Categories
Cabeza de Vaca Responses

Naufragios 2

Esta parte del libro es tan diferente de la primera parte que parece como otro libro. Entre los indigenas, Cabeza de Vaca se hace famoso, y lo llevan de un pueblo a otro como una celebridad, para que todos lo veian.

Esta parte tiene otra perspectiva, la de un etnografo que ha vivido por mucho tiempo con otra cultura y aprendio sus linguas para tratar de entenderlos y explicar sus costumbres a la gente de su propia cultura. Cabeza de Vaca ha beneficiado mucho de este entendimiento de la cultura indigena: le ha dado una perspectiva diferente de los indigenas, por exemplo. Ahora podemos ver que todos los indigenas no son los mismos segun el. Escribe toda una lista de gente y linguas diferentes en el titulado ” De las naciones y lenguas” (171), una lista que parece a las listas de nombres de exploradores que el hacia antes, en cuales cada uno de ellos tenia individualidad. Ahora, los indigenos tambien tienen un nivel de individualidad en su perspectiva.

Su acercamiento a los indigenas tambien le ha dado un entendimiento de la cultura que encontro el explorador. Siguiendo su nuevo papel de etnografo, el autor escribe el capitulo “De las Costumbres” (166), en cual podemos ver que la gente que antes veiamos como salvajes tiene costumbres complicadas y que sus interacciones estan dirigidas por una organizacion y unas normas y reglas sociales.

Su conocimiento de las lenguas y costumbres indigenas tambien le ha dado poder entre esta gente: Cabeza de Vaca entiende a los indigenas mejor porque conoce las trampas que usan los indigenas, por ejemplo cuando mienten: “[…] esta gente de indios son […] muy mentirosos, mayormente donde pretenden algun interes”(181). De un lado, esto permite a Cabeza de Vaca no ser enganado por algunos de los consejos de los indigenos.  Por ejemplo, ahora el autor puede pensar en que este dialogo: “Y como los indios vieron que estabamos determinados de ir por donde ellos nos encaminaban, dijeronnos que por donde nos queriamos ir no habia gente, ni tunas, ni orta cosa alguna que comer” podria ser una mentira. Por ser menos credulo, Cabeza de Vaca ha ganado un poco de respecto entre los indigenas. Pero de un otro lado, me parecio hipocrito que Cabeza de Vaca se queja sobre las mentiras de los indigenas porque de una manera su relato es una mentira en las partes exageradas para impresionar al Rey. Una ultima cosa sobre este tema es que cuando Cabeza de Vaca escribe sobre los indigenas que mienten “donde pretenden algun interes”, me parece que esto esta escrito con un poco de humor, como si a el le divertia esto porque ahora podia reconocer estos casos. Esto tambien les da a los indigenas un poco mas de naturaleza humana y igualidad (en vez de ser salvajes) porque ahora tienen los mismos caracteristicos que los europeos, como Cabeza de Vaca nos muestra cuando miente un poco en su relato. Ahora que Cabeza de Vaca puede ver a traves de estas mentiras, gana un poco de respecto y poder entre los indigenas.

Ahora los indigenas no veen Cabeza de Vaca como un enemigo cuando se acerca de sus habitaciones porque se entienden mejor los unos a los otros, y ademas no es recibido como un enemigo porque sabe como acercarse de ellos segun sus costumbres, y como empezar dialogos y negocios. Tambien ahora no tiene caballos que les daban miedo a los indigenas. Es por eso y por los “poderes” de curar enfermedades que el esta bien recibido y bien tratado en los pueblos que visita, andando como una celebridad de un pueblo al otro. Gracias a esto, sufre menos del hambre y de la sed: le traen mucha ayuda los indigenas a cambio de sus “curas”. (Las  “curas” de Cabeza de Vaca siempre me daban miedo porque era muy facil que uno de sus “pacientes” se muera y que en este caso la gente deja de creer en sus poderes, pero Cabeza de Vaca no escribe mucho sobre sus piensamientos y no revela nada del miedo que tal vez tenia).

Esta nueva igualdad entre Cabeza de vaca y los indigenas le permite admirar a ellos y admitir sus logros, habilidades y privaciones: ” Son gran sufridores de hambre y sed y de frio, como aquellos que estan mas acostumbrados y hechos a ello que otros” (170). Este nuevo nivel de igualidad tambien se ve cuando Cabeza de Vaca empieza a comparar cosas de las Americas a las de Europa, y reconoce que a veces son iguales o mejores que las de Europa. Compara por ejemplo el rio,  “tan ancho como el de Sevilla” (175) , y  los pinones,  “mejores que los de Castilla” (182).

