Categories
Bellos and Hippolyte Ortega Responses

Pop Culture as Mass Culture

The first article regarding popular culture as mass culture is “The Fateful Final” about the world cup final between Brazil and Uruguay in 1950 in which Uruguay beats Brazil in the final 12 minutes of the game. Football in Brazil is a major/mass pastime that acts almost as a national religion. When I was younger I played soccer for 13 years and my team won the BC provincials one year. Throughout this article I could really imagine this fate full game and the emotions that came with it. To some extent at least I can identify with the change in mentality that you have when playing as well as when you’re watching a game from the sidelines. The strong connections between team players and their desire to win can bring everyone into the present, forgetting past and future and simply being in the now. This is an amazing power of sports, and extremely difficult to do when you are in your daily life. Anyways, I guess I can say that if you have never played in team sports and the amount of emotion and intensity that is written about in this article might seem weird and excessive (which it very well might be). But there is something to be said for experiencing the act of being in team sports or even just watching. I feel like it does bring people together creating a sense of community whether that is in a small town and a group of children, or on the national level. I guess what the author of this article exemplifies how nations as big as Brazil can come together as an imagined community, all intimately connected. In the article I became aware of the extent of the emotions that were on high at the Maracana. The emotions could be defined as almost scary or fanatical with a sort of mob mentality that I would probably want to stay away from. However I did think it was interesting to learn that only one person got knocked over when leaving the Maracana after the game and that violence was minimal.

In the second article, “Big Snakes on the Streets and Never Ending Stories” we learn of Venezuelan Telenovelas, another form of popular culture as mass culture.

The telenovela is popular all around Latin America and “is the main source of support for several television channels in Latin America”.  We learn about novellas on the radio in the 1900s and their influence on telenovelas of today. You can go back farther and trace the telenovela to “popular forms, beginning with the folletin, or newspaper serioal, itself transitiona…”(pg67) It continues to evolve as a genre, acquiring different nuances in different countries. Most of them however are organized and produced in a similar way… “a story in which a man and a woman fall madly in love, but before they can live happily ever after, they have to overcome a series of obstacles.”(pg69)

.

Categories
Garcia Canclini Responses

Hibridación…

..Hibridación…

La lectura de esta semana del escritor argentino Néstor García Canclini describe una teoría más del mestizaje: hibridación. Se me ha complicado un poco encontrar la diferencia entre hibridación y transculturación. En la lectura hace una buena descripción de algunas de las tradiciones latinoamericanas, por ejemplo en las págs. 153 y 154 hace referencia a los carnavales que se acostumbran en diversos países latinoamericanos como Brasil, México, etc.
Además, García hace algunas comparaciones muy específicas para diferenciar o exponer la relación entre dos cosas, por ejemplo en la pag. 173 habla de arte vs. Artesanías y como se relaciona una con la otra, por un lado señala que una de las causas que originan las artesanías es el desempleo, además compara la “alta” con la “baja” cultura y critica el uso o explotación buena o mala (dependiendo del punto de vista en que se vea) de las diferentes formas de expresión o características culturales de ciertos países, por parte de los gobiernos, como es el caso de México. Hablando con relación a lo que García cita, me gustaría contar algo que me ha pasado en los últimos días, primero el fin de semana conocí a un estudiante de geografía que me contaba que él había estado en México, pero solo en Cancún y Puerto Vallarta, por lo que me dice:¡ Pero vamos, eso no es México! En cierta parte tiene razón, la ciudad que se presenta a los turistas quizá no sea que la misma realidad que se vive en el resto del país, porque al igual que otros países, México busca mostrar lo mejor para que un mayor número de personas vengan al país. Ahora se encuentre en una grave problema, porque alrededor del mundo se piensa que visitar México es peligroso y la verdad es que las cosas no son como se muestran en las noticas, es como lo que decía García, que gracias a los medios de comunicación las noticias llegan a un mayor número de personas, tal y como ha sucedido con la cultura y ahora el país tiene una mala imagen que este mismo se ha ido creando…

Categories
Garcia Canclini Responses

Hybrid culture

I had a difficult time for a while trying to pick out of the article what exactly the author’s definition of ‘hybrid culture’ was. Not that the article was not interesting throughout, but until the end I was not all that clear on his meaning.

