These Three Kings

Posted by: | March 28, 2010 | Comments Off on These Three Kings

Okay. A comparison of three meccas in Latin American literature: Leyendas de Guatemala by Asturias, El reino de este mundo by Carpentier, and García Márquez’s Cien años de soledad.

First off, I find that Latin American authors have much to critique in their society: religion, military, government, etc… and they do it with gusto. These authors found ways to write historical accounts or myths critiquing these pillars of society, but each in subtley different ways. Asturias’ tales, although they were myths, still created a connection of trust between narrator and reader. Carpentier took a more historical perspective, while García Márquez weaved the most engaging story (in my opinion), but at times I could not make heads nor tails of the twisted chronology (not to mention the repetitive names!). But whatever the style, each book finds a way to criticize the struggling societies which birthed these authors, albeit through the symbolic nature of history and it’s repeating of itself. Is it less harsh of a critique if the object of insult is placed in the setting of a historical context? I think so, and I also think that it’s a cunning way of passing judgement without being directly at fault…..perhaps an important quality when one looks at the way their governements treat such liberal ideas.

Of course, each author spiced up their dishes with magical realism. I suppose with Asturias this magic was obvious: most myths usually invoke a little harmless magic into their pages….to me, that is what makes them myths. There is something mysterious and inevitably addictive about them. It’s a human condition, I suppose, seeing as all cultures have their own myths to pass down. Carpentier mixed the magic with concrete historical facts; a difficult task not only for the author, but the reader as well. The two contrasting perspectives of the same event often made me discombobulated (good word), but the symbolism within the magical realism was tangible. Gárcia Marquéz throws around the magical realism so much that it almost becomes a joke; nevertheless I still can’t get enough. You’ve probably already guessed that I enjoyed this book the most. I think the man is a genius. The way that he blends “magic”, symbolism, history, and humour is incredible. I’m not saying that he’s the best writer out there, but the talent must be recognized. I never really felt attached to any of the characters, or even that I could relate to them; but ironically their stories will stay with me as if they happened to my best friends. Perhaps this lack of character/reader connection adds to the ‘solitude’ of the book. It was interesting that both El reino de este mundo and Cien años de soledad ended with two characters searching for their place in the world and realizing that they won’t get a second chance at living their dreams. Carpe diem?

In sum, the legends of Asturias intrigued me but left me with little interest in the subject; the ‘kingdom’ of Carpentier was a tad serious for my taste, but it appealed to me enough that I want to read it in English in order to get the full effect; and the solitude of Márquez intoxicated me to the point that yellow flowers clouded my eyelids as I slept.

Las tres historias

Posted by: | March 28, 2010 | Comments Off on Las tres historias

Creo que las más grandes diferencias entre los tres libros que hemos leído son el uso de la historia. Cada autor utiliza un diferente aspecto de la historia para sostener el propósito de su escribiendo. Por Asturias en Leyendas, la historia que usa es basada en los mitos de Guatemala. Asturias inventa mitos contemporáneos  para definir la identidad guatemalteca, una identidad establecida en la historia antigua e indígena. Por ejemplo, Asturias usa lugares actuales pero en los lugares los caracteres son figuras míticas. En el caso de Carpentier en El Reino de Este Mundo, el autor quiere representar la historia desconocida de Haití: la revolución haitiana. El propósito de Carpentier por el libro es describir los eventos actuales y en describiéndolos, elementos fantásticos ocurren, pero todos los eventos son verdades. Creo que la falta de conocimiento sobre la revolución es que influenciar a Carpentier a escribir casi un reportaje de Haití. Entonces mientras Asturias basa sus cuentos en leyendas históricas, Carpentier basa su libro en la historia actual y Márquez basa su novela en la historia familiar. Incluye historias miticas (mariposas, buques embarrancados en la selva, etc.) y historias actuales (Sir Francis Drake, the United Fruit Company) pero distinto de los otros, Cien Años de Soledad incorpora la historia personal de la familia Buendía.  Creo que esa inclusión de recuerdos y eventos tan personales se hace el libro muy universal, y en mi opinión más accesible que los otros dos libros del semestre.

