part II. In fact, he is mentioned precisely once… and it is surely important to describe that sole mention, not least because it comes when the so-called expert on visceral realism denies that anyone with that name had ever belonged to the movement.

What it had to say about Lupe was also OK, and even insightful. Again, it is notable (and surely somewhat surprising) how quick ChatGPT jumps to interpretation, rather than description. Perhaps this is because it is drawing above all on interpretations in the secondary criticism? But its conclusion about her fate is fair enough, albeit that this is surely a fate shared with (rather than opposed to that of) García Madero: “Not just absence from literary history, but from the kinds of stories that get told at all.” Eager to please, ChatGPT also offered to expand this discussion via a “compar[ison] to women in other Bolaño novels (like 2666), where this question of disappearance becomes even more central and more disturbing.” This in fact sounds like an interesting direction for further enquiry (and it’s perhaps intriguing that ChatGPT should offer to take me down that route), but here I was sticking with The Savage Detectives

It was upon being asked about what ultimately happened to Lima and Belano that ChatGPT really started falling apart. Its top-level (i.e. “bullshit”) analysis remained for the most part quite impressive. For instance, the notion that these two characters become transformed into myth, and that there’s an irony in the failure of their mission to track down (what we find out is) the all too material and corporeal Cesárea in Part III, which may indeed lead to the conclusion that “to pursue literature absolutely may mean vanishing from it.” This was one of the ideas that ChatGPT gave me that I quite liked. And yet again, there was the sense that the chat was weak on description and detail. For example, when it says that “At one point, [Belano] travels to Africa and is possibly present during a conflict,” this is at best wishy-washy, almost as though it didn’t want to be pressed on what exactly happened. (In fact, after all, it’s not just “at one point” that Belano is in Africa, but this is where he is last seen. And more than being “possibly present during a conflict,” he is discovered in the thick of the Liberian Civil War.) If we were to anthropomorphize the machine (and it’s hard not to), we might say that this is the answer of a student who has only a hazy recollection of the text and wants to hedge their bets with their answers.

And indeed, when I pressed it further for answers, ChatGPT really started to struggle. Projecting its own confusion onto the text, for instance, the chat said that Belano “travels to Africa (often read as Liberia or Angola, though the novel is oblique).” In fact, however, there is nothing oblique about it: we are told quite clearly that he is in both Angola (Luanda, to be precise) and Liberia (a short distance from Monrovia). With Lima, things got still worse, and ChatGPT started to make multiple errors, even when I tried to zero in on them. 

It’s not necessarily worth detailing these errors, though it’s interesting, first, that the app’s tactic when pointed out its mistakes is to concede without fully giving ground. After I observed that it was wrong to a greater or lesser extent about the fates of both characters, it responded: “You’re right to push back—both of those ‘last sightings’ are more precise (and more interesting) than my previous answer suggested. Let me correct and sharpen things.” Yet it is not simply “more precise” to note that Lima is last seen not in Europe (as the chat had claimed) but in Mexico: it is right, where the chat was wrong. Second, moreover, as it made mistakes about the details it also started to make more obvious errors of general interpretation. For instance, in that Lima is located in Mexico City by our visceral realist expert at the end of Part II, it is simply not the case that “he simply fades out of the record altogether, more completely than anyone else in the novel.” There are plenty of other characters (most obviously perhaps, García Madero) who are more fully erased from the record… as indeed ChatGPT had already observed (when it said that, by contrast with Lima and Belano, he “undergoes a kind of negative initiation–into obscurity rather than legend”). The machine is by now contradicting itself, though unsurprisingly enough without acknowledging the fact.

After all, the chat’s tone remains consistent: it retains its aura of confident authority, so much more so that in reading it, one is tempted to doubt oneself… If I had not finished the novel only this week, I might easily have been more prepared to go along with its account, and to question my own memory rather than catching the app’s hallucinations.

For my next question (and by this time I was running out of my allocation), I returned to conceptual issues more than concrete details, in fact feeding it questions about length and endings that I had put to my students in class. Again I feel that its answers were illuminating even (if we can say this of a machine) “thoughtful.” These could definitely have been useful contributions to the discussion we had in class… I had a twinge of regret that perhaps I had missed a trick or two. Put it this way: if ChatGPT had been a student or (as a more likely scenario… and the worry of educators today) if a student had read out ChatGPT’s responses and presented them as their own, they would have been among the more insightful and valuable voices in class. I even like some of its turns of phrase. For instance, I like the notion that “If The Savage Detectives were shorter, it would be a story. If it were longer, it would be an archive.” This formulation is at the same time provocative and neat. Likewise with the notion that what we have here is “a myth of literature built out of fragments, ending exactly where it has to–at the moment when the search reveals that there was almost nothing to find.” In class, I said something similar, or at least similar enough–I put things differently, in that my suggestion was that at the end García Madero at least finds “nothing” in the more substantive sense that he touches and perhaps even falls (or jumps) into the void that lies beyond the “window” of representation. But still, there are some sentences and phrases in ChatGPT’s interpretation that I perhaps wish I had said or considered en route to my own conclusion, or which could usefully have been put to the students as alternative considerations. Could ChatGPT become a valued interlocutor in the classroom?

