Voices of Queer Asian Canadians

Voices of Queer Asian Canadians: Identity and Belonging for the Queer Asian Diaspora in Vancouver

Author:
Alger Liang 梁家傑

Queerness is a set of identities that many individuals in Asian diasporic communities still face barriers over due to a combination of the perceived clashes between queerness and Asian cultural traditions/concepts, and a lack of understanding/discussion on the part of friends, families, and family members from older generations. This is compounded by the racism that queer Asian Canadians experience in the face of a predominantly White queer scene in Canada, compelling queer Asian Canadians to create communities by themselves for themselves. Read as Liang summarizes some important themes underlying three queer Asian Canadians’ experience as they explore what it means to be a queer Asian for them. “Identity” is a complex issue, especially when it exists at the intersection of multiple dimensions of marginalization. Can better understanding of these intersections allow for a better equipped society to helping each other achieve liberation?

Click on the following to reveal the paper (Note: PDF viewer not compatible with some mobile platforms; but it is available for download or to view via mobile PDF viewers)

Forming identity as a Filipino Canadian

We need people who won’t give up on our country

Artist:
Anonymous

Identity formation is a difficult process for members of the diasporic community, including the Filipino diasporic community. As the anonymous artist discusses, there are a lot of dynamics to consider – Am I abandoning people from the Philippines? To what extent do I embody a Canadian versus Filipino identity? How do people think about my English – is it too Filipino-accented for me to sound Canadian, or is it too Canadian-accented for me to sound Filipino? Ultimately, the big question is “Who am I?” While it’s a cliché to talk about this question, it’s a cliché precisely because of how commonplace it is. The anonymous artist decided to use a novel medium to explore all these ideas, and to ask a very important question – in the Filipino context, how might the interplay of colonial and nativist influences affect the experience of acculturation among Filipinos migrating to another context with an interplay between a different colonial influence, progressivism, and cultural protectionism?

Click on the screenshot to access the Instagram account

It’s a lifestyle

It doesn’t really feel like taking medicine to me

Hosts:
Cynthia Chen 陳霈詠 (they/them)
Claudia Fu 符藴楓

Guest:
Andre Shih (Taiwanese heritage; TCM Herbalist, Accupuncturist)

Traditional Chinese Medicine (TCM) is widely practiced among people from East Asia; but using TCM is often seem as being in opposition to Western medicine. When does one use TCM, and when does that same person use Western medicine? The most difficult part of this question is the fact that TCM encompasses so many facets of one’s life – it’s not just about being sick, but more about being healthy in general. It also creates a lot of identity clashes, and for many Asian Canadians, it brings up issues of the Model Minority Myth and having to choose one culture to abide by. And how do these things get wrapped up in racism? And does it have to be a zero-sum choice? Listen to Chen and Fu as they unpack their own experiences. They also interview Andre Shih, a TCM Herbalist and Accupuncturist operating out of Vancouver, who answers questions about the challenges of being a TCM practitioner in Canada. Ultimately, knowing how important TCM is to vast numbers of diaspora in Canada, how can we re-envision the landscape of healthcare regarding TCM’s relationship with Western medicine?

Download here

Spam prevention powered by Akismet