Pero mientras los tres libros usan la historia en maneras diferentes, los tres todavía enfocan en la historia. Cada autor quiere recordar y explorar la historia de su propio origen y cada texto es un juego de tiempos que enfoca en la relación entre el presente y el pasado. Creo que esas semejantes son productos de su historia compartida de América Latina. Mucha de la historia se borró o reprimió por la colonización de ayer y de hoy y para entender sus raíces los autores latinoamericanos centran sus obras[1] en la historia casi escondida o incompleta de su región del mundo. Y aunque no ya leo McOndo pienso que sus autores más contemporáneos de América Latina exploran su relación con las expectativas exigentes de sus predecesores literarios. En otras palabras, están peleando con su historia en la misma manera que Asturias, Carpentier y Márquez pelean con sus historias.  


[1] I almost wrote “historias” here to mean stories, but thought it’d be too confusing in a discussion about the role history plays in the storylines. But it seems interesting and applicable that “historia” can mean both history and story.

Comparacion

Posted by: | March 28, 2010 | Comments Off on Comparacion

Bueno me siento un poco raro escribir sobre los tres libros que habíamos leído hasta ahora porque me acuerdo de que al principio del semestre cuando los vi pensé “Dios mío! ¿Tanta lectura? ¿Será capaz de terminarlos?”, y ahora ya les hemos terminado. Lo que me gusta sobre estos libros es que tienen elementos en común, para tener una fluidez en la lectura de esta clase, pero son diferentes al mismo tiempo, una variedad que no deja que la lectura sea aburrida.

La primera diferencia entre Leyendas de Guatemala y Cien años de soledad es la magia. Aunque los dos libros tienen elementos mágicos, uno y más realista y el otra más fantástico. En Cien años la magia está incluida en la vida diaria de los personajes, una niña que puede hacer que las cosas se caen con su mirada, y la magia esta aceptada como parte de la vida y no como algo raro o extraordinario; mientras en Leyendas lo mágico es muy fantástico y no es algo de la vida diaria. Cuando el autor describe historias en que incluye la magia lo hace como un evento único que merece ser mencionado y que es muy fantástico, como la creación del Sombrerón donde una pelota cae sobre la cabeza de un niño y transforma el niño en el sombreron.

Esta diferencia nos lleva a otro elemento que puede ser considerado como algo en común y diferente a la vez. En ambos libros hay una preocupación con los origines, raíces y generaciones. En Cien años los personajes quieren saber sobre sus pasados pero no es fácil para ellos encontrarlo, hasta el fin cuando Arcadio descifre el libro. Pero en Leyendas aunque los origines son importantes, son un parte principal de las historias o podemos decir que muchas de las leyendas son sobre el principio de algo, como la leyenda sobre la humanidad y la primera humano “Nido”, entonces las raíces son importantes pero son fácilmente presentes y son elementos principales de las historias.

Comparación de los tres libros

Posted by: | March 28, 2010 | Comments Off on Comparación de los tres libros



Hasta ahora, pienso que cada una de las obras ha empleada una estila distinta del realismo mágico, pero que también existen muchas similitudes entre ellos.

Primero, sólo quiero mencionar que Cien anos de soledad me hizo pensar en un otro libro que ya he leído: Midnight’s Children por Salman Rushdie. Este libro usa realismo mágico en gran medida y así cuenta la historia de un chico- la protagonista que se llama Saleem Sinai- nació en el instante exacto que India logra su independencia. Como otros que fueron nacido en la misma hora, él tiene poderes telepáticos. Como Cien anos de soledad, este libro mezcla la frontera entre lo mágico y lo real para contar la historia de la independencia de India y lo que han experimentado la gente. Cuando estaba leyéndolo, me di cuenta de que después de algunas paginas, el estilo del realismo mágico ya no me parece raro….eso fue mi experiencia con Cien anos de soledad también. Estas dos obras tienen poder significativo en transmitir los intentos del autores pero al mismo tiempo llevan a las realidades históricas que han pasados en sus lugares respectivas y además pueden burlarse de las normas sociales.

En cambio, al leer El reino de este mundo y Las leyendas de Guatemala no me sentí completamente inmerso en la historia porque cada vez que un elemento mágico fue incorporado, podría distinguirlo de la realidad. [No quiero decir que no me gustaba estos cuentos- al contrario, El reino de este mundo me fascinaba mucho más que Cien anos de soledad]. Por ejemplo, en El reino de este mundo la instancia que me parece muy interesante es cuando Mackandal es asesinado por los blancos. Así, se puede sentir la existencia de dos modos de pensamiento: uno de los blancos que piensan que Mackandal ha muerto y otro es el de los negros que pueden ver la transformación de Mackandal. Entonces, lo real-maravilloso parece ser un elemento de sus vidas (algo presente en la manera de pensamiento de los esclavos pero ausente en las vidas de los blancos).