Al final, en este parte del libro, el pueblo indigena se transforme de salvages en humanos casi iguales al resto de los exploradores y a los Europeos.

~ Svetlana

Categories
Cabeza de Vaca Responses

Naufragios: Parte 2

A la segunda mitad del libro, creo que es muy interesante. Me parecece que Cabeza de Vaca esta de a poco ayudando a los indios en sus enfermedades usando la fe catolica. Los indios se conformaban y agradecian a el dando en cambio comidas a Cabeza de Vaca. Y creo que eso tambien implica un tipo de cambio en las actitudes de ambas partes, ya con un tiempo de acostumbramiento en una tierra nueva, los europeos pueden comunicarse mas con los indios y los duenios de la tierra pueden aceptar la ayuda de los europeos, a eso puede indicar que un aceptamiento en los partes. Los indios piden a los europeos que curen sus enfermemos y a cambio de eso les dan comidas como agradecimiento. Y veo que Cabeza de Vaca le agrada cuando cura los enfermos usando la fe catolica, y tambien a eso me hace recordar una ensenian en la Biblia, hay que tratar bien a los projimos, y Cabeza de Vaca cuando va sanando los enfermos pueblo a pueblo se suena se el Nuevo Mesia que curan los enfermos. Entonces, creo que en la segunda parte se reconfirma la importancia que lleva la religion catolica, sin tener la fe Cabeza de Vaca no hubiera podido de sobrevivir por tanto tiempo en su exploracion de la nueva tierra.

Categories
Cabeza de Vaca Responses

comentario de la segunda parte

El cambio entre la primera parte de la experiencia de Cabeza de Vaca y la segunda parte de su viaje es uno que consiste del cambio psicológico y externo. Cuando Cabeza de Vaca encuentra los indios por la primera vez, ellos sienten una diferencia obvia entre los indios y los europeos, para ellos, la diferencia entre la gente civilizada y los salvajes. En la segunda parte de su historia, hay un cambio de la actitud de los indios que cambia la propia actitud del autor y su perspectiva. El autor ha sido tratado como si él y sus compañeros eran dioses en la tribu que pueden curar los enfermos y también tienen el poder de matar. En esta manera, la actitud de los indios y su reverencia cambian la condición física de Cabeza de Vaca y otros europeos. Los indios los apoyan con comida y esta ayuda mejora su condición de vida. En otra manera, su reverencia no sólo mejora la vida de los europeos, tambien los da un sentido de autoridades que, en mi opinión, satisface su deseo de estar superior. Por lo tanto, después de satisfacer su egoísmo, el autor se hace más amistoso.

También, como discutí en otro comentario, cristianismo es un criterio principal ellos usan para determinar la inferioridad de alguien o la superioridad. Por lo tanto, la diferencia entres los dos grupos de gente, los indios y los europeos, reduce cuando cristianismo se hace aceptados entre los indios.

Categories
Cabeza de Vaca Responses

La crónica fantástica de Cabeza de Vaca (Parte II)

Naufragios, Alvar Núñez Cabeza de Vaca (Capitulos XXI a XXXVIII)

Naufragios, Alvar Núñez Cabeza de Vaca (Capítulos XXI a XXXVIII)

Antes de comentar sobre los capítulos XXI a XXXVIII, quisiera recordar al lector de cómo iniciaron las supuestas curas, milagros y el proselitismo por parte de los españoles. En el capítulo XV, Cabeza de Vaca dice que los indígenas curaban enfermedades «soplando al enfermo» (Núñez Cabeza de Vaca, 129). Admite que se burlaban de estos actos y que ni él ni nadie de su grupo sabía curar. Por estas razones, los indígenas les quitaron la comida a los españoles, y no les darían nada hasta que estos hiciesen lo que dijesen. Tuvieron la necesidad de obedecer a los indígenas, dice Cabeza de Vaca, y que eran capaces de lo que hacían porque eran «hombres», él dice, de «mayor virtud y poder» (129). Es decir, eran mejores, en un sentido bastante amplio de la palabra, que los aborígenes. Aquí el cronista muestra cierta separación entre «hombres de mayor virtud y poder» e «indígenas despiadados de menor virtud y poder». Explica que las tribus aborígenes llamaban a un médico para curar al enfermo y luego se le daba todas las posesiones de uno y de sus parientes. Más allá de que Cabeza de Vaca muestra su destreza quirúrgica más adelante, explica que la manera en que él y su grupo curaban al resto era santiguándose, soplando al enfermo, rezando un Pater noster y un Ave María, rogando a Dios que se curasen y santiguando al enfermo. Afirma que los enfermos se sanaban y por quedar tan impresionados, los indígenas los trataban muy bien y les ofrecían toda su comida, mantas y demás cosas; debido a estas razones, nos asegura Cabeza de Vaca, los indígenas se morían de hambre.

