Categories
Uncategorized

Literatura Hispanoamericana hasta ahora…

Bueno, despues de leer estos dos otros libros/textos latinoamericanos, todavia puedo decir que la literatura latinoamericana me parece interesante, rara, y dificil. Claro, esto tambien hace los textos mas ricos y disfrutables para leer una y otra vez.

A decir verdad, ya he leido varios libros latinoamericanos, y varios hasta son del genero realismo magico. Algo que si puedo decir sobre todos estos libros es que la forma en que cada autor escribe la novela o cuento es probablemente lo mas interesante para mi. En especifico, el hecho de que cada uno de ellos escriben como si nos estuvieran hablando, o al menos, como si fueramos del mismo lugar del que ellos vienen. El lenguage coloquial usado en los cuentos es muchas veces, dificilisimo de entender. O bueno, a veces me tarda mucho tiempo averiguar que significan ciertas palabras y frases usadas. Sin embargo, este lenguage es lo que yo creo que hace cada texto tan unico.

Entre las Leyendas de Guatemala y El Reino de Este Mundo, me gusta mucho mas el cuento de Carpentier. Si, esto si tiene que ver un poco con que me parece mas facil leer algo con un plot que es simple de seguir. De nuevo, le doy gracias a John por mencionar la similitud entre Ti Noel y Forest Gump, que hizo mi lectura del cuento mucho mas facil. El cuento tiene tanto que decir sobre Haiti, sobre los esclavos, sobre los blancos, sus culturas, la milicia, la iglesia, todo. Lo que mas me gusto de la Leyendas de Guatemala es que algunas de esas leyendas existen en Costa Rica, como la del cadejo.

Lamentablemente, cada clase de espanol pasa demasiado rapido y usualmente no hay tiempo para discutir los textos en mas detalle. yo creo que la clase va un poco rapido, y por eso me sorprenden los companeros de clase que solo han estudiado espanol por 3 anos. Tambien entiendo que la clase tiene que ir asi de rapido para poder leer aun mas textos durante el curso, asi que en fin, no me voy a quejar tanto. Si me gusta mucho cuando John nos explica un poco sobre el contexto del texto, o del pais, o del autor en el pasado. Creo que es sumamente importante saber esto y a mi me gusta mucho la historia latinoamericana asi que me es muy interesante.

Bueno, para terminar, unas cuantas palabras sobre estas tareas de blog. Me parece una buena idea. Una idea  muy nueva que nunca he visto en mis cuatro anos aca en UBC. Cieratmente me ha costado mucho seguir el paso y escribir mis blogs a tiempo, pero espero que el escribir estos blogs tarde, aun cuando ya probablemente no recibiria tanto credito, demuestre mi interes en la clase y en querer que me vaya bien en la clase.

Canada ya tiene 10 medallas de oro! Abran los ojos cuando vean los closing ceremonies, a lo mejor me ven actuar por alli! :D

Categories
Uncategorized

El reino de este mundo – Segunda Parte

La segunda parte de El reino de este mundo me parece a mi una tragedia. Al inicio, parece que las cosas van a cambiar y estar bien, como cuando Henri Christophe es el nuevo rey de Haiti. Me parece a mi que hay un sentido de esperanza y desarrollo en este hecho. Sin embargo, con el tiempo, vemos como este evento mas bien parece retroceder a Haiti en su nivel de desarrollo y civilitud. La principal razon por lo que digo esto es por la parte en donde Ti Noel se da cuenta de que la situacion ahora es peor que antes, porque ve que un negro esta esclavizando a otros negros y tratandolos aun peor que los blancos. Yo creo que esto tambien es lo peor que pudo haber pasado en el mundo para Ti Noel, y es realmente la mayor decepcion y gran tragedia de la novela, del mundo. La nocion de querer cambiar el sistema, lograr cambiarlo, pero al final volver a tener los mismos problemas que se pudieron cambiar. Esto derrota a Ti Noel, bueno, al menos para mi.

Y esta es la razon por la que yo dije en clase que me parecia que Ti Noel se habia rendido. Dije esto en el sentido de que me parecia que Ti Noel esta buscando la razon en la vida por la que hay esclavos, por la cual su vida es como es. Tambien me parece que Ti Noel esta buscando la esperanza en la humanidad. Pero cuando ve lo que pasa con Henri Christophe, Ti Noel se rinde en su busqueda de esperanza, y concluye que solo en el paradiso, en el cielo, hay esperanza.