Del mismo modo, en Las leyendas, se puede sentir las raíces del país en cada uno de los cuentos. Como ejemplo, a través de la historia del Sombreron, el lector puede comprender la importancia de estos poderes o existencias sobrenaturales en la vida de los indígenas guatemaltecas. Entonces, en mi opinión, estos dos libros son más específicos a sus países (Guatemala y Haití) pero menos relacionados con la vida de un lector imparcial.

Por otro lado, mientras que Cien anos de soledad esta diciendo la historia de Latinoamérica (o al menos eso es lo que pienso) tiene elementos universales. Como el problema del incesto- eso es algo tabú en la mayoría de las culturas del mundo. Entonces, la construcción de una historia que se centra sobre las relaciones de una familia especifica (la familia Buendía) es como una historia de orígenes que puede ser aplicado a cada cultura. Es como García Márquez esta mostrando lo que puede pasar con una generación si ellos actúan en esta manera distinta. En decir esta historia- como las otras obras- él también incluye su critica de los colonizadores o los gringos que llegan en Macondo y cambian el estilo de vida por la importación de nociones nuevas como la violencia, la tecnología, y etc. Por tanto, es como este libro desempeña un papel importante en observar la naturaleza de los seres humanos y también los efectos de colonización en una manera más universal que los dos otras obras. Así entonces, se puede leerlo como un microcosmo de la humanidad. Mientras que Las leyendas de Guatemala y El reino de este mundo usan el realismo mágico para transmitir los pensamientos distintos de la gente, Cien años de soledad usa esta técnica para cuestionar lo que ahora hemos definido como el real.

En ultima instancia, pienso que ya que Macondo es un lugar hipotético, el libro en sí mismo puede ser visto como una reporte filosófica de la humanidad, mientras que los dos otros libros claramente son epítomes de los distintos eventos culturales, tradicionales e históricos que han formado la historia de sus países respectivos.

Una comparacion

Posted by: | March 28, 2010 | Comments Off on Una comparacion

Comparing these three novels is interesting because while they all deal with similar themes of oppression, subjugation, and magic, they are all still very different. In “Leyendas de Guatemala” we became introduced to native culture and magical realism from a more Indigenous perspective of culture and their surroundings. Expressions were metaphorical: “I am the sun”, and the magic was incorporated in the natural beauty and surroundings of the land of Guatemala.

In terms of the use of magical realism, I enjoyed Carpentier’s version the most. He used the idea of magic, the belief in magic, and religion almost interchangeably in that they were all inter-connected. The slaves used the magic that was a part of their religion, and therefore a fundamental part of their belief system, as a way to cope with the oppression of the slave-owners. It was interesting that the magic part of the book was not complete fantasy because it was believed by the people.

Cien Anos de Soldedad dealt with magical realism in a unique way as well. Like Leyendas, Garcia Marquez incorporated magical realism in a retelling of the story of the colonization of the americas, but I felt that he gave more of a european/ western view and telling than did Asturias; Asturias told the story from the point of view of the Indigenous whereas Garcia Marquez gave more of a colonial/ colonizer perspective, but both were focused on the changes that the colonization brought about.

Marquez’s use of magical realism was harder to detect. In the other works, the audience was normally able to detect when events were real and when they were magic, but in Cien anos de Soledad the reader was continuously left wondering what was real and what wasn’t. Marquez plays with his audience in this way and reinforces the idea of a circular time-frame and keeps the audience a bit confused until the end of the story. He also puts himself in the work, which is a bit of a game as well and reinforces the idea of magical realism in the story; he is telling the story, but the story is being told. It is as though we don’t know where he is or what point of view he is telling from. It feels like a story within a story.

Comparaciones entre tres tipos de realismo magico

Posted by: | March 28, 2010 | Comments Off on Comparaciones entre tres tipos de realismo magico

Tres libros diferentes, tres estilos diferentes. Aunque los tres libros se han llamado “realismo mágico”, el tratamiento de lo mágico aparece en maneras distintas. Sin embargo, he notado que ciertos temas han surgido en todos los libros. Y estos temas voy a explicar.