Este tipo de «homenaje» continúa por casi el resto del libro, y en el capítulo XXI, nuevamente los indígenas les ofrecieron dádivas: «muchas tunas, porque ya ellos tenían noticia de nosotros y cómo curábamos, y de las maravillas que nuestro Señor con nosotros obraba» (152). Es decir, los pueblos les regalaban sus comidas porque pensaban que podían curar a los enfermos y porque pensaban que Dios actuaba a través de ellos: el cronista una especie de Mesías acompañado por soldados de Dios. Pero Dios también les daba «gente por donde muchos tiempos no la había» (152); es decir, Dios les brindaba gente que los ayudaban de muchas formas: cargando materiales, regalándoles mantas, ropa, dispuestos a ofrecerles servicios de mensajero (200) y, en fin, cualquier cosa para estos individuos que los indígenas llamaban «hijos del sol» (158), o sea, hombres con linaje divino de un dios supremo. En adición, tampoco permitía el Hacedor que matasen a los españoles; todo lo contrario, permitía que los indígenas los sustentasen «con tanta hambre, y poner aquellas gentes en corazón que nos tratasen bien» (152).

En el capítulo XXII, después de que Castillo, el sacerdote católico, haya curado a varios, los indígenas trajeron a Cabeza de Vaca y a su grupo mucha carne de venado, tanta que no sabían dónde ponerla. En otra ocasión, le llevaron a que curase a un aborigen que estaba muerto ya, y Cabeza de Vaca lo santiguó y lo sopló, y esa noche resucitó milagrosamente. Poco a poco, empezaron a dominar a los indígenas porque estos creían que Cabeza de Vaca y su grupo tenían el poder de sanar y matar a quienes quisiesen. Y cuando un enfermo no sanaba, decían que había sido demasiado malo. Además de esto, Cabeza de Vaca siempre decía que si creyesen en Dios, podrían ser redimidos.

Cabeza de Vaca admite que todas estas cosas fueron mentiras: «teníamos poder para sanar los enfermos y para matarlos, y otras mentiras aún mayores que éstas» (180). Por tanto, el lector entiende que hay motivos ocultos para hacerles creer que sí podían curarlos, matarlos y que eran hijos del sol o que provenían del cielo. Como se sabe, una parte integral de la colonización es que el colonizado asimile las tradiciones del colonizador; por tanto, la cristianización de América fue muy importante, sino hubiese habido mucha resistencia y hubiese sido demasiado trabajoso colonizar las diversas regiones. Cabeza de Vaca indica que había miles de personas siguiéndolos y queriendo que los sanasen (185). Incluso, había tribus enemigas que se juntaron para alabar a Cabeza de Vaca, la palabra que predicaba y a su grupo porque le tenían miedo. Su temor era tanto que ni siquiera se permitían reír ni llorar en la presencia de estos hombres (188). Además, toda esta gente ayudaba a saquear a los otros pueblos que se resistían y los que se rendían daban dádivas a este grupo de «hombres divinos», según los aborígenes.

Al fin Cabeza de Vaca había conseguido su meta: «Teníamos con ellos mucha autoridad y gravedad, y para conservar esto, les hablábamos pocas veces» (195). En otra oportunidad, les preguntó «en qué adoraban y sacrificaban, y a quién pedían el agua para sus maizales y a la salud para ellos, respondieron que a un hombre que estaba en el cielo» (210). Afirma que se llamaba Aguar, creador supremo. Cuando Cabeza de Vaca los interrogó sobre él, ellos contestaron que creían en él porque sus antepasados habían compartido esta misma noción. Prosiguió el cronista con una breve lección cristiana: sin poder entender ni explicar los conceptos complejos como las nociones paganas de estos grupos aborígenes ni los de los dioses debido a la barrera idiomática, Cabeza de Vaca les aseguraba que ese que llamaban Aguar era el mismo que el cristiano llamaba Dios. Y luego ordenó a los indígenas que siempre lo llamen Dios y que usen la cruz. Este proselitismo facilitó imponer las ideas del Viejo mundo ante el nuevo y gobernar las diferentes regiones de América. Llegaron a bautizarlos, construyeron iglesias y los cristianos del Viejo mundo tuvieron muchos esclavos (213), ya que todavía no tratarían el tema de la naturaleza del indígena, que fue descrita y protegida en las leyes de Burgos, siempre y cuando el indígena aceptase la evangelización.

