Monthly Archives: February 2017

Tarea de investigación

Detective Fiction from Latin America written by Amelia S. Simpson

Amelia S. Simpson es uno de los nombres que a menudo se ven en las escrituras de literatura policial de América Latina. Se lamenta por el hecho de que la ficción policial en América Latina se devalúa a pesar de sus características distintas que se encuentran sólo en este género. El libro se centra principalmente en las relaciones entre algunas de las principales ficciones policales latinoamericanas y sus modelos originales. Su objetivo es proporcionar la evolución histórica del género y el papel significante que desempeña en la sociedad latinoamericana. Ella también compara y contrasta que mientras que la ficción policial es todo sobre la resolución de problemas y por lo tanto termina con una resolución, la latinoamericana a menudo permanece sin resolver y misteriosa.Una de las características de la ficción policial latinoamericana es que se trata de un género que integra las estrategias del documental y policial. La autora está de acuerdo con la opinión de Forster sobre Operación Masacre de que el libro “es productivo porque la eficacia de la presentación del hecho es realzada por técnicas de ficción que involucran al lector en los procesos de investigación del texto” (158). El autor extrae algunos pasajes del libro que tienen las características de ficción policial para intrigar a los lectores y esto crea suspense y ambiente misterioso pero la resolución sigue siendo dudosa. Planeo escribir una sección sobre el género de la ficción policial en América Latina. El libro esboza el desarrollo de este género específico en América Latina y analiza Operación Masacre y otros textos literarios que señalan algunos rasgos distintivos de este género. Hay otro libro que habla de este género pero no estaba disponible en este momento. Posteriormente espero crear una sección completa que se dedique a este género específico, sus características y referencias a Operación Masacre.

Rodolfo Walsh. La palabra y la acción written by Eduardo Jozami

El autor Eduardo Jozami está interesado en los intelectuales contemporáneos y la política en Argentina y está fascinado por la vida activa de Walsh como escritor, periodista y activista político. Ya que es importante escribir un libro sobre la vida de una persona, contó con mucha ayuda de varias instituciones y universidades. El libro cuenta la vida de Walsh, incluyendo sus primeras etapas como escritor, la política en su vida y sus obras, episodios y tragedia en su vida personal. Pero solo me refiero a los pequeños partes que están relacionados con Operación Masacre. El autor piensa que aparte de los más famosos escritores Sarmiento, Echeverría y Hernández, Walsh también ha contribuido mucho a la tradición de la literatura política en Argentina. Se cree que Walsh fue el primero en crear la mezcla de literatura y periodismo y su libro fue publicado antes del tiempo que todavía no hubiera existido “non fiction” en los Estados Unidos. El autor señala las modificaciones realizadas a tres ediciones del libro, así como la producción de la película. Además, el libro da una breve producción de su libro y las secuelas de la impunidad autoritaria. Dado que las partes a las que me referiré son muy pequeñas y no se centran en un tema, voy a añadir las informaciones adquiridas de este libro para mejorar en partes del género y la producción del libro y película.

 

Operación Masacre: Investigación y escritura written by Roberto Ferro from Tratos de y sobre Rodolfo Walsh

El libro consista en varias escrituras de diferentes autores sobre los textos de Walsh. La que quiero referir es la de Roberto Ferro. Para escribir este volume, entrevistó a muchas personas, entre ellas hubiera Enriqueta Munez, quien investigó con Walsh, el doctor Máximo Von Kotsch, abogado de Juan Carlos Livraga y Lilia Ferreyra, quien le ofreció a Ferro las materiales que aún no habían sido publicados. Su escritura es como una versión de informe de Operación Masacre pero con más hechos e información que no están escritos en el libro de Walsh. Este recurso es muy confiable porque se indican todas las fechas y nombres de las personas y de las prensas. Ferro describe la situación política general en el año en que ocurrió la masacre y esto explica cómo y por qué el ejército capturó a los inocentes incluso antes del anuncio de la ley marcial. Dedica mucho de su escritura a contar los rechazos y dificultades que tenía Walsh al publicar su escritura. También escribe el proceso de entrevistas con los sobrevivientes del fusilamiento–cómo se acercó a ellos, algunas dificultades y negociaciones con ellos, testimonios del ejército y anónimos, etc. De este recurso puedo contribuir mucho al procedimiento de la producción puesto que la información en esta escritura se demuestra con las fechas y nombres que realzan la credibilidad de la investigación.