Yet by this point, seeing the chat’s weakness on points of concrete detail, to be honest I had started to lose faith or trust in ChatGPT altogether. Worse, this sense of distrust had become generalized: I no longer felt confident about either its reading or (to be even more honest) my own. After all, if my reading overlapped to some extent with that of a machine that had just shown some fundamental ignorance of basic issues of plot, then did that not cast shadow on my own interpretation, too?

So the last of my permitted questions was about its sources. I figured I would be better off looking to where ChatGPT was getting its “thoughts” than continuing to engage with the chat itself. Here, however, the app was both honest and unhelpful: “What I’ve given you is a synthesis drawn from general knowledge of The Savage Detectives, familiarity with Roberto Bolaño’s work, and the broad critical conversation around it.” In other words, the AI is drawing on a cloud of more or less established readings, without being able to pin down or lead me directly to who first established those readings, or what debates they had led to. It had, as it were, anonymized the critical conversation, obscuring the identities of those on whose intellectual labor it relies. To be fair, it did then provide some bibliographic references, and ended also with a note of caution that there are indeed “other strong readings that [it] ha[d]n’t foregrounded”… or even, if it were more truthful, mentioned at all. Its appropriation of intellectual labor, in other words, is selective and unequal. It’s notable, for instance, that it acknowledges that among the readings it had ignored were those inspired either by queer theory or by feminism. 

And perhaps it would have been helpful if at the very start it had stated upfront that what it was “giv[ing me] is not the interpretation, but a coherent, recognizable strand within Bolaño criticism.” Though of course it had done all it could to make this “recognizable strand” appear to be all its own work, appealing to our technological fetishism that attributes to the machine the qualities of agency and intellect that more properly belong to those who feed it… which is, in the end, you and me.

Tagged , , , , , , , | Comments Off on The Savage Detectives VI: Reading with AI

The city, the world, and the “countryside?” – The Savage Detectives ends

How do you start an ending?

I have to admit I did feel a bit of emptiness once I got to that last dotted square. Similar to the Monterroso dinosaur story we read, that square is going to be stuck in my mind for a long time.

So many things happened in a month and a half. I was not expecting any of the events that unfolded in this chapter: them finding Cesarea, Cesarea being murdered, Belano and Lima killing Alberto and the other guy, or even Lupe and Madero sleeping together.

Looking back to the entire book it is really interesting to notice the different spaces that each chapter inhabits. First, we have the city, the night. Second, we could say we have more of a globalized Savage Detectives (we jump across continents, countries, etc). Third, we have the “countryside” (rural?), the day, the desert. Why did Bolaño choose that order?

Throughout the last chapter we can see how each character is going through really intense personal changes in comparison to their identities in the first chapter. In a way, it feels as if the characters, specifically Madero and Lupe are coming out of an intense trance, as if they are remembering what life can/should feel like again. We can see that “waking up” is reflected in the way that most (almost all) actions/events in this last chapter take place during the day. The sun and the sky become characters themselves or witnesses to the adventures of the group.

For instance, there is a day, January 12th, when Madero writes:

“¿Si una sigue a un torero a la larga ese mundo acaba por gustarle?, dijo Lupe. Así parece, dijo Belano. ¿Y si una sale con un policía, el mundo del policía acabará por gustarle? Así parece, dijo Belano. ¿Y si una sale con un padrote, el mundo del padrote acabará por gustarle? Belano no contestó. Raro, porque él siempre procura contestar a todas las preguntas, aunque éstas no necesiten respuesta o no vengan al caso. Lima, por el contrario, cada vez habla menos, limitándose a conducir el Impala con expresión ausente. Creo que no nos hemos dado cuenta, ciegos como estamos, del cambio que Lupe empieza a experimentar.”

“If a woman follows a bullfighter, does that world end up appealing to her in the long run?” Lupe said. “So it seems,” Belano said. “And if she goes out with a cop, does the cop’s world end up appealing to her?” “So it seems,” Belano said. “And if she goes out with a pimp, does the pimp’s world end up appealing to her?” Belano didn’t answer. Strange, because he always tries to answer every question, even when they don’t need answering or aren’t relevant. Lima, on the other hand, speaks less and less, limiting himself to driving the Impala with an absent expression. I think we haven’t noticed, blind as we are, the change that Lupe is beginning to undergo.”

I think places give you an identity, an identity that is hard to get rid of. Maybe, when you have been in a place for too long, they acquire the power to strip you away from your own humanity. The city might be one of those places, or maybe poverty is one of those places. What other places can you think of?

I believe Lupe is shedding away the labels those places put into her, into her body. Lupe at the desert, Lupe at the beach, Lupe at the school teacher house, Lupe at Villaviciosa, Lupe in Lupe’s body. Is she really changing though, or just noticing things that have always been there but did not have the time to think of/notice/feel/see? Questioning. Belano is not answering questions anymore, Madero is not asking them either, and Lima is choosing silence.

Lupe reclaiming agency in Sonora. Extremely ironic given the context of the Sonoran desert.