Bibliografía

Núñez Cabeza de Vaca, Alvar. Naufragios. Madrid, España: Ediciones Cátedra, 2005.

Categories
Cabeza de Vaca Responses

Naufragios Part 2

Ya he leido la segunda parte de Naufragios. Pues no entendi todo, pero con lo que entendi, puedo decir que Cabeza de Vaca y sus companieros han cambiado considerablemente durante del viaje. Pero yo preste mas atencion a su evangelizacion en la nueva tierra que el cambio.
Primero, me llamo atencion como establecieron la vida, o el puesto alto entre los indios. Cabeza de Vaca se hizo un comerciante primero, y luego con Castillo se hicieron curanderos. Teniendo cuenta la circunstancia como un esclavo, ser curandero es un cambio bueno y significativo. Para sobrevivir en una circunstancia tan dura, este cambio fue necesario, pero no se como fuera posible santiguar y curar personas emfermas. Siento que los cristianos enganaron a los indios para que ganaran creditos entre ellos. Dice “Teniamos con ellos mucha autoridad y gravedad, y para conservar esto, les hablabamos pocas veces”(195) Otro ejemplo es que Cabeza de Vaca posiblemente andaba desnudo intencionalmente para aparecer como su imagen apostolica (205).
Su primero proposito de expedicion fue encontrar riquezas, sin embargo, durante del viaje miserable, su prioridad ha cambiado y en vez de buscar oro, empezaron buscar comida. Pense que esta expedicion fue un fracaso total, pero aparentemente, encontraron oros y platas que valen trescientos mil castellanos. (201, 217) Pero despues de tanta perdida de personas y sufrimiento, no valen mucho. En vez de riqueza, lo que lograron fue evangelizacion.
No estoy segura si primero proposito tambien incluyo evangelizacion, pero satisfactoriamente el final de la novela, los indios aceptaron esa nueva religion y hicieron iglesias, cruces y bautizos.(213) Sin embargo, en mi opinion (y no soy catolica) la manera de evangelizacion no fue justo, pues, los indios no tuvieron otras opciones, si no quieren cambiar su religion, los cristianos posiblemente les tratarian mal.(210) Probablemente antes de llegar los cristianos, ellos tenian su propio Dios (que se llama Aguar?) pero parecia que perdieron su creencia en vez de cristianismo. Creo que los cristianos son inteligentes pero tambien arrogantes por decidir cristianismo es mejor que la religion de los indios. Ademas, los cristianos decian que “…dejamos toda la tierra en paz…”(196) pero me parece que ellos causaron bastante confusion, problemas y muertas entre los indios. Ignorando lo que hicieron a los indios, los cristianos estan satisfechos. Despues de haber leido todo, en este libro, creo que egoismo de los cristiano es aparente.
Pregunta: Las personas como el alcalde mayor vinieron a la nueva tierra con Cabeza de Vaca? O Cabeza de Vaca y otras 3 personas son unicos sobrevivientes de esa expedicion?
Categories
Cabeza de Vaca Responses

