Thus Far

Posted by: | February 7, 2010 | Comments Off on Thus Far

So, Asturias. Reading Leyendas de Guatemala was an experience. Honestly I found it challenging and difficult to follow and analyze. The entire text was extremely metaphorical, and since I apparently don’t understand subtlety, I had a difficult time trying to decipher the actual meaning and significance of the text (I’m sure the fact that it is written in spanish and a lot of the vocabulary was new to me really did not help my situation). All in all though, I thought that the texts were good. They embraced pre-columbian ideals and culture, while also integrating aspects of the spanish (and maybe even african?) cultures that have had immense influence on what is now latin american culture.

I enjoyed El Reino de este mundo much more. I just found it to be much more accessible in terms of theme, and also much more topical, given the recent earthquake in Haiti. I think that I found the theme to be more accessible because of the interest and background information I already had on Haiti. I find it to be a very interesting country, politically, religiously, socially, and historically, and I think that the Haitian people embrace many ideals and positivity that I wish all cultures could posses.

Also, in terms of understanding, I found Carpentier’s work to be more easy to understand because of vocabulary and context. If I did not know a word, many times I could figure it out based on the context it was in. General ideas and themes were much easier to decipher. The poetic nature of the text was also easier to understand because it wasn’t as metaphorical as Leyendas.

All of that being said, I truly did enjoy reading both texts, and I’m happy that I’m finally reading some of the major literature that has effected Latin America and the writers who have influenced that culture and the people.

Asturias y Carpentier: Lo que he aprendido:

Posted by: | February 7, 2010 | Comments Off on Asturias y Carpentier: Lo que he aprendido:





En mi opinión, ambos libros- Las leyendas de Guatemala y El reino de este mundo– son libros fascinantes que abren una ventana en las culturas y tradiciones de Latinoamérica. No tenia conocimiento previo de estos tipos de libro y fue un poco difícil de seguir cada uno, debido a las estructuras y temas que defieren mucho de los libros que ya he leído.

(Photo:George Grosz, The Eclipse of the Sun,1926)

Lo que me parecía interesante en el primer libro – las leyendas- fue la dominancia de los elementos mágicos en cada cuento. Primero, la mezcla entre lo humano y la naturaleza fue algo muy interesante para mi, porque nunca antes había pensado en este hecho, que la naturaleza constituye un aspecto esencial en varias culturas latinoamericanas. Además, las transformaciones mágicas que ocurren en este libro, como el ejemplo que hemos discutido en la clase sobre la pelota que se convierte en un Sombreron- el espíritu- fue para mi algo nuevo. Antes de discutirlo en la clase, pensaba que estos elementos son primero para entretener al lector, pero después, me di cuenta de que existen primariamente para transmitir los elementos míticos que desempeñan papeles importantes en la cultura guatemalteca. Las leyendas de Guatemala puede ser leído como una historia de orígenes- tal vez limitado a la cultura de Guatemala. Cada cuenta, en una manera, tiene el poder de mezclar lo real con lo mágico y así el lector se pierde cuando quiere demarcar entre los dos- creo que eso resulta en el realismo mágico, cuando el lector no puede decir donde termina lo mágico y donde comienza lo real. Hacia el final de la segunda mitad, estaba casi acostumbrado a este estilo de escritura que imaginar lo que estaba pasando, me parecía normal- independiente de los componentes míticos.

Por otro lado creo que el reino de este mundo comienza mas como un libro histórico que contiene elementos mágicos. No se si la causa de esta interpretación es la lenguaje que no podría entender o no! Pero, pienso que los elementos maravillosos de que hablemos en la clase son mas ocultos en este libro. El estilo de escritura trato a estos elementos en una manera muy diferente que las leyendas: lo histórico es como el marco (framework) entre lo que ocurre lo maravilloso. Las transformaciones de Mackandal por ejemplo, son elementos maravillosos, pero el contexto en que estas transformaciones están ocurriéndoos es lo real/histórico. Se puede aplicar lo mismo a la historia de Ti Noel y como el adquiere su poder de transformarse a otros especies. La imagen que aún queda en mi mente, es de la escena en que los europeos se están quemando a Mackandal. La ideología de haitianos- que piensen que Mackandal se ha salvado- representa lo maravilloso y en una manera un optimismo sobre la vida, mientras que las acciones de los europeos señale lo real. Eso puede ser visto como la imaginación limitado de los europeos que no pueden imaginar un mundo más allá de la percepción. Eso es lo que he entendido de este libro. Lo que me parecía muy interesante es la comparación con Hegel, y como el esclavo sabe lo que sabe también el amo. Entonces, se puede decir que lo maravilloso que pertenece a los haitianos incluye lo real también.