Primero, los tres libros tienen elementos políticos en alguna manera. En “Leyendas de Guatemala”, lo político no es en el libro mismo, sino en la construcción del libro. Asturias escribe este libro para rescatar las historias de los indígenas, historias que podrían ser olvidadas por la represión de los indígenas en Latinoamérica. También, por escribir los cuentos de los indígenas, Asturias crea una identidad por este grupo en la sociedad entera. En “El Reino de este mundo” lo político parece en el contenido del libro, porque todo el libro se trata de un evento político, la revolución haitiana. Al final, en “Cien anos de soledad”, se ve lo político en el mensaje que Márquez da al lector por sus descripciones y burlas sobre la política. Por ejemplo, las tantas guerras en Macondo que ya no tienen propósito al final critican muchas de las guerras que han ocurrido en el mundo real. También, Márquez disminuye la autoridad de las figuras políticas que normalmente tiene tanta autoridad, por ejemplo, Apolinar Moscote que trata a establecer una autoridad oficial en Macondo y fracasa.

Segundo, los raíces tienen un papel importante en los tres libros. “Leyendas” esta escrito para rescatar los raíces de los indígenas, y como ellos recuerdan la creación del mundo, por ejemplo. También, la escritura del libro es una exploración de las raíces del autor mismo, porque es un mestizo. “El Reino” explora los raíces de Haití y como llega a ser un país soberano. Además, relata los raíces de la gente del país, que son descendientes de esclavos africanos. En “Cien anos”, los raíces parecen en el contenido del libro, que se trata de la historia de una familia y sus tantas generaciones. El lector ve los raíces de esta familia, que hay características que repiten entre generaciones, por ejemplo el incesto, la soledad, etc.

El final tema que quiero explorar es la memoria colectiva y como los tres libros enfocan en este tema. “Leyendas”, como un libro, trata a crear una memoria colectiva escrita por los indígenas y los mestizos. Los cuentos incluidos en el libro no son totalmente nuevos, pero es probable que no existe una copia escrita de los cuentos. Es posible que estos cuentos ya no existen en las memorias de esta gente, o están en el proceso a ser olvidados. Por eso, “Leyendas” se solidifica los cuentos en la memoria colectiva de los indígenas. En “El Reino” la memoria colectiva es un elemento fundamental. La novela se trata de la memoria colectiva, y explora como distintos grupos de la sociedad crean su propia memoria colectiva. Carpentier explora eso por enfocar en un evento histórico que es la revolución haitiana. En “Cien anos” la memoria colectiva es un parte pequeño del libro, pero esta importante. Con la masacre por las compañías bananeras, Márquez explora como las autoridades influyen la memoria colectiva. Aunque millones de personas están matadas, las autoridades convencen a la gente de Macondo que no hay nada que ocurre en Macondo, y es un pueblo tranquilo y feliz.

Para concluir mi larga entrada por este semana, pienso en lo mágico en los tres libros. Es interesante porque el tratamiento de lo mágico es tan distinto entre los tres. En “Leyendas” es sobresaliente, es obvio y es mas místico, como animales que hablan y figuras míticas. Al otro lado, en “Cien anos” lo mágico es mas real, es mas como un sentido de irrealidad o una perdida de conexión con la realidad, que Márquez explora mediante eventos reales, como las guerras sin fin, el peste del insomnio, y la lluvia por anos y anos. Y en fin, “El Reino” es como una mezcla de los dos tratamientos. Se ve lo mágico en como la gente se ve los eventos reales que ocurren alrededor. Lo mágico esta dependiente de sus creencias, su religión, etc. Pero lo mágico puede aparecer tan sobresaliente como lo mágico en “Leyendas”, por ejemplo con una persona que vuela.

los tres libros hasta ahora

Posted by: | March 28, 2010 | Comments Off on los tres libros hasta ahora

Como dijimos en clase, es muy interesante a ver las semejanzas y las diferencias entre las tres obras que hemos leído hasta ahora. Cien años de soledad parece lo más distinto para mi sobre todo por el concepto de tiempo y por el tema de la familia. Con “Leyendas”, el tiempo no tiene espacio a presentarse así- con los cuentos/ mitos, el tiempo tiene un aspecto mítico (como el cuento en que un siglo dura un día), pero al mismo tiempo las cosas pueden pasar en un tiempo más o menos normal (por ejemplo en la última parte, cuando las cortinas se cambian de la mañana a la tarde a la noche, etc). En “el Reino,” el tiempo no es definido (no hay datos, y en esto parece a “cien años”), pero va desde el principio hasta el final. En “Cien Años” el tiempo es más tiempo circular- las cosas van desde el principio hasta el fin (más o menos), pero las cosas y las personajes se repiten hasta el punto en que el lector puede perderse. También, las acontecimientos se meten en lugares fuera de su tiempo real, por ejemplo la primera linea en que nos describe la “muerte” del coronel Aureliano. Todo esto da la impresión de que todo pasa en un círculo.