span364-naufragios2

El segundo parte de Naufragios es mas conmovedor. Mientras el libro comenzo como un libro historico con mas hechos que sentimientos, creyo que hacia el fin se puede recoge los cambios en los relaciones entres los indios y los europeos. Al principio los indios son descritos como cualquiera un “bueno” indio o un “malo” indio pero no parece una descripcion de un europeo con tal distincion. Hacio al fin del libro, esta distincion no existe, en lugar, hay un relacion de respeto entre los europeos y los indios. En sus caminos, los europeos descubren que muchos de los nativos estan muy enfermos y no tienen remedios para ellos con las ayudas de Dios y quizas solo por las misericordias de Dios, los enfermos estan curados. Cabeza de Vaca admite que fue un milagro que estos hombres fueron curados a la fuerza llena.
Este momento muestra la belleza de la humanidad cuando juntos los indios y los europeos orar para una cura y su capabilidad para creer en su fe con tanta mucha fuerza. Los vecinos, tambien, refierron a los hombres como los hijos del Sol y aqui podimos notificar un cambio largo en la relacion entre los dos directamente.
Viviendo sobre los indios Cabeza y sus hombres comenzaron adaptar los costumbres y el describe los con comicos, en esta tierra extrana y ofamiliar. El describe los costumbres del matrimonio en particular con mucho detalle, quizas porque fue un concepto muy importante en la sociedad europea durante este tiempo, pero con curiosidad y respeto, en pesar de la critica y ridiculiza. Me parece que la familia tenia una estructura complicada en la sociedad india. Cabeza escribio con mucho detalle y esfuerza para describir lo que habia visto.
Sin embargo, cuando pensando sobre las razones de Cabeza de escribir Naufragios, yo tengo ideas diferentes. Obviosamente quiso recordar su experiencia en el Nuevo Mundo pero hay muchos cosas en el libro que muestran el libro es mas de solo hechos y historicas. Naufragios describe el desarollo de un hombre europeo quien llega al Nuevo Mundo y salir con un entendimiento y admiracion para la que aprendio. Viviendo sobre los indios el llego a ser mas acostombrado a su estilo de vida y mas gracioso de una manera diferente de pensamiente (yo pienso). La parte mas hermos del libro es su desarolla de un hombre de la ignorancia a un hombre dispuesto a abrir los ojos y el corazon.

Categories
Cabeza de Vaca Responses

span 364 cambios en la segunda mitad de naufragios

Me pareció igualmente interesante la segunda mitad de naufragios por los cambios que se manifestan tanto de evidencia como de sutileza. En cuanto a Cabeza de Vaca, se hace cada vez más al indio por medio de andar “siempre en cueros” (p.160) y la mayoría de las veces desnudo. Además se muestra su nueva actitud hacia ellos en cierto modo que describe en detalle sus hábitos de vida familiar por ejemplo. Les admira por su táctica inventiva de guerra, que saben atacar de sorpresa y que entienden las ventajas de camuflarse, siempre aprovechando el entorno. Establece que ya sabe casi todo sobre la geografía, las naciones separadas y los dialectos diferentes de esta gente. Su comentario parece más positivo en general describiendo sus bailes y modos de celebrar. Cabeza de Vaca sigue escribiendo el diario destacando y exagerando como los españoles curaron a los indios enfermos y como les enseñaron el cristianismo. Al mismo tiempo, se aprovecha de sus creencias para que le den lo que tienen. Por otra parte, podemos ver un cambio de principios respecto a los españoles. Ya no les importa el éxito del viaje, del cual uno de sus valores que sea la búsqueda de oro y plata está sustituita para las tunas, osea la moneda de los indios para intercambiar entre ellos.

Categories
Cabeza de Vaca Responses

Cómo Cabeza de Vaca se vuelve anthropologo…

Me sorprendió mucho esta segunda parte del libro. Poco a poco Cabeza de Vaca se transforma en un antropólogo? Eso si que no lo esperaba con la manera que escribio las primeras 150 paginas. Pero no pudo cumplir mayor suceso que empezar a satisfacer todas las curiosidades que hayan ido formando dentro de las cabezas de sus lectores. Revelar el mundo de las Tierras de América cuando aun no era explotado por los Europeos. Revelar la vida y costumbres de varios grupos Indigenas. Y bueno, también el aumento de detalles sobre como sobrevive todas sus circunstancias.

Ahora le tengo un aprecio mas fuerte a la primera parte del libro, donde todas las inconsistencias de su “versión” del cuento moldea al lector en ser sospechoso y cuestionar la información que transmite Cabeza de Vaca. Algo que debería ser imprimido en la cabeza de cualquier lector que lee literatura antropóloga. Ahora se puede disfrutar mas porque es por entendido que talvez todo se completamente alterado.

Como….

Ok, quiero hacer un comentario sobre los títulos que usa Cabeza de Vaca:

“Como los Indios nos trajeron de comer”, “Como partimos de Aute”, “Como entramos por la tierra”

Me encanta como todos sus títulos empiesa con -cómo-. Traducido al Ingles seria: “How we came upon land”, “How we left Aute”, “How the Indians brought us food”…

Me gusta sus titulos porque me hace imaginar como cada capitulo fue grabado en la mente del escritor durante muchos anos de compartilo oralmente. Todo mundo cuenta sus recuerdos y experiencias de este modo: “How I had to walk a mile to get to school every day”…

Da una sensación mas humana al texto, algo que me hizo mucha falta dentro de la primera parte del libro.