En fin, El reino de este mundo me parecio muy interesante y muy educativo tambien. Me gusto mucho la cantidad de historia que hay en la novela. En realidad me enseno mucho sobre Haiti, especialemente en estos tiempos despues del terremoto. La novela en si me parecio muy facil de leer. Claro, tiene sus palabras y dichos coloquiales y en frances, pero el plot me parece simple de entender. Los cortos capitulos me ayudaron mucho en separar diferentes hechos y creo que esto tambien hizo leer esta novela aun mas facil de leer.

Categories
Uncategorized

El reino de este mundo – Primera Parte

Este Blog me a tomado demasiado tiempo de escribir. Las practicas para las ceremonias olimpicas me toman como 12 horas cada dos dias! Lo bueno es que he podido leer El reino de este mundo unas cuantas veces (al menos las partes que me parecen interesantes).

Lo primero que quiero decir sobre este libro es que si Jon no nos hubiera mencionada que Ti Noel es como Forest Gump, yo jamas hubiera pensado de Ti Noel de esta manera. Pero que dicha que si nos lo dijo porque me gusta mucho esa idea. Creo que Ti Noel es entonces el medio de narrar esta historia. Aunque no es Ti Noel quien nos narra la historia, es basicamente la historia del mundo alrededor de Ti Noel que se nos presenta. De la misma manera, Star Wars es la historia que se presenta alrededor de los dos androides R2-D2 y C3PO, ya que ellos estan presentes atraves de toda la historia.

Lo segundo que quiero mencionar es la sorpresa que me dio que el libro que estabamos leyendo era sobre Haiti, ya que en mi residencia, corri un evento para ayudar a Haiti, y una porcion del evento era educar a la gente sobre el pasado de Haiti. Me parecio muy interesante ver como la historia de Haiti se revela en la historia. Especialmente con los personajes presentes y las menciones de ciertos lugares.

En la primera parte de la novela, creo que los mas importante son las diferenceias entre los blancos y los  negros. Como vimos en clase, la idea que los negros saben mucho mas que losnegros me parece muy intresante. La fe y creencia de los negros en Mackandal tambien es algo muy interesante. La idea de tener un idolo, una figura a quien admirar es como si Mackandal fuera una religion por si mismo. En esta primera mitad tambien vemos como son los personajes y como empiezan a cambiar despues del caos que resulta en los blancos preocupados por la fuerza de los negros.

Categories
Uncategorized

El reino de este mundo (parte2)

It is true, when there is no time English is just faster, and so this time I take the easy way out.. And yes, I am aware of the fact that I should have posted this over a week ago..

The second part of the book gave me a better understanding of the story and made me rethink my position on the first part.
I read it almost with pleasure, on the bus, on my way to and from university and, at times, I found myself a bit disappointed to see that I had arrived at destination and did not finish the chapter I was reading.
I liked the fact that the second part was a lot more dynamic rather than descriptive, and for that I found it much easier to read.
I finally understood how Tí Noel was always where the action took place and started wondering what would happen next.
Thinking about the book, now that over a week has past, I remember smiling sometimes as Carpentier portrayed historical figures with a bit of humour. Just to give you an example, in the first part he describes the lover of Lenormand de Mezy as a failed actress who was very skilled in the fine art of fellatio…. The book has plenty of these subtle comments that made the reading a little more interesting.
So this entry, other than being in English, is less than 260 words… On my next entry I shall explain why.
ps: can’t wait to start Cien años de soledad!
Categories
Uncategorized

Writer’s Statement (if i were a writer)

Magical Realism is something I take very seriously. The first magical realism story I ever read was in a Grade Seven English class. It was “The Handsomest Drowned Man in the World” by Marquez. I still consider it to be on my Top 10 Best Short Stories Ever Written in Any Language list, which of course is littered with other Latin American writers (ah Juan Rulfo!- what a hottie.) Ever since I began with Marquez’s short story I’ve attempted to write Magical Realism, nay I’ve attempted to mimic Magical Realism into a construct relevant to me. Having grown up by the Pacific, there were numerous attempts at trying to describe an ocean that would swallow my mother and spit her out golden and drunk. Failure. Instead of flowers for rain I tried sea urchins- failure. Definite failure. I have since resigned to the fact that I just don’t have the background for Magical Realism. Both my parents practiced law, I was raised in the States where politics are more or less transparent (relatively speaking to most Latin American governments) and though I’d love to be better friends with Metaphor, we’re both just so busy doing our own thing- we hardly have the time to meet up. I tend to stick to painstakingly sincere emotional characters and when more marvelous elements poke themselves into my stories they are quickly justified into a reality. I cannot write Magical Realism.

