Hay claramente un cambio importante del pensamiento en la segunda parte de Comentarios Reales. De La Vega comienza a explicar más sobre el español y los europeos que el inca. Él va de la escritura sobre cada detalle sobre la cría del inca, por ejemplo, ” del arbol maguey y de sus provechos” y ” del trigo” a explicar el ” la sangrienta batalla de las salinas”. El lector puede detectar una diversa voz que esté siendo hablada por De La Vega. En vez de describir a los europeos como encargados de la paz como él hizo por la mitad primer, él comienza a escribir sobre cómo los españoles son salvajes y de gran alcance. Él escribe sobre cómo el inca quiere adaptarse a la cultura española y aprender de ellos; sin embargo los españoles dominan y no permiten que consigan implicados en su forma de vida como si sea una competición. El asunto de la religión es importante en el libro, cómo el convertir al cristianity es importante y un paso más cercano a convertirse más bién los europeos. En la segundo mitad, el libro también menciona muchos nombres europeos importantes, que a mí es un poco confuso. También, siento que De la Vega tratando de persuadir a los lectores que lo que dice es la verdad como en la pagina 107 “pero la obligación del que escribe los sucesos de sus tiempos para dar cuenta dellos a todo el mundo, me obliga y aun fuerza, si así se puede decir, a que sin pasión, ni afición diga la verdad de los que paso…” básicamente intentando asegurar a la audiencia que él está diciendo la verdad. A través de la historia, De la Vega demuestra que con la fuerza y la energía del español podían conquista y ganan mucho oro y plató. Pasado, me disfruto realmente de cómo el libro fue escrito en una narrativa y de cómo las palabras más simples usadas por De la Vega y como el decir la palabra “yo” durante el libro, él lo hice más personal y pienso ayudé al lector a desarrollar una mejor conexión con la historia.
Posted by: | 14th Oct, 2008