After 7 years, renowned search collective founder Ceci Flores finds her son’s remains in Sonora

“Cuando regresábamos a Hermosillo tuve la sensación no sólo de haber recorrido ya estas pinches tierras sino de haber nacido aquí.”

Hermosillo and the desert in general becomes a place where the self is altered to the point that it feels like origin. The third chapter has multiple places and one place at a time, places that don’t just hold you, but have the power to remake our hated/loved characters, until they can no longer tell whether they arrived there, or whether, somehow, they were made there all along. Rebirth?


Destiny.

Do you think Bolaño believed in destiny? Why did he decide to kill Cesarea? Why did he make us read chapter 2? Will chapter 1 and 3 make sense without chapter 2?


Comments Off on The city, the world, and the “countryside?” – The Savage Detectives ends

The Literary Void (Late Post on “Amulet”)

ACCORDING to my books-review app, I read Amulet for the first time from March 09, 2025 to March 15, 2025. 

An attempt to reconstruct, recall, remember what motivated me to read the novel brings forth an image to mind. I must looked up books included in previously taught courses. Amulet was listed. I loan it from the library. I read it. 

SAVED ON MY GALLERY is an imagine dated March 13, 2025. I must have been at a table. Logging my thoughts of Amulet into a books-reviewing platform. 

My re-read for this class is marked with nostalgia. Because I loved this book again. Once again: I am introduced to Auxilio.

“My name is Auxilio Lacouture and I am Uruguayan—I come from Montevideo—although when I get nostalgic, when homesickness wells up and overwhelms me, I say I’m a Charrúa, which is more or less the same thing, though not exactly, and it confuses Mexicans and other Latin Americans too” (4).

Alcira Soust Scaffo (1924-1997). Uruguayan teacher and poet.

From the beginning, Axulio’s voice is a first-person account. Her imagination is vivid. Auxilio Lacouture’s narration in Amulet enacts rhizomatic thought (as proposed by A Thousand Plateaus, Deleuze and Guattari, 1980) through its nonlinear temporality, associative logic, and dispersed subjectivity. For instance, she “I came to Mexico City in 1967, or maybe it was 1965, or 1962. I’ve got no memory for dates anymore, or exactly where my wanderings took me; all I know is that I came to Mexico and never went back. Hold on, let me try to remember” (4)

Auxilio’s narrator is as she thinks. Train of thoughts are palpable. It is interior character monologue. It is associative, following non-linear thoughts, always reminiscing on the scene of the days in the bathroom.

“Then I heard a murmur that rose through the cold air of evening in the valley toward the mountainsides and crags, and I was astonished. They were singing. The children, the young people, were singing and heading for the abyss. I raised a hand to my mouth, as if to stifle a shout, and held the other hand out in front of me, fingers extended and trembling, as if trying to touch them. My mind endeavored to remember a text about children intoning canticles as they marched to war. But it was no use. My mind was inside out. The journey through the snow had turned me into skin. Perhaps that is how I had always been. Intelligence has never been my strength” (89)

This is important as the text’s format parallels the protagonist-narrator’s inner world, repeating the same memories, jumping between narrations of different temporalities.

In another instance, while at the bathroom, Auxilio’s narration goes on a “time-capsule” to predict the future of that era and predecessor literary scenes.

“…A statue of Nicanor Parra, however, shall stand in a Chilean square in the year 2059. A statue of Octavio Paz shall stand in a Mexican square in the year 2020. A rather small statue of Ernesto Cardenal shall stand in a Nicaraguan square in the year 2018.But all statues tumble eventually, by divine intervention or the power of dynamite, like the statue of Heine. So let us not place too much trust in statues. Carson McCullers, however, shall go on being read in the year 2100. Alejandra Pizarnik shall lose her last reader in the year 2100. Alfonsina Storni shall be reincarnated as a cat or a sea-lion, I can’t tell which, in the year 2050. The case of Anton Chekhov shall be slightly different: he shall be reincarnated in the year 2003, in the year 2010, and then in the year 2014. He shall appear once more in the year 2081. And never again after that. Alice Sheldon shall appeal to the masses in the year 2017. Alfonso Reyes shall be killed once and for all in the year 2058, but in fact it shall be Reyes who kills his killers. Marguerite Duras shall live in the nervous system of thousands of women in the year 2035…” (79).

Marguerite Duras (1914 Gia Dinh, French Indo China – 1996, Paris France) novelist, filmmaker, playwright

Moreover, Auxilio also daydreams conversations with then-defunct Remedios Varo (1908–1963)

 

IN page 98, Auxilio’s train of thought goes as follow: “I was back in the women’s bathroom on the fourth floor of the Faculty of Philosophy and Literature and it was September 1968 and I was thinking about the adventures of Remedios Varo. There are so few people left who remember Remedios Varo. I never met her. I would sincerely love to be able to say that I’d met her, but the truth is that I never did. I have known marvelous women, strong as mountains or ocean currents, but I never met Remedios Varo. Not because I was too timid to pay her a visit at her house, not because I didn’t admire her work (which I admire wholeheartedly), but because Remedios Varo died in 1963, and in 1963 I was still living in my beloved, faraway Montevideo”. Auxilio admits she has never met Varo. Yet further up the text, she imagines, daydreams a memory of meeting and visiting Varo. Auxilio exhibits narration filling in gaps of memory, wherein imagined encounters (e.g., with Remedios Varo) are integrated into autobiographical memory. Thus, the memory of the bathroom scene becomes layered: as Auxilio revisits it, imagined encounters (such as with Remedios Varo) are folded into the narration, not as stable facts, but as associative extensions of memory itself.