Por fin, he disfrutado mucho leer ambos libros, y ahora pienso que tengo una mejor comprensión de este género.

(Photo: Rob Gonsalves)

Span 365-Reflections on the Material So Far

Posted by: | February 7, 2010 | Comments Off on Span 365-Reflections on the Material So Far

Me ha gustado los textos por lo mayor parte hasta ahora. Tenía dificultidades con Leyendas de Guatemala en que tenía buscar por muchas palabras en el diccionario, pero cuando entendí el texto finalmente, encontré que la historia, aunque extraño, era muy interesante. Los aspectos que me gusté lo más era los aspectos mágicos, que es un poco afuera del ordinario por mi porque hasta este punto, yo no he disfrutado el realismo mágico mucho.

Me gusté El reino de este mundo más que Leyendas de Guatemala, pero no estoy seguro porque porque me gusta ambos textos muchos. Probablamente puede atribuir mi preferencia por El reino de este mundo al hecho que no tenía buscar por tantos palabras en el diccionario como tenía hacer con Leyendas de Guatemala. Sin embargo, mi impresión general de ambos textos es bien.

Además, me gusta la estructura de la clase hasta este punto. Me encontré que el proyecto de Wikipedia, aunque un poco dificíl a coordinar con los otros miembros de mi grupo, has seido muy gratificante, porque la estructura del tarea es un poco menos formal que, por instancia un ensayo. Por esto razón, no tiene preocuparse con detalles menores (como gramatica proper) que tiene preocuparse en un ensayo. Aunque, tengo decir que encontré que manteniendo el blog es un poco más dificíl que yo pensé al comienzo del termo, pero cada semana es un poco más facíl a pensar ideas o comentarios sobre el material. Todo para ahora, lo siento que probablamente hay bastantes errores en este posting, pero no tengo mi diccionario conmigo.

365 so far

Posted by: | February 7, 2010 | Comments Off on 365 so far

So far in this class I have enjoyed reading Asturias and Carpentier and analyzing their works to better understand their writing styles and influences that inspired them. Asturias’ focus was covering the origins and history of the indigenous culture as a way to secure, preserve and reflect on what had been passed down by generations in order to remind the people of their roots. Carpentier focused his book on more of the historical facts of the struggle the Haitian people what they had gone through to fight for their rights of independence and freedom only to realize that the freedoms their looked for were once again taken away by their own people. In both literary works we also analyzed the style of magical realism in its infancy as a literary style that presented people, history and its events in an alternative form that depicted reality, in some instances, in magical and blurred reality if you will. Almost felt that you were led into the fantasy and imagination of the authors that would note down as they saw it. Almost as if they would write how they would see things in their mind and write their draft without revision or interpretation and just presenting it as it was and allow the reader to become apart of the creative thinking.

As I am relatively new to this writing style it is interesting none the less to find yourself in their reality which is transformed into the awesome and unreal. I found that Asturias definitely used more of a magical setting than Carpentier but both had elements of the imaginative. I found that their experimentation with the mysterious and obscure that added an element of curiosity to these readings and in addition the difficulty in understanding the text made it hard to interpret at times. As we have just begun to discover the magical realism up to now I have begun to see the mysterious interaction between humans and their surroundings and how their circumstances in life are depicted with historical relevance. A mixture of a creation of imaginary beings and worlds, as in portrayed by Asturias where in contrast to Carpentier magical realism which combined the key events and reality of Haiti. It is an interesting class so far as it does test the understanding and logic of the author’s transformation and representation of reality.

Nuestro curso hasta ahora.

Posted by: | February 7, 2010 | Comments Off on Nuestro curso hasta ahora.