It was interesting to read about Canclini’s take on the commercialization, if not fabrication of popular culture in Latin American societies. Even more so, how the government and tourist industry exploit what might have once been legitimate and important cultural traditions and employs it for its own benefit. It’s a fascinating link about the interdependence of the different worlds, such as folk culture which represents the ordinary, and politics which represents elite society. It is this interchangeability of the traditional culture being used to enhance modern society, such as to attract tourism, as well as the transformation of popular culture that modernization inflicts.

On page 262. when Canclini is concluding his paper he writes ‘Cultural practices are performances more than actions.’ I feel that this is a very blanket statement. It may express his views, which he backs up, about how other societies perceive Latin American cultures, but it degrades any individual connections to certain cultural traditions and the meanings they still hold for some. Both tourists and country-men alike may be manipulated to some extent on how certain ‘popular cultures’ are expressed, but they does not mean that they are only of a shallow significance.

Cancilini also discusses how with modernization came the permeability of borders. ‘Pop culture’ has lost its authenticity, so now it is ‘just a performance,’ as he says in his conclusion. Depending on geographical position and/or susceptibility to globalization, cultures are fusing with one another and creating ‘hybrid’ cultures. He expresses this best on page 261 by saying: “…today all cultures are border cultures. All the arts develop in relation to other arts: handicrafts migrate from the countryside to the city; movies, videos, and songs that recount events of one people are interchanged with others. Thus, cultures lose the exclusive relation with their territory, but they gain in communication and knowledge.”

Cultures aren’t necessarily fading, they’re fortifying one another. I don’t know if I buy in to the opinion that this means culture is a dated concept, its just going through a change. This is evident in the examples used on how the rural and urban influence one another, and in his examples of border towns. Cultures are definatley fusing, but this doesnt mean they’re losing significance. Popular culture tells the story of a countries history, globalization and ‘hybrid’ societies are just another part of this story.

Categories
Garcia Canclini Responses

Modernity and Hybrid Cultures

Nestor Garcia Canclini’s article entitled “ Hybrid Cultures: Strategies for Entering and Leaving Modernity”, talks manily about the development of urban dwellings. They have become microcosms of interweaving and fragmented: humans, land and culture. Cities offer a paradigm for culture and power, and create many opposing thoughts of humankind. Latin American cities scenarios make one perceive both the amalgamation and separation in both high and popular culture. Much global modernity phenomenon in the trends and creation of popular culture is able to be viewed, many of these stratifications of art is impossible to get to and not necessary. A hybrid happens in these forms of art that is more generically termed ‘post-modernism’.By pointing out interesting issues, like the figurative bond between urban and rural spheres in the view of the ever increasing mass media prevalent in most nations today Canclini shows us what one may see when going to a Latin American country. Many of the countries I have been to in Latin America have supported this thought process, much of television broadcasting either has some or a large portion of influence on the style, language and goals of the country and its people. Canclini then goes on to talk about urban reflections, by using examples from national monuments, statues and urban artwork to show the ways in which history and modernity interact on the canvas that is the streets. Other examples of folk and art works tend to be display in museums and usually in areas of ‘high culture’, while the public areas and monuments is where the real contention court lies. Page two hundred and thirty one provides an excellent example for how the author proposes an alternative look at contesting and contention in public areas through the viewpoint of popular culture representations. In the last paragraph of this chapter, the author makes this contesting even clearer between lack of public initiative, acknowledging the symbolism these monuments perform (i.e. creating politeness and conflict) and a detachment from political issues. The most interesting part of Canclinis work, or at least I found to be, is when he discusses the significance of urban graffiti art and the ways in which it allows for imagery to be altered, distorted and rebuild visual realities. Other things  such as comic books, which the author also points out, can have a humoristic approach to speak about the dominant and orthodox view forms.