PERSONAL COMMENTARY

[On the pretext..]

Amulet is dedicated “For Mario Santiago Papasquiaro (Mexico City, 1953-1998).”

Mexican poet and co-founder of the infrarrealista poetry movement. 

In our misery we wanted to scream for help, but there was no one there to come to our aid — Petronius

Beautiful dedication to his friend. I wonder the epigraph might have meant for them?  \…/

“Alfonsina Storni shall be reincarnated as a cat or a sea-lion, I can’t tell which, in the year 2050.” Alfonsina Storni (1892-1938). Swiss-Argentine poet and playwright of the modernist period.

Does Alfonsina get to be a cat or sea-lion because just as Kate Chopin’s Edna Pontellier and Virginia Woolf, Alfonsina decided to drown? Axulio’s imagination surely does stretch.

Auxilio’s imagination stretches, folds, and reconfigures memory and history, creating a narrative both personal and mythic. In Amulet, there is imagination, associative leaps, and homage.

Tagged | Comments Off on The Literary Void (Late Post on “Amulet”)

About Retrospective (Catch up)…

POEM OF THE WEEK:

   It is a summary, a regurgitation of an introduction by poet and novelist Kaveh Akbar to an Anglo-Saxon charm Against a Growth. From 975, by Unknown.

A poem, 

divine chant,

activated by its own sound 

virtue of being in the air. 


There will be a part two before next Thursday. When I am done the second-choice book. Thus, this is a catch up post, delayed by procrastination. Lack of discipline.

ON Retrospective….

I am now 230 pages in. I have roughly 200 pages to finish before next Thursday.

THE NARRATIVE

Part two: The Revolution in the Hotel FAUSTO CABREBA and LUZ ELENA are involved in the political scene of Peking. Then at one point, Marinella starts seeing a boy. At the opulent hotel they reside in, the Crooks, a family composed of David Crooks (Spaniard), his wife Isabel, “a blond Canadian with a soft gaze who’d been born in China” (137, online pdf, not my paperback) and their “sons in order of height: Carl, Michael, and Paul” (137) starts frequenting the pools of their hotel. Marienella gradually takes a liking to Paul. Carl is 17 years old. Marienella: 15. She starts reading books, reading Marx as a way of having conversations with Carl, and thus grow closer to him. They eventually go on a few days. Fausto disapproves of the relationship. He is straightforward, commands Marienella to put an end to the relationship.

Then…

Fausto and Luz Elena get an outpost in Colombia. Clandestine work for the Communist party. But they decide that Colombia may not be safe for the children; thus they are to study in China. They get to have a huge hotel with staff just for the two of them. Because the parents think their current hotel would deviate their children to debauchery, if left alone. And they are protected and checked upon by The China–Latin America and Caribbean Friendship Association. Before they leave, they leave an envelope with various written instructions in how to go on about life.

“What is the objective of staying in China? There might be two: a) To study and prepare intellectually to become in the future a “worthy man” as they say. This means trying to stand out, earnmoney, fame, etc. All this, naturally, at the cost of the misery and suffering of others, of the exploitation of man by man. b) The other objective is to achieve an ideological and sentimental proletariat transformation and prepare to serve society, the people, the revolution. Not entering on the road to transformation would mean staying halfway down the road. To be a “revolutionary” with a bourgeois mentality means being a revisionist in practice. Going back to Colombia before having firmly entered into that transformation seems to me to have simply wasted your time in China, and not achieved the objective. In my opinion, if you enter into that authentic transformation, well cemented, you will be ready for a possible return” (146)

“In the capitalist world it is common and even natural for people your age to have boyfriends or girlfriends. Why? In the first place the young have no ideals, no true worries, they spend their lives thinking only of that, dependent on that. It’ s the focus of their interest. It is a corrupted society that pins its greatest hopes on passion and sex. We already know the results: disgrace, solitude, anguish, terror, etc. What is the next step? Either jump in and marry young with no maturity, tying yourself down to duties that will prevent you from fulfilling your life, your ideals, as well as later problems, or enter into an atmosphere around which the basic fact of life is that, gradually falling into a degeneration where the only important thing in life is sex” (151). 

Marienella continues to see Carl, as the kids become aware of the Cultural Revolution overtaking Peking. Sergio joins a party for the Red Army. He observes the fervent vehemence of strong belief, the same that would soon overtake him. The Red Army is present everywhere. Those that are seemed to betray the new ideology are shunned. For instance, page 147 details a teacher who is kicked en masse by his entire class.