Cuando por primera vez registradas para esta clase sabía que iba a aprender mucho debido a de mis clases anteriores con Jon. Me gusta cómo el realismo mágico es nuestro tema, ya que entrelaza historias reales con la magia, y por eso el material no es aburrido. Aunque es difícil de entender algunas de las historias, me gusta cómo tenemos que escribir sobre los blogs, porque luego puedo ver otros puntos de vistas de las estudiantes sobre sus blogs. También me gusta la forma en que analizar los textos importantes en la clase y discutir todo, porque eso hace que el material sea más claro. Hay un tema claro con los dos libros que hemos leído, hay una iluminación sobre la minoría y su propia identidad. En Asturias, vemos cómo la gente no renunciar a su propia identidad y seguir con sus tradiciones y costumbres. En El reino de este mundo, vemos cómo los esclavos seguir manteniendo sus esperanzas y tener perseverancia, a fin de tener éxito dentro de la revolución.

El realismo mágico es un elemento importante en la vida cotidiana de estas personas. De Las Leyendas, vemos cómo su cultura y los rituales se conecta con aspectos mágicos y que ha sido una tradición desde hace siglos. Todos estos leyendas tienen la antropología y la literatura en común. Después de terminar de leer los libros entiendo cómo el realismo mágico y el tiempo y el espacio son todas relacionadas entre sí. La magia está relacionada con los humanos y sus rutinas diarias. Así, estos elementos son importantes con la descripción de las leyendas.

Y en El reindo de este mundo, es mucho más fácil de seguir y entender porque es una historia continua con personajes reales y una historia real. Vemos cómo la gente de Haiti conectar el realismo mágico con su lucha dentro de la revolución. El realismo mágico es parte de la cultura de América Latina y muy importante para su literatura. En este libro, el real y el real maraviolloso son elementos que trabajan juntos para crear y explicar una revelación de Haití que se describen en un contexto histórico con componentes mágicos.

El Realismo Mágico: ¿un poco mas claro?

Posted by: | February 7, 2010 | Comments Off on El Realismo Mágico: ¿un poco mas claro?

A un lado, si, al otro, no. Si, porque he aprendido mucho sobre esta idea que antes no la sabia mucho. Antes de este curso, no pude explicar lo que es el realismo mágico. Lo describía como un tipo de literatura en que no se puede entender completamente lo que esta ocurriendo. Ahora, comprendo mas sobre este término. Sin embargo, el concepto todavía no es tan claro, porque yo sé que hay mucho mas a aprender sobre el realismo mágico.

En el curso, han surgido ciertos temas que han sido repetidos durante las discusiones. Por ejemplo, la presencia de lo hibrido en los textos de realismo mágico. Existe un hibrido en los dos textos vistos en clase, Leyendas de Guatemala y El Reino de este Mundo.

En Leyendas de Guatemala, se ve un hibrido a niveles diferentes. Primero, el autor es, en si mismo, un hibrido, un mestizo, una mezcla de la cultura indígena y la cultura europea. Entonces, su punto de vista representa algo hibrido. Además, la obra es una obra hibrida porque mezcla elementos antropológicos, históricos y de ficción. Finalmente, el contenido de la obra también es un hibrido. Lo que Asturias trata a crear es una modernización de las leyendas tradicionales de los indígenas guatemaltecos. La mezcla de lo tradicional o precolombino y lo moderno o colonial crea un hibrido. Como resultado, este hibrido crea el realismo mágico, por la integración de dos maneras de pensar y dos lógicas distintas.

En El Reino de este Mundo, otra vez se ve un hibrido, pero esta vez es de lo europeo y lo africano. En esta obra, Alejo Carpentier quiere entender como las dos maneras de pensar, o dos tipos de creencias interactúan. A Carpentier, lo que le interesa es como lo mitológico influye la historia. También quiere explorar como las creencias africanas influyen un evento histórico y la manera en que la mayoría de la población lo recuerda.

En las dos obras se existe un elemento antropológico. Leyendas y El Reino exploran la cultura marginal del país, Guatemala en Leyendas y Haití en El Reino. Pero, creo que eso no es un criterio del realismo mágico. Mientras estaba preparando mi bibliografía anotada, leí tantas opiniones de los críticos sobre el problema de definir el realismo mágico. La mayoría de los críticos dice que el realismo mágico no pertenece solamente del región latinoamericano. Sin embargo, es llamativo que el concepto ha tenido mucho éxito en este región. Por lo tanto, creo que el elemento antropológico no es necesariamente un criterio para ser una obra del realismo mágico.

