Fervor de Buenos Aires

En “Fervor de Buenos Aires”, Borges crea a un flâneur sin multitud, lo que al principio me pareció un poco contradictorio a causa de que Baudelaire describe el flâneur como “a man of the crowd, as opposed to the man in the crowd”- entonces parece que una condición previa del flâneur es la muchedumbre. Por eso, ¿puede existir este tipo de flâneur?

Baudelaire describe el flâneur como un nuevo tipo de hombre que vagabundea por la ciudad para vivir el modernismo en las calles. Además, Baudelaire sugiere que la vida moderna se vive en su vagar por la ciudad y en ser parte del espacio físico de la modernidad que la ciudad representa. Con respecto a la modernidad, Theodor Adorno la describe como una ruptura con la tradición y por lo tanto un proceso de globalización. La modernidad causa un estilo de vida que se enfrenta constantemente con valores, significaciones y formas de vida extranjeras. Según Adorno, la experiencia de la vida moderna (basada sobre la alienación) se vive como una persona entre la multitud. El ritmo de vida se acelera- uno se mueve por la ciudad, pero es una experiencia solitaria en la que la modernidad se vive de forma individual. Eso se debe al hecho de que “tradition has a kind of social-aesthetic dimension to the extent that it binds person to person; it acts as a force of reconciliation” (Adorno), y la modernidad, por el otro lado, rompe con la tradición y deja el individual incompatible con la sociedad burguesa (es decir la tradición)- por lo tanto el individuo se aliena de la experiencia común.
Hay muchos ejemplos del flâneur de la noche, o sea, el flâneur afuera de la multitud: “En busca de la tarde fui apurando en vano las calles” (La Plaza San Martín), “Las calles de Buenos Aires ya son mi entraña. No las ávidas calles incómodas de turba y ajetreo, sino las calles desganadas del barrio” (Las Calles), etc. Entonces, Borges nos presenta con la idea de que el flâneur y la soledad no están dos conceptos irreconciliables sino me parece que Borges está representando un aspecto de la vida moderna- el sentimiento de alienación, y entonces lo solitario de cada día. Durante la noche, el sentimiento de soledad puede ser intensificado- por eso creo que Borges usa la idea de la muerte (la alienación definitivo) para demostrar la calidad solitaria de vagabundear por la noche en la ciudad.
Hay mucho más que decir y en verdad no sé si he respondido a mi propia cuestión, pero por lo menos he intentado de explorar un poquito estas ideas...

Fervor de Buenos Aires


En el prólogo de Fervor de Buenos Aires Borges dice: "aquel muchacho que en 1923 lo escribió ya era esencialmente --¿qué significa esencialmente? -- el señor que ahora se resigna o corrige." Según Borges, el Borges de 1923 es-- esencialmente-- el mismo que él de 1969. Los dos descreen “del fracaso y del éxito, de las escuelas literarias y de sus dogmas; los dos somos devotos de Schopenhauer, de Stevenson y de Whitman.”

Problematicamente, al cuestionar el significado de la palabra "esencialmente" Borges nos obliga a preguntar: ¿es el mismo Borges o no lo es? Borges cree o no cree que es el mismo? Son y no son el mismo:

"En aquel tiempo, buscaba los atardeceres, los arrabales y la desdicha; ahora, las mañanas, el centro y la serenidad."

Se puede distinguir entre el muchacho (el Borges de 1923) y el señor (el Borges de 1969), entre el que escribió y el que corrigió. Podemos agregar a nuestra lista de “Borgeses” y preguntar: ¿cuántos Borges hay?

En 1972 en Borges y yo, hay Borges, la figura pública, y el otro, él que camina por las calles de Buenos Aires, al que le gustan los relojes de arena y la prosa de Stevenson y que a través del tiempo, “va cediendole todo” a Borges. En el prólogo de Fervor, se nos presenta otra dicotomía, el de Borges en su juventud y el de Borges el señor, él que reflexiona sobre y corrige los trabajos del Borges juvenil. Y, frustrantemente, ¿cómo vamos a conocer al joven Borges si Borges el señor ha mitigado, limado, y tachado su trabajo?


En todos casos, la linea entre un Borges y el otro es nebulosa. No se sabe, ni Borges lo parece saber exactamente, quien es quien. Son y no son a la vez el mismo.

¿Al seguir leyendo su obra, a cuántos más Borges vamos a descubrir?

Lo que parece ser obvio, porque Borges mismo lo dice, es que en Fervor, Borges el muchacho, empieza a explorar los temas que le siguen fascinando a Borges el señor:

"Para mí, Fervor de Buenos Aires prefigura todo lo que haría después."

Tendremos que ver, al seguir leyendo su obra, como Borges realiza estas palabras.

Un constante en Fervor es el imagen del atardecer. Borges se refiere al ocaso, el poniente, el oro último, la tierra rojiza, la tarde, los trémulos colores, el declive. Más alla, figura también la yuctaposión del la luz y de la oscuridad. Borges habla de la luz, la lámpara, la luna, la sombra, la penumbra y la noche.