“The drafting teacher, a thin, bespectacled man whom all the pupils liked, had begun to discuss in his class the concept of aerodynamics. That’s what he was talking about when he spontaneously compared the Soviet MiG, a combat plane designed in 1939 and produced in small quantities after the war, with the F-4 Phantom II, which McDonnell Douglas had brought into service in 1960. Both planes, Soviet and American, had been used in the Vietnam War, but the teacher had no reason to think of that when he praised the design of the Phantom II and dared to say it was better. An uncomfortable silence fell over the classroom. “But that is the enemy’s plane,” a pupil said after a moment. Sergio didn’t know if the teacher had realized his mistake, but he tried briefly to defend himself: “Yes, it is. But its design is better. For example, it is faster. Why is it faster?” But his attempts fell into the void. The class was indignant. A murmur of disapproval grew ever louder. And that was when a pupil said: “If he prefers the enemy’s weapons, he must be an enemy.”

Mao’s image is everywhere. So is the Red Army and the talks about new ideals. Marienella bonds closer with Carl and starts spending days and nights at their house. A new chapter begins, in the present moment of the second narrative. It is grown up Sergio Cabrera spending a day with his son in Spain. The memory of Carl’s father is involuntarily invoked. David Crooks — and now we learn that he fought in the Spanish civil war. There is mystery. Analepsis: Young Sergio Cabrera. The cultural war causes for their forced leave from their hotel (it must be stressed it is a huge hotel solely for themselves and staff). The Red Army wants to occupy it. And they are kicked out of the hotel from where they are taught because Sergio dates a girl. Smilka. Her father is a “Yugoslavian diplomat” (172). He works for a media translation organization, based in Peking and apparently has libed the Red Party. As for Marienella, she is scolded

“Your duty was to denounce your brother, and you did not. And the party does not know if it can still trust you” (176)

Marinella’s relationship with young intellectual, Carl, ends. The Crooks are to go abroad, on a long vacation granted by the Association.

 

ON Juan Gabriel Vásquez

The story line is great. It is autobiographical, narrative-heavy, told through exposition, dialogue. It features constant analepsis and prolepsis. It is a story that pulls me in. I am interested in learning more about J. G. V.

Obviously, I am reading in translation. So I am curious of its Spanish form and prose. I want to pick up more books by him.

Also interested in the Cabrera family. In one scene, Sergio recounts the public reception of his film adaptation of Wendy Guerra’s Everyone Leaves. The Cuban public (and his father, Fausto) (I) dislike the source material’s author (II) think the story is anti-revolutionary. It is a story about a girl affected by political violence, no matter the side. Sergio feels strong about the movie, believes it in, thinks it ahead of its time. An underdog in his auteurial filmography. I would be interested in watching some of the Cabreras film in the future.

Now I would be interested to know at what point in the story Sergio decides to become a filmmaker.

 

Tagged | Comments Off on About Retrospective (Catch up)…

Bolaño 6: The finale

I think I’ve been trying to sit with the why of it all. Why is this the ending Bolaño chose? What does ending on a short flashback section achieve for the story? Is it to sandwich the book between two Garcia Madero sections for symmetry? Did he want a chance to play around with the idea of a travelogue/ road trip novel in a more traditional way, outside of the interviews in the middle sections?

This section was fun and I love the idea of a road trip, especially one where you’re out looking for clues, but the mention of all the different spiders they were facing ruined the fun vibes for me (I’ll stay home, thank you): “Night noises: wolf spiders, scorpions, centipedes, tarantulas, black widows, desert toads” (630). Garcia Madero was as insufferable as ever. He spent so many words making sure we knew he found Cesárea overweight and how he couldn’t believe he was sleeping with Lupe. It doesn’t seem like he likes his friends much, not even Belano or Lima, constantly making comments and sounding annoyed at what they say or how they act.

I was also thinking a lot about the flow of the text/ the pacing as I was reading, mainly how Bolaño slows the text down when it starts to pick up pace. Like when they’re going through the drawings of the sombrero over lines and guessing what was drawn, and Lupe’s guesses are coming quicker and quicker. Then, she gets stumped for one second and suddenly Garcia Madero is commenting on a dead plant he sees approaching in the distance, narrating a bit of the landscape (612). It takes the readers out of the game for those few lines and slows down the narrative before resuming the game for four more drawings. I don’t know what, exactly, his aim was with this but it helped remind me that they’re still on the road and that the journey is still moving forward? Or is it just his placement of an omen, like on the next page when they end on the drawing of “[f]our Mexicans keeping vigil over a body” (613). A little foreshadowing.

Throughout the book, there were certain parts where I’m not sure if it’s supposed to be funny and I just don’t understand the joke, or if the audience is purposefully being left out of the joke and it isn’t supposed to make sense outside of the “in” crowd. An example in this section is when the group was stopped by patrolmen when leaving Nacozari: “Are you from Nacozari, officer? Lupe asks him. The patrolman looks at her and says no, why would she think that, he’s from Hermosillo. Belano and Lima laugh” (602). Or, later on, with “Just the mention of Maximilian’s army cracks us right up… A Belgian head of a Belgian regiment. It cracks us up. A Belgian-Mexican regiment” (638). Literally what are they talking about?