Concluyo con una ultima idea, que creo es clave de la definición del realismo mágico. Esa idea es la relación y interacción especifica entre lo real y lo mágico en ambas obras. Leyendas y El Reino sitúan la trama en un lugar real, que puede existir en nuestro mundo. Hay descripciones realistas de lo concreto de estos lugares. Lo mágico parece en lo que ocurre dentro de estos lugares. Por ejemplo, en Leyendas, las acciones y los personajes que ocurren en la naturaleza guatemalteca no pueden aparecer en nuestra realidad. En El Reino, las acciones parecen mágicas. Sin embargo, en este caso, lo mágico es en la percepción y descripción de lo que esta ocurriendo. Acciones normales están descritos en maneras mas poéticas, o mágicas.

mala mia

Posted by: | February 7, 2010 | Comments Off on mala mia

me acabo de dar cuenta de que todos mis blogs hasta ahora expresan mi obsesion sobre el mundo de los suenos. I can’t help it! Este realismo magico no me deja parar de pensar en los suenos. intentare parar de scribir sobre ellos en mis blogs, se que acaba siendo pesado seguramente. perdon

SPAN 365 Blog 4

Posted by: | February 7, 2010 | Comments Off on SPAN 365 Blog 4

Hablando con mi novia, estábamos discutiendo si el realismo mágico esta afectando nuestros sueños o no. Yo rechazaba obstinadamente la idea de que nuestros sueños podrían ser afectados por el realismo mágico. Yo decía esto porque me parece que la literatura ya es afectada tanto por los sueños que la idea de esa literatura que ya me parece tener todo que ver con una influencia de los sueños sobre ella misma. Después de haber dicho eso, me quedé pensando en un ciclo constante de influencia de sueno en mi realidad y al revés. Una influencia de mi vida y su realidad sobre mis sueños. Acabé no solamente con una nausea incomoda pero también acabé pensando que no se puede separa la vida real con los sueños. Como mencionamos y discutimos hablando sobre El reino de este mundo, la realidad de los esclavos es diferente de la realidad de los blancos pero no podemos decir quien tiene razón o quien no la tenga porque la realidad no es concreta. Para mí, los sueños forman parte de la realidad. Podemos mantenerlos en nuestras mentes y nunca hablar de ellos. También, podemos hablar cada día sobre nuestros sueños como si fueran acontecimientos que igualmente fueron experiencias como las experiencias que tenemos en nuestras vidas cotidianas. Pero, si hablamos sobre nuestros sueños así, también hay que pensar si los consideramos acontecimientos que son fluyentes con nuestras vidas “despiertas” o si los separamos completamente como dos vidas diferentes, una que otras personas puedan ver, y una que solo es vista por el “sueñador” y solo podemos intentar explicarlo sin éxito la mayoría de las veces. Miguel Ángel Asturias y Alejo Carpientier – EN MI OPINIÓN – son maestros a la hora de tratar de comprender y comunicar esta relación entre realidades múltiples, como se conectan siempre y la combinación entre historia/fabula, pasado / presente, tiempo / lo anacrónico y espacio. La revolución en Haití es algo que por alguna parte puede ser imposible de explicar. ¿Ha pasado así realmente o no? Me hace preguntar si la historia que entiendo yo ahora es mayoría verdad o mayoría cuento. O si es mayoría cuento Como son las porciones? Para mí esto es lo que me hace pensar más en el curso hasta ahora, y al o mejor estoy sacando algo que no es lo más importante. Estas relaciones, sin embargo me parecen interesantísimas y creo que los autores que hemos leído tenían que haber pensado en estas relaciones mientras escribiendo. O no…

Remix Manifesto

Posted by: | February 7, 2010 | Comments Off on Remix Manifesto

En relación con la tema de la estructura de la clase, no tengo nada mal que decir. Inicialmente me sorprendió que tenemos tareas como mantener un blog y mejorar un artículo de Wikipedia, pero ahora estoy contenta con estos innovaciones. También me alegre que ahora hay más blogs con fotos e imágenes relacionados con lo que estudiamos y discutimos en clase. ¡Podemos luchar juntos para la libertad del información y el abolición de leyes de copyright! Pero hoy, voy a dejar las imágenes que caracterizan mi blog y en lugar de ellos quiero incluir un video.