True Crimes written by Michael McCaughan

Este libro es una biografía de Walsh escrito por Michael McCaughan. Sin mencionar a los amigos y familia de Walsh en Argentina, el autor viajó a Cuba, México e Irlanda para obtener ayuda de las personas que tienen recuerdos de Walsh. El libro comienza con su historia familiar como irlandés y la inmigración de sus abuelos a la Argentina. Desde su infancia hasta su muerte, el libro contiene varias historias personales de él, así como su participación social y política. Entre todos, sólo me centraré en los capítulos que tratan con Operación Masacre. El autor resume el acontecimiento en el día del fusilamiento y las descripciones de cada personaje. Su resumen es corto pero informativo porque mucha parte de los detalles descriptivos se cortan y sólo quedan los hechos. Ya que el libro es una biografía, estoy informado sobre el proceso de investigación y publicación. Por ejemplo, el lugar que solía esconderse durante la investigación y su carta a su amigo en los Estados Unidos en busca de un editor. Hay también una pequeña parte que dedica a su correctora Enriqueta Muñiz y sus relaciones íntimas que finalmente rompieron el matrimonio de Walsh y su esposa. Todavía no estoy segura si voy a crear una pequeña sección sobre el autor en el artículo. Si lo hago, me referiré mucho a este libro. Si no voy a utilizar principalmente el libro para mejorar el procedimiento de producción y la estructura externa del libro, especialmente la parte de los personajes.

Relato de un fusilado written by Andrés Osojnik

El artículo es una breve entrevista con uno de los sobrevivientes del fusilamiento, Juan Carlos Livraga, un hombre que hizo salir al mundo la historia de inocentes olvidados. Ahora tiene más de ochenta años, pero todavía recuerda vivamente lo que sucedió ese día. Incluso recuerda lo que llevaba puesto y comía esa noche. Como ya hemos leído en el libro, habla de tiroteos en el basural, mal estado de el calabozo de la comisaría, cómo él y otros supervivientes fueron obligados a firmar en el papel que fue escrito por la policía … etc. Desde ese día, tuvo 7 operaciones, tuvo que rehacer todos los dientes, tiene una sinusitis crónica, se afectó la aorta y otros problemas físicos. Sin embargo lo que es peor es que nunca ha recibido ninguna disculpa del Estado. Mediante el uso de esta entrevista, el artículo gana la credibilidad.

Me llamo Rigoberta Menchú – 2a parte

La segunda parte del libro es tan trágica que quiero creer que fuera una novela. Ella narra las dificultades e injusticias que muchos indígenas enfrentan en la vida. Desde el caso del padre de Menchu, debe haber sido tan difícil para ellos apelan la inocencia porque el proceso requería mucho dinero y también debido a la barrera del idioma. También la expulsión de sus tierras y sus casas desencadenó “la conciencia” no sólo en Menchú misma sino en todo el pueblo. A partir de entonces se dieron cuenta de la importancia de crear organazaciones y aprender el lenguaje y otras estrategias para defenderse. Observamos cómo la sociedad estaba dividida estrictamente entre la minoría rica y la mayoría pobre e incluso Menchú comparó la vida de los indígenas como la de un perro de los ricos o menos aún. Sobre todo la muerte de su madre me hizo furiosa. Cómo torturaron a su madre y lo que le hicieron cuando estaba muerta es muy inhumano. Además, también se dio cuenta de los problemas dentro de los indígenas, de las mujeres. Las mujeres, como muchas mujeres en otras partes del mundo, tenían más responsabilidades en casa que fuera. Su papel primario como madre fue reconocido pero se tiende a devaluarse en la sociedad aunque hubo muchas madres que trabajaron y tomaron parte en las luchas. Y además explicó su decisión de no casarse y preferiría dedicarse a estudiar y enseñar a otros sobre sus luchas contra la injusticia. Después de leer el libro no podía creer que era una mujer de 23 años que había pasado por todas las dificultades en la vida. Lo triste es que todavía hay gente que ha sido explotada y discriminada.

Me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la conciencia.

Mi nombre es Rigoberta Menchú y por eso nací es una historia de una indígena en Guatemala. Con el fin de respetar su ingenuidad del español como segunda lengua, la autora decidió no corrige lo que dijo Rigoberta. Nacida de uno de los muchos grupos indígenas, su vida es muy diferente a las nuestras. Una cosa notable es que la comunidad es muy colectiva y siempre involucra a la gente en la comunidad al tomar decisiones o hay eventos. Por ejemplo, cuando un niño nace, incluyendo al representante de la comunidad, hay los senores elegidos, abuelitos, compadres, comadres para ayudar al nacimiento. Además, otra cultura interesante es que a cada persona se le da un nahul al nacimiento que debe guardar en secreto. Los indígenas viven con la naturaleza. Ellos creen en el sol, el agua, el árbol y el fuego, por lo que son agradecidos a ellos, así como los animales y los tratan con cuidado. También noté que los roles de género están estrictamente divididos entre hombres y mujeres. Otra cosa interesante es el concepto de aculturación. Hay ancianos que no beben coca cola ya que es un producto de los blancos, pero por otro lado, hay indígenas que creen en el catolicismo y Rigoberta misma estudió la biblia y el español. Es muy impresionante cómo decidió aprender la lengua colonial como medio de resistencia.