And now with the last 2 books we’ve read, I realize that perhaps I was meant for mimicking something older than Magical Realism. My vision of the world cannot hold up in a Magical World, probably because I’ve never had to escape into one, but perhaps it can survive in a Surrealist Marvelous World. Asturias and Carpentier take historical views of their respective worlds and fictionalize them. Of course there are hints to magical things, but the justifications are close at hand: Mayan creation myths, slave psychology. They are metaphors- exquisite, wonderful metaphors- but not the full fledged magic that is in magical realism. Metaphors by definition are a comparison of two unlike things without using like or as. Magical realism, as I understand it, (mind you the last time I heard an academic explanation of this was in grade seven) is the integration of magic into real life. A woman bursts into butterflies and she bursts into butterflies just the same as if she were to open her kitchen cabinet. She burst into butterflies and it is treated with the same normalcy as an everyday action- there is no comparison to a reality, no metaphor, because it is intended to be the reality. The distinction is subtle but key. And as much as Magical Realism has frustrated and inspired me, “lo real maravilloso”, as I’ve studied so far through Leyendas and El Reino de Este Mundo, seems a little closer to my North American, middle class writerly grasp. Perhaps it is because Asturias and Carpentier hadn’t ventured so far from their European literary model just as my North American writing influences have. But even so, the results are marvelous- inspiring even.

Categories
Uncategorized

El realismo magico hasta ahora….

El realismo magico es sin duda una de las temas mas importantes en la literatura espanola y es importante estudiarla para mejor comprender a las civilisaciones hispano hablantes de America Latina. Creo que ambos libros que habemos leido nos dan una idea bastante clara sobre los origenes de esta tema tan importate. Ellos nos explican en mismo tiempo las origenes de la estas civilisaciones.

En el caso de Asturias, me gusto mucho el hecho de que el autor utilisa una mezcla de lo real y lo sobrenatural para crear una historia con un mensaje mas profundo. El autor trata de ensenar una leccion a sus lectores con la ayuda de los personajes y del symbolismo. Esto se puede ver en la historia de la pelota que se transforma en Sombreron, que tiene como meta de adverir que el diablo puede ser por todos lados.

El Reino de este Mundo es para mi un ejemplo perfecto del realismo magico, no solo porque tiene elementos que son tipicos para esta tema, pero tambien porque el libro nos habla de los origenes y de los motivaciones para crear a este genro. Encontro que este libro fue muy intersante porque esta basada en hechos reales, con una clara influencia del realismo magico. Fue muy interesante que hablamos de la historia de Haiti y que decimos que lo que paso en este pays al fin de los anos 1700 fue la revolucion de la clase baja, es decir de lo mas pobres. Ademas, hablamos de la dialectica entre el esclavo y del amo y como en este caso, el esclavo tiene un conocimento superior al amo. Creo que este inversion inesperada de los papeles contribue a la idea de la existencia de lo fantastico y justifica la creacion y el interes por el realismo magico.

Creo que El Reino de este Mundo fue mucho mas facil a seguir y que pudo encontrar mas symbolismo y mas elementos del realismo magico en este segundo libro. Tambien me gusto mucho las paralelas que se pueden encontrar entre los dos libros y el hecho de que hablamos de la manera de presentar a la tierra y a la naturraleza como elementos fantasticos.

Categories
Uncategorized

Hasta ahora!

I can safely (and confidently) say that this is one of the most interesting Spanish classes I have taken at UBC. I would never have thought to use Wikipedia as a project source, but it’s turning out to be quite an interesting idea. I feel as though the use of Wikipedia allows us to exercise our ‘educational freedom’, choosing what books to read and what topics to write on, but still keeping in tune with the fact that learning is the most important. Also, the blogs are pretty sweet. I’ve never felt more connected to technology in a class (haha) Although, some weekends they become somewhat of a hassle (especially when being bombarded with assignments by every class at once, ahhh) – but! they are incredibly useful as they force me to do the readings and think about them prior to class, which is something I have never done in the past. Turns out, there is a method to Jon’s madness!

In relation to Leyendas de Guatemala and El Reino de Este Mundo, I have never read realismo magico in such overwhelming quantities, in the essence of style of writing and complexity of ideas presented within each novel. Honestly, I think the concepts of ‘lo maravilloso’ and ‘lo real’ are simply brilliant in that someone could present such an ideally simplistic concept in the most twisted and involved way possible – I wish I had that kind of talent! I am quite glad that we spend at least a week on half of each book, it’s a good amount of time in order for me to fully grasp the overall ideas.

All in all, I’m definitely intrigued for whatever is coming next. Armed and ready, with dictionary in hand.