Algo que sigo questionando son las cosas que admite Cabeza de Vaca. Cosas en su libro, cosas que me imagino el Rey no quisiera saber. Cosas, que por ejemplo, no mantiene la imagen de superioridad Europeo y Español. Cosas como cuando algunos de sus paisanos se vuelven caníbales, o como terminan viviendo desnudos como los Indígenas, etc. Pero lo que mas me sorprende es como Cabeza de Vaca no trata de esconder que deja de importarse su “misión” original de buscar tesoro. En vez de describir brevemente todas las mal fortunas que vive, y terminar el libro demostrando arrepentimiento de no haber cumplido su misión, ofrece otro perspectiva sobre las Indígenas y sobre la misma conquista Europea.

Categories
Cabeza de Vaca Responses

Spanish 364 2a semana

Sobre la 2a mitad de Cabeza de Vaca ….

En primer lugar, ya parece que uno tiene que pagar para escribir más de 2 blogs en blog.com. Ésa era estupida, asi que hoy me moví acá.

Bueno, Cabeza de Vaca. No sé si ya ha mejorado mi español, o si ya tengo más idea de lo que está pasando por discutirlo un poco en la clase, pero creo que entendí muuuucho más esta semana.

Me parecía que en la 2a mitad, hay más escrito sobre “los indios” como individuos y no solo como homogéneos guías para los exploradores. Ellos tienen diferentes lenguas (cutalches, malicones, coayos y atapos, se mencionaron, entre otros), enemigos, y costumbres. Además, algunas indigenas piden a los exploradores curarles o sanarles con sus poderes que salen de su fe. Esta es un ejemplo muyyyy interesante del cruce y principio del híbrido nuevo entre las culturas y las prácticas religiosas (es decir, entre el cristianismo y lo q se llama “shamanism). (Y luego empiezan a construir iglesias en la tierra también) …

Sin embargo, aún me parece que (con la excepción de la pagina 166, en que las mujeres se citan hablar de sus bebes y de darles el pecho) no hay la voz de la mujer indigena en la historia, casi nada. Pero si estaban, y tenían grande parte en lo que pasó y que fue escrito en la página 195: la introduccion de “los primeros mesitzos de los Estados Unidos”. Me gustaría saber más de ellos :)).

Y … por fin me di cuenta de lo que quiere decir la forma (por ejemplo) “ayudase” del infinito “ayudar”: es igual a “ayudara”, es decir el imperfecto del subjuntivo, no?

AHHHH YA TERMINÉ!! 🙂

Categories
Cabeza de Vaca Responses

Semana 1 Spanish 364; orginally posted elsewhere

Originally posted: Monday, 08. Sep, 2008 @ 08:55:54 por Daionisio (a blog.com)

*

por Daionisio @ lunes, 08. sep, 2008 – 02:52:59

Bueno, me he dado cuenta que esta de leer todo en espanol va a ser desafio chico. Ya entiendo que es algo sobre unos exploradores europeos que encuentran unos grupos indigenas durante sus viajes en el Mundo Nuevo, y que trabajan como esclavos (entre otros) con ellos. Pero tengo que confesar que esa es mas por las criticas que por leer todo. Ahorita lo mas dificil es leer el texto, que esta organizada en parrafos tan largo como un capitulo bueno, pero adjuntare a esta escritura mientras escribo yo. 🙂

***

Luego:

Mientras leia (y no me deja poner los acentos con este programa!), el cuento me recordo cada vez mas de una pelicula que miramos en otra clase el ano pasado: “Aguirre, the Wrath of God” por Werner Herzog, en que un grupo de exploradores se mete en la selva buscando la gloria y tesoro para la Espana, y lentamente descende en la locura y el muerto. Supongo que esa seria un poco obvio, por el contexto si nada mas — pero igual:

– la idea de que todo se hace por la gloria de Dios o la gloria de la Espana, y que ese hecho podria justificar cualquier barbaridad contra las indigenas …

– la idea de que las indigenas son un poco misteriosos, todo “otro”, y muy salvaje, aunque hay bastante evidencia al contrario (como las indigenas que les dan comida y ayuda), y que (aunque no se dice asi) la ferocidad que se visto en “los indios” es un reflejo nomas, de lo que esta en los mismos exploradores.

– la presencia, constantemente, de la enfermedad (de los caballos y los exploradores igualmente), el sufrimiento, el muerto, hasta la locura, y el sentido de vagar sin direccion … era un poco “espeluznante”.

Spam prevention powered by Akismet