En relación con este tópico de la libertad del información quiero hablar sobre una película que yo he visto. Se llama RiP! A Remix Manifesto por Brett Gaylor, y habla sobre como los leyes de copyright crean obstáculos para la creación de arte nuevo. Es que, la manera en que muchas artistas hacen arte nuevo es con revisitar, retomar, reevaluar y recrear el arte del pasado. Irónicamente el mejor ejemplo de esto es Walt Disney, quien toma cuentos populares y los modernizó para crear nuevas películas sobre Cinderella, Alice in Wonderland, Sleeping Beauty, etc. Pero ahora es el Walt Disney Corporation quien hace cumplir estas leyes lo más estrictamente posible. La película sigue un Mash-up artista o DJ que se llama Girl Talk, quien utiliza fragmentos de música privatizada para crear sus propias canciones.

Si tomamos los dos obras que hemos visto en el curso hasta ahora, podemos decir que también son casi como mash-ups de la literatura. Por ejemplo hay Asturias, y las Leyendas. Él toma cuentos populares del folklore que ya existían y los reescribe. Asturias toma partes de unas leyendas y los mezcla con otros y introduce elementos nuevos de la época post-colonial, y excluye otras y incluye más. Realmente él hace un remix de estos cuentos y produce Leyendas de Guatemala.

También Alejandro Carpentier toma un evento real que transpire en un lugar real con caracteres reales, y los reescribe introduciendo, como una especia, lo realismo mágico. Además introduce un carácter nuevo, Ti Noel, y reinventa la historia desde su perspectiva ( y lo de Paulina).

En algún sentido entonces, estos dos autores y sus obras no son tan diferentes de Girl Talk y su música. Todos toman elementos de la cultura que ya existía y lo reinventaban desde su propia voz y su propia perspectiva para crear algo nuevo.

With that said I think everyone should watch this film:

(http://www.nfb.ca/film/rip_a_remix_manifesto#)

El curso hasta hoy

Posted by: | February 7, 2010 | Comments Off on El curso hasta hoy


Bueno, que decir.

Durante todo el curso, yo pensaba en el discurso que pasa entre este tema, o estilo, literario, el realismo magico, y los suenyos. Obviamente podemos ver las semejanzas entre los dos, en una luz estetica, pero ?cual afecta al otro? Cual aparece primeramente? A mi parecer, y quizas comparto este punto de vista con la mayoria de lectores y sonadores, el realismo magico tiene como raiz, como punto de embarque, los suenyos; y como un companero me dijo, hacer el paralelismo entre los dos es una actividad superflua. Sin embargo, yo lo hago naturalmente; y tal vez la lectura de tales textos como los de Asturias y Carpentier le hace a alguien sonyar mas intensamente, mas vividamente, que hubiera sonyado sin leerlos. Pero no se por cierto.

Y, por la ausencia de otra cosa decir, hablo de mi impresion del tema en general. Le encuentro intrigante lo real maravilloso. Lo veo como una imagen compuesta de muchas capas; se puede verlo esencialmente como los pensamientos mas hondos de nuestras vidas, mas profundas, hechos textuales. Este entendimiento es bastante abstracto; no trata de la mitologia o la historia haitiana explicitamente pero si los implementa, sin cuestion. Bueno, que lo veo asi: las cosas, los sucesos explicitos – el Mackandal, la naturaleza en su forma realista, las revoluciones de clase baja – son el raiz de los textos. Pero mas alla va el autor cuando utiliza el ojo magico, el ojo detallado (como elabora Carpentier en su ensayo El barroco y lo maravilloso), que busca la esencia o un subtexto sicologico, el cual nos llega al realismo magico en si.

Me intriga esto, en que todos nosotros podemos destacar el subtexto personal de la vida: las emociones y como amplifican nuestras vidas, haciendolas mas intensas, mas colocadas en cuanto a la sensacion. Desde una perspectiva creativa, sea literaria, visual-artistica o musical, este plano emocional-sicologico permite que la creacion esta impactante, que va mas alla de lo banal. Sin pensar en el elemento fantastico o no creible del realismo magico, yo puedo verlo inicialmente como una exploracion de lo no consciente; las imagenes magicos, o sea, fantasticos, vienen despues de llegar a este plano de consideracion.


« go backkeep looking »

Spam prevention powered by Akismet

Creative Commons Attribution 2.5 Canada
This work by https://blogs.ubc.ca/span365 is licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 Canada.