To conclude my thoughts on this conclusion to The Savage Detectives, I enjoyed this section (maybe?) more than the previous ones. It felt like a Christmas special in a tv series. This could have been because it was shorter, or because it was a story where the main characters are all together in an isolated sort of tale. Overall, I’ll probably give The Savage Detectives a 3.75/5 star rating, in that it was good for what it was but I probably won’t reread it or recommend/ lend it out to friends.

 

Tagged | Comments Off on Bolaño 6: The finale

I’ve got a knife, have you got a knife too?. — [the savage detectives; pp. 589–648]

I’ve got a knife, have you got a knife too?. — [the savage detectives; pp. 589–648]

Cesárea Tinajero… where have you been?

I wanted more with Cesárea Tinajero, and maybe that’s by design. I think that no one got what they were looking for.  Maybe, that’s by design too. We never actually find out what’s behind the window. What we’re looking for is dead.

I feel the ending is cold. There is no heart to it, save for, the sliver of insanely-ambiguous motifs of windows and knives. I am wondering about the significance of Alberto’s knife being a tool for measuring his phallus, of Cesárea Tinajero’s knife having the word Caborca engraved on it, and of Arturo Belano’s knife being nameless yet the killing object. Did Arturo Belano think about this showdown with Alberto, the policeman, and Cesárea Tinajero during his duel? Do you think Cesárea Tinajero’s knife is bigger than Alberto’s knife? (I think so).

From what I can gather from this last bit of the book, Cesárea Tinajero is an enormous woman living in Villaviciosa–something of a ghost town–who used to write in her notebooks revolutionary, sensible, inappropriate, and contradictory ideas about the Mexican education system. She has a knife with the name Caborca engraved upon it, she is enormous, and perhaps stand-off-ish.

Is this the same Cesárea Tinajero? Is the person of memory an altogether different from the person of reality? Is this visceral realism?

I have been musing on what being a visceral realist might mean. On what being a stridentist might mean.

visceral:

  1. felt in or as if in the internal organs of the body: DEEP
  2. coming from strong emotions and not from logic or reason: INSTINCTIVE
  3. dealing with crude or elemental emotions: RAW
  4. medical: of, relating to, or located on or among the viscera, i.e., visceral organs

realist:

  1. a person who recognizes what is real or possible in a particular situation : one who accepts and deals with things as they really are a political realist
  2. a person (such as a writer or painter) who adheres to a style of realism by representing things in a way faithful to nature or to real life

strident:

  1. characterized by harsh, insistent, and discordant sound.
  2. commanding attention by a loud or obtrusive quality”

I have been thinking about Cesárea Tinajero as multiple people. There is the Cesárea that lives in Amadeo’s mind and at the bottom of his glass of mezcal — the one who got away. There is Cesárea, founder of the visceral realists, creator Caborca, the magazine. Cesárea, the poet who wrote Síon. Cesárea, the mysterious woman somehow involved with a short bullfighter. Cesárea, the woman who writes in her little black notebooks absurd and novel ideas about the Mexican education system and who disappears from stalls. Cesárea, the enormous woman living in Villaviciosa who owns a knife with the word Caborca engraved on it. Cesárea, the elusive figure of Belano and Lima’s search and quest. Cesárea, the teacher. Cesárea, who died in a gunfight in the Sonora desert. Cesárea, the holy grail that we know so little about. Cesárea, the myth!!! Cesárea, the thing that might’ve (…could’ve… should’ve) been outside the window. ……… Cesárea, the woman who dances.

All these Cesárea’s live in my head. I am mourning something(?). The chance to know Cesárea better? The sliver of hope that she may have been the key to something? The lack of a resolving ending? Am I mourning heart? Or the pith that never was?

It seems to me that visceral realism rejects some existences of Cesárea. As if visceral realism exists in this fantastical symptom of youth. Visceral realism–perhaps Belano and Lima (and García Madero’s) visceral realism–rejects the image of Cesárea being actually embodied in the way that she is; enormous, knife-wielding, and dead. Visceral idealism, more like. Perhaps that is why Ulises Lima meeting Octavio Paz is the ‘death’ of visceral realism. And why the ‘death’ of Arturo Belano keeps his visceral realism sealed and engraved upon him. One gets older and accepts life as it is; his youth leaving him. Whereas the other (presumably) dies in a blaze of glory and ratifies his youth with the notarized permanency of death.

Who does visceral realism favour? The dead youth? Or the living old?

My question for you all is this:

Do you think you understand visceral realism better after finishing the book? Do you understand it less? Does it matter? Do you care?

Tagged , | Comments Off on I’ve got a knife, have you got a knife too?. — [the savage detectives; pp. 589–648]

Eje tematico: la Vida

Poem of this week is: not a poem, but a phrase, penned by me.

Eje tematico: la Vida

Thematic focus: Life. 

— 

ONCE a university friend, from a different nation, my original nation, said university made him read faster. And so I learned. This is a new technique I have learned from RMST 202 and 495. I have finished the novel now? What do I take out of it: auto-fiction, writing as a means of purpose, life as a thematic focus. The human condition driven by desires of recognition, to be seen and not seen. Sexual pleasures, and poetry readings. The Savage Detectives is a triptych, yet a confusing one. I cannot say whether this novel can be categorized as “hated” or “loved” within my literary taste. All subjectives aside, the novel had to be read.