Categories
Uncategorized

The story so far…

You’d think sitting down and writing about my experiences with this class thus far would be an easy task, yet I currently find myself at a loss for words. Whatever – Here goes nothing.

Truthfully, I am not a fan of literature. I can’t stand it. That is not to say I don’t like reading, hell I love reading the Economist, the Guardian and other sources of print media. When it comes to books though, I could care less about searching for symbolic meanings, obscure interpretations or literary commentary about some period of history. What can I say, I’m a realist. I like fact, not fiction. Literature just isn’t my cup of tea. While some of you may be appalled to hear me utter such blasphemous words, settle down, because I have something to say.

I think my dislike for literature began in high school where our English teachers would assign us some random book (To Kill a Mocking Bird, All Quiet on the Western Front), make us read a chapter a week, and spend copious amounts of class time discussing the book to the point that any enjoyment one might have derived from the experience had been completely neutralized by the mind-numbing classroom discussions. In this sense, it wasn’t really the reading that turned me off so much, but rather the process of reviewing the reading. It always seemed to me that the classroom discussion was dominated by the opinions of a few super keeners with an affinity for literary analysis, meanwhile, those who didn’t care or find the reading relevant, would sit on the sidelines counting down the minutes until class was over. Span 364 was much the same experience for me, we’d do a reading, come to class, the prof would lecture a little bit, the same four people would express their opinions and interpretations of the texts and then there would be a wrap-up of sorts where the prof would offer a consolidated list of points that we should “remember” about the text. Sounds like fun right? I was totally motivated to care about what I was reading… NOT!

Jon’s class has been a complete 180 for me in many respects. While I could bitch and moan about the readings being too lengthy, it is also true that my Sunday afternoon/evening reading marathons are all a result of my own doing. For the first time in any literature class, I actually feel compelled to actively read the texts, and come up with something unique to say in my blog. I like the idea that our little weekly e-assignment gives us some sort of personal connection to what we’re doing. Even if the opinions I express in my blog aren’t correct, or shared by others, I don’t feel as though I should hold them back. The idea of blogging for homework is truly innovative and unlike anything I’ve experienced in my UBC career. Kudos. Furthermore, giving us a few talking points as a class, then getting us “groupify” is far more conducive to sharing your opinions amongst your peers. So, to say that I enjoy the format of the class is a gross understatement. While my opinions of literature courses has not shifted entirely, there is definitely a revolution of sorts happening in my mind.

In terms of the actual course content, I’ve found that the two books we’ve read thus far have been interesting. Aside from the frustration of not being able to understand them entirely due to personal vocabulary limitations, I’ve been able to extract enough meaning from my reading adventures that I’m able to walk away from the experience saying “hmm… that wasn’t so bad actually.” On the one hand, you’ve got Asturias, whose prose conveys the mysticism of Guatemalan/ Mayan culture and the profound natural beauty of the Latin American landscape. However, as the title of the novel suggests, his stories are simply a collection of Leyendas and aside from some geographical locations, are purely, albeit beautifully written, fiction. Therefore, considering Asturias as “realismo magíco” is really quite a stretch. After reading Carpentier, on the other hand, it is clear that we are now taking quite significant a leap forward in terms of preparing ourselves to read what is probably considered THE definitive work in magical realism, Cien años de soledad. Carpentier’s book was markedly different than Asturias. In el reino we are given Carpentier’s account of the Haitian revolution. Black slaves revolt to overthrow the ruling French colonials, only to end up producing a regime more brutal and oppressive than the one preceding it. A testament in every sense to the often retrograde nature of armed conflict in the pursuit of progress, and the seemingly endless cycle of violence. Carpentier really distinguishes himself from Asturias in the sense that the setting of his novel, and many of the events that unfold therein, are rooted in actual history. Carpentier, however, adds an interesting dimension to his narrative by incorporating elements that are best described as supernatural. From characters that have transformational abilities, prophetic voodoo signs, the evidence of what we might like to call “lo magíco” is everywhere in Carpentier. As a whole, it is clear that our experience in this course is going to be a progression, from the humble beginnings of a genre to its climax. It’s been a interesting ride so far.

Now all I have to hope for is that I don’t get H1N1, I’ve had a nice streak going so far with Strep 2 weeks ago and some sort of super cold that kept me bed ridden most of this past week.