¿A qué se debe este semejante intenso interés con el poner del sol? ¿Es el romanticismo, la melancolía, el fatalismo de la juventud? ¿O es algo que sobrepasa el la juventud y el tiempo? ¿Es una expresión de Buenos Aires, de la psique porteña, de la melancolía, del romanticismo y el fatalismo del tango?

En agosto, mientras leía Fervor de Buenos Aires, fui a la exposición de arte surrealista en el Vancouver Art Gallery. Me pareció curioso y me llamó la atención que muchas de las obras mostraban contraste entre luz y sombra u oscuridad. Y me pregunté: ¿está relacionado el movimiento surrealista con la poesía y los imagenes de luz y sombra de Borges en Fervor? Quizás me estoy llendo por las ramas...

Las fechas del movimiento y la publicación de Fervor coinciden. ¿Y cómo están relacionados los movimientos del ultraismo, el dadaísmo y el surrealismo? Y más alla todavía, hay una conección entre los movimientos ya mencionados y el realismo mágico? Perdonenme si ya se escribió mucho sobre esto y si la respuesta es obvia. Yo lo exploro por primera vez y me parecen preguntas interesantes que me gustarían explorar.







- Posted using BlogPress from my iPad

"Amanecer" de Borges

Si soy honesta, Borges nunca ha sido uno de mis autores predilectos, al contrario, casi nunca me sentía conectada a sus trabajos literarios. Sin embargo, en “Fervor de Buenos Aires”, sus poemas me conmovieron y sentí la magia de las palabras de Borges en ciertos momentos. Primeramente, unos de los versos en el poema “Amanecer” me parecieron muy interesantes: “Y ya que las ideas/ no son eternas como el mármol/ sino inmortales como un bosque o un río…”. Borges realmente captura la esencia de la vida y cómo las ideas de la humanidad son lo único que permanece en este mundo aun después de la muerte. Sin embargo, también dice que no son eternas, sino inmortales…entonces, ¿Cuál es la diferencia entre lo eterno y lo inmortal? Porque los dos conceptos son cosas que permanecen en la vida. Quizás, lo inmortal sea su conexión a lo mítico y gauchesco de su argentina…no estoy muy segura aquí. Bien, en los siguientes versos, se ve como ejemplifica que la obra de Dios es la humanidad y es por esto que él es el único que puede terminar con la vida. Por esta razón, el amanecer ES “¡Hora en que el sueño pertinaz de la vida/ corre peligro de quebranto/ hora en que le sería fácil a Dios/ matar del todo Su obra!/ Pero de nuevo el mundo se ha salvado/…y la noche gastada/ se ha quedado en los ojos de los ciegos.” Por lo tanto, a través de este poema, Borges crea un ambiente donde la vida se salva cada mañana con el primer rayo de luz. Aquí, creo que Borges trata de ejemplificar su visión de la persona andante que está en una búsqueda total de la vida, o sea, que cree que hay algo más que el simple hecho de vivir y no está satisfecha con su posición en el mundo(?). En fin, el hecho de que la noche se quede en “los ojos de los ciegos” puede ejemplificar que esta persona andante vive en la oscuridad y solo con el amanacer logra revivir la pasion de la vida. (este verso es una ironía bastante cercana al futuro Borges que quedó ciego...)            

"Amanecer" de Borges

Si soy honesta, Borges nunca ha sido uno de mis autores predilectos, al contrario, casi nunca me sentía conectada a sus trabajos literarios. Sin embargo, en “Fervor de Buenos Aires”, sus poemas me conmovieron y sentí la magia de las palabras de Borges en ciertos momentos. Primeramente, unos de los versos en el poema “Amanecer” me parecieron muy interesantes: “Y ya que las ideas/ no son eternas como el mármol/ sino inmortales como un bosque o un río…”. Borges realmente captura la esencia de la vida y cómo las ideas de la humanidad son lo único que permanece en este mundo aun después de la muerte. Sin embargo, también dice que no son eternas, sino inmortales…entonces, ¿Cuál es la diferencia entre lo eterno y lo inmortal? Porque los dos conceptos son cosas que permanecen en la vida. Quizás, lo inmortal sea su conexión a lo mítico y gauchesco de su argentina…no estoy muy segura aquí. Bien, en los siguientes versos, se ve como ejemplifica que la obra de Dios es la humanidad y es por esto que él es el único que puede terminar con la vida. Por esta razón, el amanecer ES “¡Hora en que el sueño pertinaz de la vida/ corre peligro de quebranto/ hora en que le sería fácil a Dios/ matar del todo Su obra!/ Pero de nuevo el mundo se ha salvado/…y la noche gastada/ se ha quedado en los ojos de los ciegos.” Por lo tanto, a través de este poema, Borges crea un ambiente donde la vida se salva cada mañana con el primer rayo de luz. Aquí, creo que Borges trata de ejemplificar su visión de la persona andante que está en una búsqueda total de la vida, o sea, que cree que hay algo más que el simple hecho de vivir y no está satisfecha con su posición en el mundo(?). En fin, el hecho de que la noche se quede en “los ojos de los ciegos” puede ejemplificar que esta persona andante vive en la oscuridad y solo con el amanacer logra revivir la pasion de la vida. (este verso es una ironía bastante cercana al futuro Borges que quedó ciego...)            