Part three was interesting. Due to its jokes and the texts aesthetics similar to a thriller movie. A badly made one if adapted by the wrong-hands.

The Visceral Realists (infra realists) now and then:

Xochitl: writes. Publishes. Makes a life with her little Franz.

Maria and Angelica: Unheard of after given a voice.

In memoriam: San Epifanio (what a lovely name), Luscious Skin, Tinajero.

As I read the novel, I think of Joni Mitchell’s song, Both Sides Now. 

I’ve looked at clouds from both sides now
From up and down and still somehow
It’s cloud illusions I recall
I really don’t know clouds at all

Ulises Lima: Mario Papasquiaro. Dies on ’98. Presumably when the novel comes out.

Arturo Belano: lives on. (until when?)

Reading the now and then I feel a pang of what. I don’t know. I desperately seek maturity off this novel, any philosophy that I can tackle onto, so that I can say “I tackle such and such issue after finishing reading the Savage Detectives

Why is Tinajero portrayed that way? Is she made up? Why does she die, and say not Madero or Lupe. What is the meaning between part two and three? Auto-fiction. Yes, this is a work of auto-fiction (perhaps exaggerated), but reading about adult decisions in part two, makes me think: change is the only constant. Free therapy. A layout of what other adults due in difficult experiences, even if fictional or exaggerated. I look an article of the Viscerealists. Now and then. To soothe my unhappiness as a young man, perhaps.

What’s outside my window? A star. Then nothing? A bird mistaken for a paperbag? to say, false hopelessness?

Why poetic when you can be analytical?

Then I want to say this is novel is also about disillusionment as it is about other themes. Like satire and replication, think of Pio Bajara’s story, La Sima. I look it up as it satirized (or replicated?) in a scene within Savage Detectives. Why do I feel attraction towards a text, towards a character, towards Ulises Lima and A. B., as well as Lupe and Garcia Madero? Is it OK to have crushes on many book characters from the same novel?

This is not therapy. but go on your analysis. 

Well, I wonder what will happen to Lupe and Garcia Madero. An unusual story. Will they end up together? The story has been sliced up here. For the reader to surmise.

How do you feel about Cesarea?

Desperately Seeking Susan.  I wonder if Belano or Bolano saw this film. Cesarea’s avatar, to me, is still Lilian Serpas’ real-life character. I think about the song: Into The Groove. And imagine Cesarea. I hope she was not real, that whatever happened in the novel did not happen to her. That she was not real. But after so much characterization, I think, It would be sad if she was not this real. To me, she seems real. I realize, there is an emotional bond now, between these characters and I.

What stands out most to you?

That in the novel, it is all realist. That they desire humanly, and suffer so. It is about human experiences.

And if you had to analyze it academically?

I would not. I would say that I loved the novel before much, that I loved Bolano’s other works. That I was introduced to his short stories at a young age, and having read a full-length novel by him was a different experience. That you have much to say, but it will stay with you. Until a word is uttered. That you haven’t decided whether you love or hate this novel – it certainly was something. That only Cesarea stays with you.

That I should open my windows, and ask myself, what’s outside my windows besides soil and pines?

 

Tagged | Comments Off on Eje tematico: la Vida

This is an old post. Posted under the wrong blog.

About Bolaño…

OFTEN there are times, when I think I understand a whole text. I do not. For example, I do not understand the author’s writing experience, or his or her emotional process as they wrote their lives away. At this point, I approach this novel as auto-fiction. About Bolaño’s life. I have not yet finished the  book. Currently at P. 474. Though for Thursday’s class I strive to finish this read on time.

I am tempted to indulge in my instincts (to read my classmates’ last posts). To write about Bolaño in relation to my thinking; to write in torrents of admiration, an intertext, of a simulacrum. As I think of Bolaño, I think of the first time I was introduced to him.

Strumming my pain with his fingers Singing my life with his words Killing me softly with his song

Then I remember this is academia. And my literary crush is despaired. I must analyze it instead of romanticizing my life experiences. Nostalgia is to be tamed. Not impassioned by the senses.

Bolaño. The last name. Triggers neural connections; novels, poetry, RMST, intertext, the last portion of Savage Detectives I read for class.

“Where did I left off?”

“…Oh, but did I tell you I advanced 100 more pages?”

Where are you now?

“Page 474. At Xosé Lendoiro’s entry.”

What did you learn? 

That these characters live their lives one day at a time. Not thinking that the end is imminent.

But they have different ontologies…

And mine only scares me. I am only appeased when I think about school. For example, the entry of Edith Oster  and the poem of Cesarea Tinajero.

And when I think about, I only have vivid dreams about him. I don’t know why I penned down (or transcribed) this exact poem into a blog, left in a gift bag under his doorstep. That would appeal to him.

Where is this going?

Samanta Schweblin. Fever Dream. 

Are you under the influence of anything? 

Not anything in particular. Just surrounded myself with text. For example, I disappear and appear. I don’t do my homework and then I do. I don’t read a day just to smoke a blunt. And the next day, I read 150 pages, yearning to be the next Javier Cercas.