Los tres libros tienen aspectos políticos y antropológicos. En “Leyendas,” hay un sentimiento que Asturias está grabando los cuentos para dar un identidad puramente Guatemalteca (y quizás a unir el país). El político aquí no es tan obvio como en “El Reino,” pero el crítico de la colonización exista en algunas de los cuentos. Como “Cien Años”, “Leyendas” nos da un explicación de los origines de un pueblo (aunque en “cien años” es solamente el origen de Macondo y la familia, la idea es la misma.) “El Reino” es más obviamente político, con la rebelión de los esclavos, las guerras casi sin fin (pero no en broma, como vemos en “Cien Años”), y los conflictos entre clases sociales. Como discutimos en clase, hay un político en Cien Años, pero es más difícil a decir exactamente que ES lo que quiere decir García Márquez. Hay el aspecto de la memoria (con el olvido de coronel Aureliano y el masacre al estación de tren, todo esto), además de las guerras sin fin que parecen absurdas. Hay el tema de (re)colonización, pero al fin aun esto tiene una tinta de nostalgia.

Hay mucho más que discutir sobre los tres libros, pero lo dejo así.

Wrap up of all three books!

Posted by: | March 28, 2010 | Comments Off on Wrap up of all three books!

There’s no doubt that all three books were very interesting and that all three books were worth reading and educational. “Leyendas de Guatemala” was interesting because at times I felt like a fly on the wall, sitting amongst the natives, listening to them tell there tails. It’s always a bonus when you get to see things from someone elses point of view. So many books and stories seem to be written from the “white man’s” point of view and I found this collection of stories to be a breath of fresh air.

What I like most about Las Leyendas is learning about the philosophy and belief systems of the maya. I find their view of time as cyclical fascinating and such a contrast to my own life and my day to day routines.

“El Reine de este mundo” was a very powerful novel and quite timely considering what happened to the people of Haiti shortly after the semester began. I like the fact that through fiction I was able to learn a lot about Haiti and how it came to be. I learnt about Haitian mentality and its roots. However, the fact that Haiti has not been able to escaped many of the problems brought forward in this book I find very depressing. The novel takes place so long ago, yet Haiti is still in such turmoil. It was kind of a reality check of the consequences of slavery and colonialism.

Lastly is “Cien años de soledad”…Great book, but it felt rushed. The book is so long, dragged out and complicated that I don’t think I was able to really enjoy it for what it is. I would have preferred to have read it someone relaxing on beach or in a hammock…I just don’t know if such a book can be properly analyzed and reviewed in such a short time, especially for those who aren’t native Spanish speakers. Not to mention it was extremely depressing as well.

So all in all, I liked all the books. Don’t really know if I was ready for “Cien años de soledad” but I can recognize the benefits of a good challenge. Although they were for the most part all depressing I still thought they were unique and unlike one another. I hope in the future to re-read them all with more time and less on my mind.

I wish everyone good luck on their exams and a great summer vacation! :o)

100 años – parte cuatro y comparaciones

Posted by: | March 28, 2010 | Comments Off on 100 años – parte cuatro y comparaciones

To conclude with 100 años and magical realism as we have come to understand it, i will make some comparisons between the three books we have read and their treatments of time, narration, history, and of reminding us of our origins (maybe not “our” origins per se, but the origin and evolution of different latin american cultures).

Time is a very important concept to magical realism. It is divided into 3 categories in Leyendas de Guatemala: before the conquest, during, and after. At the same time, the short stories bring history alive in the present because they are “historias olvidadas”. The purpose of the myth is to remind people of their origins by repeating a story, no matter how fantastical, that explains to us where and from whom we came from.

In comparison, the prophecy of Melquiades – which we can assume to be the book we have just read – serves a similar purpose; the book/prophecy teaches us where the Buendía family came from. Instead of repeating the story in order to pass knowledge from one generation to the next, Marquez has history repeat itself within the story. In that way, the repetitions present in both the books are different yet represent a connection between past, present, and future (in no particular order).

