Monthly Archives: September 2019

Raza de bronce #2

Después de terminar la segunda mitad de la novela, hay algunas cosas que me llamaron la atención.  Lo primero tiene que ver con los valores y la moral, y sus roles en las comunidades indígenas.  Quiero enfocar en las siguientes dos frases:

“¡No seas loco!… –le gritó con angustia el joven de la cabeza ma- gullada y poniéndose de pie. ¿Por qué les pegas, si ellos no tienen la culpa?…”

Me parece interesante cómo le pregunta por qué lo golpea cuando no tiene la culpa de nada, y esto me hizo pensar en la moral y en cómo están arraigadas hasta ahora en el pasado. Es interesante pensar en todo el crimen, etc. que ha sucedido a lo largo de los años, personas que lastimaron a otras personas sin ningún motivo. Esto me hizo pensar en la moral y los “derechos” y los “errores” en la vida.  En mi última publicación de blog mencioné brevemente la idea de los estereotipos de las indígenas, y creo que la moral y los valores tienen mucho que ver con esto. Creo que los indígenas en la historia de América Latina son vistos hoy como teniendo ciertos valores y morales que debían ser respetados siempre, ya que eran una gran parte de su vida. Por ejemplo, cuando yo estaba en la escuela primaria y aprendíamos sobre las comunidades indígenas locales y su lugar en la historia, aprendimos que una gran parte de su vida se centraba en valores, específicamente en respetar a sus mayores. Otro pasaje en el que quiero centrarme es el siguiente, porque también llama la atención sobre los valores y la moral:

“Es voluntad de ustedes, y no mi deseo, que me inviste de autoridad y mando. Son, por tanto, ustedes quienes han de mandar y yo sólo he de obedecer. Todos hemos de vivir en armonía y sin recelo, porque nuestro bien es común y unas mismas son nuestras aspiraciones. Hemos de soco- rrer al necesitado, prestar ayuda al que cae en desgracia; pero hemos de ser sordos para el mal.”

Aquí el “nuevo hilacata” está hablando de lo que ha escuchado de sus padres y durante toda su vida. Habla de cómo todos debemos vivir en armonía y sin sospechas, y también debemos ayudar a los necesitados y ayudar a los que “cae en desgracia”. Sugiere cómo deberíamos ser, cómo debemos actuar y cómo, como humanos, tenemos una cierta responsabilidad. Es interesante porque todavía vemos todas estas cosas como algo que la sociedad valora hoy. Pero si estoy siendo honesto, diría que no estamos viviendo en armonía, y definitivamente podemos hacer algo mejor para ayudar a los necesitados.  Esto me hace pensar en la idea del egoísmo y su evolución a través de los años.

Lo último en lo que quiero enfocar en es en el siguiente diálogo:

Aguirre: ¡Déjate de idioteces! Hazme dictador, y verás lo que hago. Sólo un dictador puede realizar algo que valga la pena.

 Ocampo: ¿No tienes fe en nuestros hombres públicos?

 Aguirre: No tengo fe en nadie …”

Es interesante leer esto hoy porque (estoy hablando de la mayoría de los canadienses) consideramos que la dictadura es algo indeseable y hemos visto a líderes elegidos democráticamente hacer cosas muy significativas. También es interesante comparar estas ideas con las que se mencionaron al principio de la publicación, (valores y moral), específicamente relacionadas con “castigar” a las personas que no tienen la culpa.  Podemos ver a la dictadura como un “castigo” para las personas inocentes?  O sea podemos ver a un dictador como alguien que “castiga” a ciudadanos inocentes al, por ejemplo, suprimir su libertad?

 

Raza de Bronze

Primero quiero hablar un poco sobre el autor.  Descubrí que Alcides Arguedas estudió sociología en París y trabajó allí en el gobierno, pero también en Bolivia, donde se convirtió en ministro de agricultura en 1940, lo cual es muy interesante tener en cuenta al leer las descripciones de la tierra y la naturaleza porque habla de los terratenientes y los ejidos, y en particular los límites – los que están “marcados por hitos de adobes o pircas de rocalla”.  También investigué algunas de las otras obras del Arguedas, y encontré el ensayo “Pueblo enfermo”, que fue muy controvertido. Este ensayo fue claramente muy efectivo ya que influyó en la reaparición del indio en las manifestaciones bolivianas, etc, y fue interesante leer esto antes de la novela, para notar la perspectiva del autor, especialmente con respecto a la identidad de la nación y la relación entre la sociedad boliviana y su gente indígena.

Para mí es interesante comparar este libro con la novela de la semana pasada.  Esta fue publicada 30 años después y en Bolivia en lugar de Perú.  Las dos novelas comienzan con una descripción del paisaje que llama nuestra atención sobre la naturaleza y su importancia.  Los primeros párrafos son como un poema, con metáforas y hermosas descripciones de uno de los aspectos más importantes de la vida: la naturaleza.  La naturaleza es una gran parte de la historia indígena – es comida, medicina, sol, lluvia, felicidad, familia, es todo.  Las descripciones son muy detalladas, específicas y incluyen todos los pequeños detalles.  Arguedas utiliza muchos detalles no solo para describir el paisaje sino también la mujer (la “dama con trenzas y un sombrero marron).  Una cosa que noté es que las personas y los animals parecen tener su propio rol y lugar en la naturaleza, y como existen para interactuar entre ellos.  Esto se puede ver en el siguiente ejemplo:

“Era una cantera de berenguela y mármol verde, largo tiempo abando- nada, y que hoy servía de cómodo y seguro refugio a las lechuzas y vizcachas (liebres). Los laikas (brujos) de la región habíanla convertido en su mani- da, para contraer allí pacto con las potencias sobrenaturales o preparar sus brebajes y hechizos, y rara vez asomaban por allí los profanos.”

