SPAN 312C was an enjoyable journey, one that I’m extremely sad about it’s closure. Being an RMST 202 alumni (lol) I was really looking forward to learning more about the themes related to Latin American literature, especially magical realism, from Professor Jon. Reflecting on the past four months, that is certainly what I got out of the course.
First of all, I have to say that I still don’t quite know what magical realism really is. I can’t really define it, nor can I pick it out within a certain book like I can do with other narrative devices. However, one thing I learned was that magical realism should be approached more as a ‘lens’ through which we view certain aspects of a story, and not so much as a literary device. For me, Garcia Marquez’s One Hundred Years of Solitude was most helpful in giving me a better understanding of what magical realism might be within a book. For example, the fantastical event of the flight to heaven alongside a heavier theme of the book that ‘everything comes to an end’ seemed to me as a good indicator of what magical realism could be. The constant interplay between fantasy and reality seemed to me like the best definition I can come up with magical realism, and it also goes along with the title of our course, “Hopscotch!”
Secondly, a very interesting aspect of a lot of the readings was the use of a child narrator—from Mama Blanca, Cartucho, etc. While at first I questioned the credibility of a child narrator, reading such books made me change my mind. The unfiltered, perhaps naïve, perspective of a child felt more authentic and credible. At times it was gruesome, like the part on “General Sobarzo’s Guts” in Cartucho, but at least it felt like the child narrator wasn’t ‘picking and choosing’ what to include or exclude in the book. At the same time, however, all the books weren’t actually written by children; this realization raised more interesting thoughts. Why did the authors choose a child narrator? What purpose those the child narrator serve? Is there some sort of political agenda that the author wants to spread, secretly, through the narration of a child? While these questions cannot be answered directly, they still feed interesting thoughts and discussions. In a fairness, Cristina Rivera Garza did write, “Sometimes the best informants are women and children” (The Taiga Syndrome, p. 25).
To end this course with a question: What was your favorite book from this course? Why? Were there any aspects of the book that helped you understand magical realism and/ or Latin American literature in general?
Thank you very much Professor Jon and Daniel for making this an unforgettable journey for all of us.