Tag Archives: Language map

M2 P5: Stories from the Land: Indigenous Place Names in Canada

https://maps.canada.ca/journal/content-en.html?lang=en&appid=0e585399e9474ccf932104a239d90652&appidalt=11756f2e3c454acdb214f950cf1e2f7d

The link above provides an interactive map for students to view the Indigenous place names of various locations in BC. It explains which dialect the place name comes from and also the meaning behind the place name.

This resource helps students see that where they lived went by another name and that there was significance to that name. It helps students understand that the land was taken away from the Indigenous Peoples and their home got renamed but now, work is being done to officially recognize the Indigenous place names again. Having the map be interactive and online makes it easier for learners to navigate versus looking at a physical map found in the classroom.

 

M2-P5 First Peoples’ Map of Canada – First Peoples’ Cultural Council

Continuing with my last blog post, I will be focusing on language preservation through technology to contend Howe’s (1998) point on spatial disparity within Cyberspace.

The First Peoples’ Cultural Council has created an interactive map of BC which not only identifies all First Nations within BC, but breaks down language, heritage, and arts for each community. Pronunciation and basic greetings are also apart of the welcome tabs for each nation. Highlighting the over 200 First Nations communities, you can see how many First Nation community members are speaking their language. I visited the geographical location of the Tsleil-Waututh Nation and noticed that 0% of the community can speak the language, Hul’q’umi’num’. Where as 6% of the community can semi-speak and 3.5% are learning. I noticed that the Squamish First nation had similar statistics with the language being semi-spoken by .6 percent of community member but 10% of the community is now learning the language. I began to wonder if technology was aiding in this upsurge of learners?

We have been saying throughout the discussions in class that technology needs to be curated and in control by Indigenous communities. Cathi Charles Wherry, a special advisor to the council states, “One of the most exciting aspects of the map is that the content is created by Indigenous people about Indigenous people […] so we’re not just the subjects, we’re the creators of the content. So this is very unique. It’s not an outside entity looking in at us. It’s from within the communities” (Wherry quoted in Dickson, 2020) 

This would be an amazing resource to use in and outside of the classroom and across elementary and post secondary.

https://maps.fpcc.ca/#55.678348649442825/-125.95849609375/3.9960778141674207

Dickson, C. (2021, June 15). New interactive map shares Indigenous arts, language and culture throughout B.C.  CBC. https://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/first-peoples-cultural-council-interactive-indigenous-map-1.6067254?cmp=rss