Categories
Garcia Canclini Responses

Hybrid Cultures

In Nestor Garcia Canclini’s article, he explores the popularization of folk culture. It was thought that modernization would erase folklore, but instead it has transformed it. The “popular-traditional” has been adopted by the elite culture and the culture industry, in such a way that it is commodified and mass-produced. Facing unemployment, many people turn to making artisans to make a living, or as an way to make a little extra income. Artisans make up apparently “ 18 percent of the economically active population” of Latin America, a number that is surprising as many would think that culture was being eroded by the globalization of Western (mainly American) culture. Now, people whose communities never made handicrafts, or only did for their own personal use, are making them as part of the culture industry. Governments continue to promote the productions of such artisanal work despite the fact that it does not add to the GDP. In places like Mexico, stores dedicated solely to the sale of souvenirs are everywhere, heavily concentrated, obviously, in the tourist destinations that are frequented by Americans. Staying at a Club Med, people can own a little piece of “real”, “authentic” Latin America that they bought in the resort’s gift shop, without even having to venture out into the street.  Folklore is not only catered as a commodity for tourists, however, as states use traditional or popular symbols to reach the population. Nestor Garcia Canclini states that different sectors use folk culture “to affirm their identity, stress a national;-popular political definition or the distinction of a cultivated taste with traditional roots” (154). Through the modernization of communication networks, states can use traditional symbols, dances, festivals, etc to reach all levels of the population, regardless of geographical location or socioeconomic standing. Communities also use folk culture as a way to communicate with the people, to tell history and to teach morality. So, although traditional culture is often produced for the volumes of tourists wishing to take home a little piece of their trip, modernization has allowed traditions to keep being practiced by the population, even if they have been transformed.

Categories
Garcia Canclini Responses

Hybridity

Before reading Canclini’s few chapters I thought I had a pretty good idea of what hybridity, as a theory of mixture, would be. I thought that it would be a lot like transculturation except more diverse, less one whole process. In a way, this isn’t an incorrect assumption, but I could never imagined how complex it really is. Hybridity isn’t simply the hybridization of different regional cultures, but the hybridization of almost everything. This is put most simplistically when, in the beginning of chapter 5, Caclini outlines three pairs of processes that are often describes as polar opposites. Before I even started to read I noticed this and, knowing exactly what he was showing, instantly thought of some things that proved these perceived polarities incorrect.

Not surprisingly, that is exactly what Caclini does for the next three chapters, although in great, great detail. Using examples from Latin American culture, he shows that the ideas of the traditional, modern, popular, and cultured are not exclusive, but rather hybridized in various ways in all culture. His most extensive demonstration of this is the ways in which folk culture is affected by modernization and “Art” (high art). He shows that, far from destroying folk culture, the modern economy actually encourages it (in the right circumstances) and helps shape it, so that it seems what is “folk” will never die, but will constantly evolve as does everything else.

He goes on describing all sorts of instances of culture and it is increasingly revealed that almost all cultural, social, economic, and political processes and actors interact according to circumstance. What is a produced is culture that is, in various ways, a hybridization of hybridizations of hybridizations of everything. Complex processes produce a collage of interlinked, conflicting, and diverse elements. This in turn challenges our perceived borders. Borders of states, of class, of ethnicity, and of terminology or category.

I really liked this reading and hope we go into great detail on it in class.

Categories
Garcia Canclini Responses

Theories of Mixture: Hybridity III

This article was somewhat confusing.  However, there is one point that Canclini makes that I agree in part with, but not totally.

Canclini says that the state uses folk culture to attract tourists.  On many levels, I agree with this.  I think that in countries like in Mexico and Brazil, this is more obvious than in others.  But in countries like Costa Rica, where a nation’s identity is still in question (I mean we have beautiful naturre, beaches, great people) what does the government take in order to attract tourists?  This is where I think Canclini generalized his thoughts of states using folk culture because of personal experience.  In Costa Rica, tourists come for nature and having a great time mostly outdoors, but I know that seeing McDonalds, Burger King, international banks and this kind of thing is a definite bonus for travelers.  Sometimes I think we get the amount of tourists that we get because it reminds them so much of home (excepts for a few details), and they feel safe there.  So, in this case, I think the state uses perhaps US mass culture to attract tourists and make Costa Rica a more attractive destination.
Categories
Garcia Canclini Responses

Hybridity: And I’m not talking about your car, or am i?

