Posted by: | January 17, 2010 | Comments Off on

Me gustó igualmente la segunda mitad de Leyendas de Guatemala. Es bastante diferente de lo que ya hemos leído. Esta vez el libro adopta la forma de lo que me parece una obra teatral. Cada escena va presentada por una introducción, o sea una especie …

Leyendas de Guatemala – Parte 2

Posted by: | January 17, 2010 | Comments Off on Leyendas de Guatemala – Parte 2

La segunda parte de las leyendas, o Cuculcán, me pareció mucho más fácil de comprender que las otras leyendas más cortas. La introducción del formato teatral, con la mayor parte del texto compuesta por diálogos ayuda a simplificar el contenido y…

Asturias 2

Posted by: | January 17, 2010 | Comments Off on Asturias 2

The first obvious characteristic of the second part is that it is written in the format of a play. The reader’s attention is drawn to the actions and setting separately from the dialogue, which makes it easier to visualise and follow the story. I especially liked the separation between dialogue and description because it is easier to re-read a certain short description a few times before moving forward in the text and therefore be sure to have understood and be able to picture the setting and context before reading the dialogue.

 Second, I enjoyed the way the text was separated into the morning, afternoon and night themes in a flowing way (morning, followed by afternoon, night, and morning again, etc) that perfectly mirrored some of the first statements of the text: “ de la manana a la tarde, de la tarde a la noche, de la noche a la manana…”. I thought it emphasized a cultural “oneness” with nature that influenced all aspects of life, even how stories are remembered and told.  I also found it extremely ingenious how these periods almost came to life through the dialogues in the text: the most “Cuac cuac cuacs” are heard in the morning, when nature comes to life and the first birds start singing, with the birdsongs progressively getting loud. The prominent (and I imagine loud) “cuac cuac” birdsong later fades off in the night when nature goes quiet. (This is especially obvious in the shorter last three cortinas.) For me this effect enabled me to better visualize and appreciate the different contexts of the morning, afternoon and night.

The transition between the three time-frames and their associated colors was also quite skilful. For example, although the morning (associated with the color yellow) is full or words that describe yellow objects (sun, corn) there are also occasional red items that appear (frijolillos rojos, sangre). The same occurs for the other colors, possibly to symbolize the interconnectedness between the three time-frames: one time-frame cannot exist without the others and although they are distinct periods, all three are nevertheless inherently interconnected.

Lastly, I found it interesting how one word was repeated in particular at the start of each Cortina, for example “sol”, “flecha”, or “juego”. It seemed to me as if these were used to set the mood for the actions and dialogues to come.  Furthermore, these words provide for a lot of imagery and connotations therefore the words that appear most often in each section could almost be used together to represent and summarize the entire Cortina in which they appear.

Asturias Strikes Back

Posted by: | January 17, 2010 | Comments Off on Asturias Strikes Back

I can safely say that my experience reading the second half of Leyendas was considerably more pleasurable than when I read the first half. This time I managed to let myself read through the text without obsessing about being able to understand every si…

Leyendas de Guatemala 2

Posted by: | January 17, 2010 | Comments Off on Leyendas de Guatemala 2

Aunque ya hay mucha gente que he hablado sobre la Leyenda del Volcán, me gustaría comentar sobre unos elementos que para mi eran muy interesantes. Elementos que son muy importantes en la cultura indígena y otros elementos que demuestran la hibrides …

Leyendas de Guatemala II

Posted by: | January 17, 2010 | Comments Off on Leyendas de Guatemala II

Para mi la segunda mitad de esta obra era más fácil de entender porque hay muchos diálogos y también hay una estructura muy interesante con la Cortina amarilla, color de la mañana; Cortina roja, color de la tarde; Cortina negra, color de la noch…

Cuculcán: un espejo con caracteristicas humanas

Posted by: | January 17, 2010 | Comments Off on Cuculcán: un espejo con caracteristicas humanas

La leyenda Cuculcán, serpiente-envuelta-en-plumas fue más fácil de leer y entender que las anteriores. La misma esta dividida en tres partes que son tituladas con los colores amarillo, rojo y negro. Estos colores representan la mañana, la tarde y l…

leyendas de Guatemala: la segunda mitad

Posted by: | January 17, 2010 | Comments Off on leyendas de Guatemala: la segunda mitad

la primera cosa que yo encontré interesante cuando leí la segunda mitad de las leyendas de Guatemala es el formato. en lugar de cuentos cortos con mucha información, la segunda mitad tiene mucho dialogo y es semejante a una obra de teatro. yo pre…

Span 365 2 Asturias

Posted by: | January 17, 2010 | Comments Off on Span 365 2 Asturias

Lo primero que diría de la segunda parte de Leyendas de Guatemala es que me recuerda de las obras de Shakespeare las cuales solo entiendo la mitad del tiempo. Los diálogos hacen que los cuentos sean difíciles de seguir o leer porque no están en for…

vamos a guatemala, ¡ya!

Posted by: | January 17, 2010 | Comments Off on vamos a guatemala, ¡ya!

Hola a todos…no voy a mentir, estuve de floja la semana pasada y escribí mi post en inglés pero bueno…hoy y las entradas que siguen van a ser en español…:pAhora sobre la tarea – esta segunda mitad tuvo una estructura distinta que la primera – …

« go backkeep looking »

Spam prevention powered by Akismet

Creative Commons Attribution 2.5 Canada
This work by https://blogs.ubc.ca/span365 is licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 Canada.