Categories
Uncategorized

el curso en general

Hasta ahora, me ha gustado mucho este curso. Los libros son muy interesantes en relación con el realismo mágico. El proyecto de wikipedia de mi grupo se basa en Alejo Carpentier, el que hemos acabado de estudiar. Ya he aprendido muchas cosas sobre él y me continúa a fascinar. Aunque todavía no sepa totalmente cómo funciona wikipedia, es interesante aprender cómo hacer entradas en línea y seguir las normas de esa sociedad electrónica que han desarrollado. En particular me gusta lo que hemos aprendido sobre Carpentier porque he estudiado mucho la cultura del Caribe. Nunca me he enterado de ese mundo de literatura que viene de ese lugar. Supongo que los blogs son una manera muy útil de implicar la tecnología de última generación con los textos que se remontan de hace muchas décadas. Por la mayoría me gusta, porque así se puede relacionarse con los demás miembros de la clase con la meta de cambiar ideas y pensamientos. Es muy interesante la manera en que discutimos los temas en clase. Es bastante útil hablar primero en grupos de lo que está pasando en el libro, enfocándonos en un pasaje específico y tratando de aislar los conceptos claves. Me alegro que después el profesor nos relate la idea fundamental y que simplifique los temas que normalmente van perdidos en un texto que tiene lenguaje complicado y antiguo. Me han gustado tanto ambos libros que hemos analizado en clase. Ambos incorporan lo real maravilloso en maneras paralelas y distintas. Tienen mucho en común respeto a los espíritus y dioses de la gente conquistada en cada región, sea en Guatemala, sea en Haití. Tienen una conexión con la tierra y la naturaleza que es sobrenatural que sobrepasa las líneas del tiempo y el espacio en la historia. Vemos en carne y hueso las personas y los hechos de la historia mezclados con lo fantástico en una trama, que es realmente lo que nos atrae como lectores. Ambos incorporan animales, dando un ejemplo entre muchos, las tortugas en leyendas de Guatemala, que tienen bastante importancia en la cultura indígena. En el reino de este mundo, vemos el poder de los esclavos de transformarse en animal, que Carpentier describe como si ambos real y maravilloso fueran entrelazados dentro de la prosa así que no sabemos dónde empiece uno y donde termine el otro. En la prosa de ambos autores, incluyan pequeños detalles, como por ejemplo el viaje de Pauline Bonaparte y su vida de día en día, que son esenciales en la trama para desconectarnos con el hecho de que estamos leyendo ficción y a la vez muy típicos de la literatura magicorealista latina.

Categories
Uncategorized

Los dos mundos

Uno de los puntos que más me interesó después de haber leído estos dos libros, es la manera en la cual ambos escritores manifiestan de diferentes formas el elemento fantástico a través de sus historias. En mi opinión, Asturias y Carpentier tienen sus propias formas de incorporar el elemento mágico. Creo que Asturias utiliza lo fantástico durante todo su libro y a través de éste, introduce el elemento de lo real. Por ejemplo, mucho de los personajes en “Leyendas de Guatemala” son animales pero a la vez son personificados. La manera en que éstos se comunican es de una forma real y humana. Aunque los temas de sus discusiones están relacionados con un mundo de fantasia, la manera en la cual los personajes expresan sus ideas es manifestada a través de conversaciones humanas. También, los protagonistas tienen emociones humanas y es por esto que el ambiente del texto parece real . En mi opinión, Asturias utiliza lo fantástico para que el lector pueda interpretar fácilmente la realidad. Es decir que su historia es principalmente basada en el mundo de lo fantástico y a través de éste, se introduce en el mundo real. De esta manera se va narrando en el libro la historia de Guatemala jugando con la interaccion de estos dos mundos.

Por lo contrario, creo que el libro de Carpentier esta basado en el mundo real. Su texto tiene figuras y sucesos históricos. A través de estos personajes y hechos reales, Carpentier introduce el elemento fantástico a través de las creencias de los negros / esclavos y también a través de la naturaleza del nuevo mundo. En primer lugar Carpentier describe la naturaleza, la cual sabemos que es algo real ya que la conocemos y a pesar que sabemos que es real al ser tan extraña nos parece como algo irreal. En segundo lugar, las creencias de los esclavos parecen muy fantásticas pero son utilizadas en el mundo real para ocuparse de los problemas reales. Por eso, el elemento fantástico esta manifestado a través de lo real.

Me gusta mucho las diferentes maneras en las cuales ambos libros manifiestan la relación entre dos mundos, “el real y el mágico”. Cada autor utiliza sus propias maneras de interpretación para describir la historia de cada región. Si estos libros representan los elementos principales del movimiento “realismo mágico”, yo estoy muy interesado en la manera en la cual el movimiento evoluciono. Aunque ambos libros hablan de las historias, los dos representan un elemento importante en este movimiento.

Spam prevention powered by Akismet

Creative Commons Attribution 2.5 Canada
This work by https://blogs.ubc.ca/span365 is licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 Canada.