Meditaciones en torno al tiempo en “Borges y yo”

Son muchos los temas que Borges aborda en su relato “Borges y yo”, sin embargo, uno de los que más destaca es la idea de ‘tiempo’. El relato salta de lo efímero y cotidiano del instante, del detenerse a mirar una puerta al vértigo del infinito, al olvido, que es otra forma de infinito y de instante fugaz a la vez. Los relojes de arena, una vez más son símbolos o quizás ironías del tiempo. Los mapas, ficciones del espacio. Las tipografías del siglo XVIII, la ‘certeza’ del pasado iluminista (la tipografía como el vacío del lenguaje)… Las etimologías que revelan el paso del tiempo sobre el lenguaje. El instante del café y lo permanente de la amargura. Las mitologías que se disfrazan de pasado para permanecer en el presente y atravesar el tiempo. Los piratas de Stevenson con sus relojes de arena, viejos mapas, brújulas y demás. Lo lacónico del relato una vez más es una ironía del tiempo, de la brevedad y de la infinitud. El tono del relato también reafirma esta idea de cotidianidad y de ver pasar el tiempo.

 

Así mismo, Borges, (cualquiera de ellos) juega con su tiempo empírico al invertir el texto autobiográfico propagandístico y populista de Eva Perón* La razón de mi vida como nota Luis A. Intersimone en su ensayo “Las dos Evas, los dos Borges, los dos Perón” (2007): “El acto más extraordinario y sorprendente es que este librito plagado de lágrimas y de clichés melodramáticos, paradigma de la literatura residual, exacerbación de los mecanismos propagandísticos de demagógicos hasta bordear la auto-parodia, se anticipó en seis años a uno de los textos claves de la literatura culta y de vanguardia…” (19). Del panfleto peronista Borges salta al vértigo metafísico. Así observamos que nuestro autor aborda todas las posibilidades del tiempo: el instante, el infinito, el tiempo empírico y seguramente otros, todos uno mismo a la vez, todos una ficción.


Hello world!

Welcome to WordPress.com. After you read this, you should delete and write your own post, with a new title above. Or hit Add New on the left (of the admin dashboard) to start a fresh post.

Here are some suggestions for your first post.

  1. You can find new ideas for what to blog about by reading the Daily Post.
  2. Add PressThis to your browser. It creates a new blog post for you about any interesting  page you read on the web.
  3. Make some changes to this page, and then hit preview on the right. You can always preview any post or edit it before you share it to the world.

The process of ‘defamiliarization’ in Nuestra América by Jose Marti:

Aesthetic and politic

The purpose of this essay is to identify Shklovsky’s process of ‘defamiliarization’ in Nuestra América by Jose Martí. In Art as a technic, Shklovsky proposes that the ‘defamiliarization’ is a way to create poetic images, and the poetic images are by ‘nature’ the essence of the work of art. Thus Martí uses several aesthetic figures (antitheses, metaphors, epithets, alliterations, etc.), to create the sense of ‘defamiliarization’ as a political strength through poetic images.

The first part of Shklovsky’s Art as a technic, that is not included in the English version but included in the Spanish one, emphasizes the importance of the poetic image: “La imagen poética es uno de los medio de crear una impresión máxima” (The poetic image is one of the ways to create a maximum of impression…) and in the case of Martí the political statement, the fight against “el tigre de afuera y el tigre de adentro” (the American imperialism and the lack of will and self-knowledge of the own Latin-Americans) require for logic the maximum of the impression possible.  

About the images Sklovsky said:

 “como medio y respecto a su función es igual a los otros procedimientos de la lengua poética, igual al paralelismo simple y negativo, igual a la comparación, a la repetición, a la simetría, a la hipérbole; igual a todo lo que se considera una figura, a todos los medios aptos para reforzar la sensación producida por un objeto  (en una obra, las palabras y aún los sonidos pueden ser igualmente objetos)”. In other words, all the aesthetic (poetic) figures are resources for the process of ‘defamiliarization’.

Un objeto puede ser “creado como prosaico y percibido como poético […] el carácter estético de un objeto […] es el resultado de nuestra manera de percibir […] los objetos creados mediante procedimientos particulares, cuya finalidad es la de asegurar para estos objetos una percepción estética”. Through the process of defamiliarization, our perception is more in the side of the aesthetic experience. And for the accumulations of aesthetic figures we can perceive the prose of  Nuestra América as a poetic manifestation.

Sklovsky also talks about the ‘economy of the creator strength” (la economía de la fuerza creadora) as:  “el merito del estílo consiste en ubicar el máximo de pensamiento en un mínimo de palabras”. And this economy is evident in the symbolic of the aesthetic figures, and for the concentrate figures (accumulations…) that concentrates several ideas in few words.