I find that Don Chepe and Doña Tina in Leyendas can be compared to Melquiades and his book of prophecies. In both books, the characters remind us of a narrator that exists outside of the story. In Leyendas the don and doña count time with grains of maiz as they repeat the stories of their antepasados in a rythmic repetition representing the knowledge of those who came before them. Time exists in the shop with these two people as it does inside the stories they tell of the past. In this way, history exists in the present. Similarly, Melquiades knows the inevitable trajectory of the Buendia family. Marquez plays a similar role in that he too knows the beginning and end of the story before it happens. Maybe Marquez created Melquiades as a character that represented himself. in this way, his character reminds us of the world outside the story. which reminds me of the glass house spoken about by Jose arcadio buendia at the beginning of the book. its is almost as though we are watching the story transpire through the glass walls created by the narrator.

A similar sort of control is given to the protagonist in El reino de este mundo. Ti Noel as well as Mackandal hold the power to step outside of reality by transforming into different animal camouflages. (i would talk more about el reino more if i had the time because it definitely shares some of the themes i have discussed).

In conclusion, I think it is really interesting to notice that all three stories have told the story of a part of Latin American history. With Leyendas telling the Maya story of creation, the arrival of the Spanish, and the conquest. For Carpentier, he told the story of Haiti’s fight for independence as well as abolition, the first black ruler come dictator, and the second arrival of the French. And finally, 100 años which takes place in no particular Latin American town tells the of the progression of events that much of the continent went through since the arrival of the Spanish. Time’s fluidity is so important to magical realism because, as i have mentioned before, it bring the past alive in the present and future. By blurring the lines between these three categories we are reminded of how close we are to our ancestors and by hearing their story, we learn from their mistakes and are reminded of our roots. this has special relevance because Latin American history has had repetitions of its own in which one culture (european/spanish/french/american) is transposed on top of another (maya/mestizo/african). with each sobreposicion de culturas, a part of the culture is either lost succumbing to colonization, or strengthened in retaliation.

comparación de los 3 libros

Posted by: | March 28, 2010 | Comments Off on comparación de los 3 libros

Hasta ahora hemos visto 3 libros del realismo mágico. Lo que es muy interesante para mi es que los autores incluyen aspectos de sus vidas, puntos de vista y experiencias personal en los cuentos. También se ve que los libros se ubican dentro muchas disciplinas, hay aspectos de políticas, antropología, historia, etc. También los libros dan una voz a algunos grupos perseguidos o marginados; los indígenas, los esclavos, y los trabajadores o el pueblo. Vemos la historia de una otra perspectiva, lo que es muy importante de hacer.

Un otro punto que discutimos en nuestro grupo en viernes es la manera de acabar los libros. En las Leyendas de Guatemala, nunca se acaban las historias. Son leyendas que se cuentan entre cada generación y son parte del pueblo. Siempre han existido, siempre van a existir. En El reino de este mundo, el cuento termina pero con un final abierto, la historia y la vida de Ti Noël continúan, y van a seguir luchando por su independencia y libertad. Del otro lado, Cien años de soledad acaba el cuento y el tiempo. Se juntan en un momento y ya no existe, no hay más. Eso es muy interesante de ver, y nos ayuda de ver el papel de las novelas en la cultura y vida real.
Todavía tengo una pregunta. Si el papel del realismo mágico es de explicar el estado de las cosas modernas, es decir porque son las cosas como son, ¿porque no se usa sencillamente un relato histórico? Es decir, ¿porque no ubicarlo en hechos? En Leyendas de Guatemala se puede entender esta preferencia porque se trata de muchas historias indígenas. Pero porque usarlo en cuentos como Cien años de soledad y El Reino de este mundo? Quizás a veces faltan los hechos, o hay elementos de la historia que no se puede interpretar. Cuando empecemos a leer los libros, siempre estaba tratando de interpretar lo mágico, de pensar a lo que representa y lo que nos esta diciendo el autor. Pero no pienso que es el objetivo de usar muchísimas metáforas. Tal vez uno de ustedes tiene una repuesta, ¿porque piensen que usan los autores el realismo mágico para explicar el estado de las cosas, en lugar de escribir un libro de historia?
1 libro más…


« go backkeep looking »

Spam prevention powered by Akismet

Creative Commons Attribution 2.5 Canada
This work by https://blogs.ubc.ca/span365 is licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 Canada.