And why not Bolaño?

Because he is too good.

And why not Cesarea Tinajero?

— Because, as I pray, I know I am not as a smarty pants to come up with that poem.

Which…..?

Can you please just go back to analyzing the novel for your assignment? And what happened of your second choice-novel? 

What happens is; I am trying to lock in. And I will. And in the weirdest way.

Randomly, I blurt out; I have done the readings. I just haven’t done the posts.

And why do you mention this?

Because. Por que. I am procrastinating. Dwelling, both in present and past. Wondering, if the past already foreshadowed the end of all times.

And what does this have to do with school?

Well, when I read Cesarea Tinajaero (as I hoped he did.), I was obsessed with one of the texts assigned in RMST 202.

But this is RMST 495..

Yes, of course,. Back to Bolano. Well, I felt particularly sad. But then I thought deeply about it.

About what?

How the novels depicts adult choices and desires. For example, Xochitl has a hard life but publishes her poems. I am interested in how their lives are shaping along.

Are you, in any way traumatized with the unfaithfulness of Requena towards Xochitl?

How do you know them?

I have read them.

I am catching up. Then I am.

Let it go. Approach the novel academically now, before your professor gets mad and gives you are 0..keep reading.”

But what should I say?

Say this: that you are eager. But you don’t know what to do. That you are lost. That before Thursday you will finish this novel. That you have also progressed in your second choice-novel. That you are just waiting until you finish it.  That it will trigger new ways of thinking (when you/I finish it….) That this semester has granted you a wonderful opportunity. That your last post will make do. As for now, you are busy finishing all these novels. And that the poem of the week is penned no other than Tinajero’s. That it is almost done. 

Tagged | Comments Off on This is an old post. Posted under the wrong blog.

“Four Mexicans keeping vigil over a body”

Comments Off on “Four Mexicans keeping vigil over a body”

Week 11: The Sun Also Rises in the Sonora Desert

I finished the book, and I really liked it. I love how it’s a huge puzzle, instead of a conventional plot with the “introduction, rising action, climax, denouement, resolution”. In fact it’s a huge puzzle missing many pieces – Bolaño doesn’t give us all the pieces. What do Belano and Lima talk about with Cesarea Tinajero? I instinctively want to call Cesarea Tinajero the MacGuffin, but would that reduce her significance?

When the visceral realists met the teacher who taught Papágo, which seems to be an indigenous language, it dawned on me that “savage” would have meant “indigenous” at the time this book was written. Cesárea was human in Part II, but in Part III she’s a mythical figure. A shapeshifter. At one point she was a coral snake, though this was the period when she was a loving teacher who registered the neglected children in elementary school and wanted to reform the education system. Later she looked like “a rock or an elephant”, which was when the visceral realists met her. She’s associated with another animal — the bull. It seemed like she identified with the matador world enough to inscribe her name on the tombstone of Avellaneda. Cesárea is also a trickster, because she leaves “jokes” for her followers to decode, which seem like they are not meant to have meaning attributed to them.

What did you make of the final poem? It looks like the window has melted, and I’m thinking of this window as the one separating trickster-Cesárea and the rest of us. She’s a transcendental figure. She can see the entire world while we have a very limited field of vision. She’s on the outside, giving vague messages to the people inside (among which only the poets are looking outwards and trying to decode). And one day this window melted away, and we face the entire world! The intemperie, the dangerous entire world that we were previously protected from by the window. But this reading leaves so many questions. Who put the window there? How did Cesárea get to the other side of the window? (I think she used to be on our side as well, back when she was with the stridentists.) And when does this window melt away? February 15, 1976? Or the day she wrote this? Or the day we read it (thus varying for each reader)? If it’s the day we read it, then for us readers, it’s the same day we finish and put down this book — which is an act very similar to the fall of a window and entry into another world — we are re-entering reality. But I really don’t want to read the inside of the window as illusion and the outside as ultimate reality, like some kind of Matrix situation. I don’t love the illusion-reality dichotomy. So, even after all this analysis, I come back to the question: what’s on the other side of the window? I must have fallen into trickster-Cesárea’s trap!

Another character caught my attention in this section — Alberto. Isn’t it crazy that a pimp goes all the way into the desert, for a month, to look for one girl – Lupe? This is not just an act of jealousy at this point. The night he talked and drank beer with Belano, Garcia Madero said “they looked like they’re friends,” and I believed that for a second! I thought: Alberto is looking for something too in this desert, something that has to do with his ideals, his beliefs. He’s looking for something important to him too, and Lupe is the symbol of whatever it is he’s searching for, just like Cesárea is the symbol of what the VR are searching for… Then the jerk pulled out his gun again. But this “friendly” moment is what started to change my perception of him. I want to read him as a character with depth too, rather than a simble vulgar bad guy, but I couldn’t come up with much, other than what I wrote above.

I realize I didn’t have as much to say about bullfighting as I would have liked, now my awesome blog title goes to waste. Aww.

Tagged | Comments Off on Week 11: The Sun Also Rises in the Sonora Desert