Hay partes específicas de la novela que pusieron imágenes muy fuertes en mi cabeza y me hicieron pensar en la idea de que esta novela se convierta en una película., por ejemplo:

“Verdad es, y quizás esto fuera lo más significativo, que ambos tenían los mismos sitios predilectos para divertirse en los días de reposo; que en las siembras y cosechas los dos labraban el mismo surco, y que en vísperas de las grandes fiestas, cuando de noche ensayaban los mozos sus danzas al luminoso claror de la luna llena, ambos se colocaban juntos e iban cogidos de las manos en las ruedas, y las miradas y sonrisas de ella eran sólo para él; pero de ahí no habían pasado las cosas.”

Creo que esta parte de la novela podría ser una escena increíble en una película, pero al mismo tiempo, es casi imposible capturar en una película lo que está escrito en este libro, porque para mí, la belleza de este libro proviene del lenguaje y las descripciones de Alcides Arguedas.  Creen que una película podría mostrar la historia de amor entre Wata Wara y Agiali, o la esclavitud de los indígenas y todo su dolor y miseria?  Muchas dicen que “una imagen vale más que mil palabras”, pero creen que esto se aplica a que esta novela se convierta en una película?

“Aves sin Nido”

En mi opinion, la novela “Aves sin nido”, escrita por Clorinda Matto de Turner, es una obra que utiliza el poder de las palabras y la literatura para enfocar en el tema de la injusticia y exponer ciertas injusticias.  La novela expone las formas en que las mujeres y las indígenas andinos en Perú fueron explotados, y cómo sus vidas estaban en manos de otros.  La novela revela la realidad de las indígenas andinos, y podemos relacionar esto con el movimiento del “Indigenismo”.  En particular, la novela llama la atención a la injusticia social, y como las indígenas andinos vivían en un mundo caracterizado por la desigualdad y la injusticia.  Investigué un poco y descubrí que en el siglo XX, la popularidad de esta novela disminuyó y fue rechazada por muchos, específicamente por la Iglesia Católica.  Tengo mucha curiosidad por saber cómo reaccionaría la gente peruana (de todas las edades) a esta novela.

Me pareció muy interessante los primeres párrafos porque Clorinda Matteo se enfoca mucho en proporcionar una descripción muy detallada del escena y del ambiente.  La primera oración, “Era una mañana sin nubes en la que la Naturaleza, sonriendo de la Felicidad alzaba el himno de adoración al Autor de su belleza” establece la escena de la novela con tanta claridad.  Cuando la leí,  se formó inmediatamente un imagen en mi mente.  Lo mismo pasó también cuando describe como es “el pueblo del Killac” (en los párrafos introductorios). Hablando de la novela en sí, pienso que los personajes son muy interesantes, especialmente Margarita y Manuel.  Son muy jóvenes, pero su amor desafía la injusticia que existe a su alrededor.  Al mismo tiempo, de alguna manera su amor también nos hace darnos cuenta de que cualquier cosa puede suceder en cualquier momento: todo parecía ser impredecible y todos lo sabían.

Es interesante observar las diferencias en las maneras utilizadas para compartir opiniones sobre temas de injusticia.  Hoy en día es mucho más fácil para las personas expresar sus opiniones sobre el tema de la injusticia social (gracias a la tecnología e Internet), porque cualquiera que tenga acceso puede participar.  Afortunadamente, esto significa que no tenemos que depender de unas pocas personas selectas para compartir sus puntos de vista con la esperanza de un cambio, pero obviamente esto también tiene un lado negativo.

He visto que muchos se refieren a esta novela como la novela que inicia el “indigenismo” en Latinoamérica, pero tengo curiosidad por saber cuál fue la próxima novela que se centró en la idea del “indigenismo”?  Con esta novela podríamos decir que vemos el comienzo del movimiento, pero será muy interesante ver la evolución.  Es cierto que las novelas son muy poderosos, y pueden influir las opiniones de la nación, pero hasta que punto, y por qué?  Otra pregunta que tengo es ¿cuáles son las diferencias entre los términos “indigenismo” e “indianismo”?  He visto que se usan indistintamente, pero también he encontrado textos que separan los dos como dos términos diferentes.  Mi última pregunta es qué tipo de críticas / elogios habría recibido esta novela si hubiera sido escrita por un hombre?

 

Hola!!!

Hola!

Me llamo Cynthia, tengo 21 años y soy de Vancouver.  Vivo en North Vancouver con mis papas y mis dos hermanas menores.  Estudio psicología pero también he decidido seguir estudiando español. Cuando era chiquita pasaba mucho tiempo con una pareja de la ciudad de México,   ellos me cuidaban y de verdad son como mis papas.  Me enseñaron mucho español, pero cuando se mudaron, perdí mucho y por eso decidí estudiarlo un poquito en la universidad.  Todavía no tengo idea de lo que quiero hacer después de graduarme, pero espero poder enseñar inglés por un tiempo en otro país, preferiblemente en una escuela primaria porque me encanta trabajar con los niños. Estoy un poco nerviosa por esta clase … Sí me gusta leer, pero no taaaanto así que a ver como me va! jaja