Ever heard that popular saying out there that goes something like this: “Kiss French, Dress Italian, Drive German”? Well that’s the first thing I thought when I say the word Hybridity. Why? I am not sure, all I know is that for me people have always try to adopt things from other places…. the grass will always be greener in the other side, no?

According to Canclini’s text – I think – Hybridity is like the globalization of culture. The terms attempts to capture the complexity of culture in today’s society. Going back a couple of weeks, when we were talking about the Folk Culture, we were discussing the authenticity of the stories. If simply taking the stories out of their context made them not authentic, well in today’s society it would be very hard to find authentic indigenous culture. Cancilini seems to take into account the massive process of globalization that the world has gone under in the past two to three decades, and I mean the guy wrote this in the mid-90’s. It would be interesting to see his view today with the massification of the internet!

Furthermore, the means of production around the world are all scattered all over the place. I mean, one good example for me are both the production lines of Airbus and Boeing… the go trough so much trouble to get the best components from so many different areas of the world… and the interaction that people have trough trade must have an impact both cultures. Now, this process is true for car manufactures, electronics, etc, etc, etc.  But not all global interaction takes place at a corporation scale! I dont know if you guys remember, but back in the day MSN had (maybe still have) random chat rooms… where you would go and kill a couple of hours… well sometimes you would be talking with a person from the other side of the world – not that i would recommend you doing that nowadays… its just creepy -. Also, in the same way we have sites like facebook, in which people from all over the world are ‘learning’ to interact in the cyber world the way the Americans design the site.

To finish this off, when I think of Hybridity I do think of your car, your computer, and your cothes. But I also think of the inevitable influence that having a bunch of ‘non-Canadian- food restaurants within minutes on a bus ride. So, is there any more authentic culuture anywhere? Thats for you to decide.

Categories
Garcia Canclini Responses

Hybridity

I found that the point of the author about hybridization was hard to get. I must confess that I cannot clearly understand the differences between hybridization, transculturation and syncretism. I found really interesting the first arguments of Calclini about popular culture as a construction of the elite. He explains that there is some clichés about popular culture. He points out that “there is an intrinsic interest on the part of the hegemonic sectors to promote modernity and a fatal destiny on the part of the popular sectors that keeps them rooted in traditions”. Therefore, most of the time, popular culture is considered as something traditional, rural and subaltern. According to him, there is a theatricalization of popular culture based on the folklore, the culture industry and political populism. He points out six refutation of the biased views about popular culture. “Culture have developed by being transformed, (…) peasant and traditional cultures no longer represent the major part of popular culture (…) the popular is not concentrated in objects, the popular is not the monopoly of he popular sectors, the popular is not lived by popular subjects as a melancholic complacency with traditions” Moreover, Canclini stresses the relation between folk culture and the state and how the state use folk culture to attract tourist and control the mass. I think the example of the tourism was really interesting because it shows to what extent the state rework the meaning of popular culture and use folk culture as the base of national identity Finally, I think that Clanclini explain really the theory of hybridization at the end of his article. He explains that there is not an authentic popular culture. He choose the example of the monuments to illustrate his concept of hybridization because “public rites and monumental constructions express the historic impulse of mass movement”. I think that as the way of considering these national images changes, the hybridization implies change. Deterritorialization and Decollecting are two relevant notions to understand hybridization. However, I do not get clearly the meaning of hybridization and I hope the course of today will help me to understand its characteristics.

Categories
Garcia Canclini Responses

Cities: schizophrenic agglomerations of grids or a place for citizens to fully engage with each other and perform creative expressions of culture?

On “Hybrid Culture, Oblique Powers” by Néstor García Canclini, 1995.
The development of urban concentrations fascinate me in its capacity to, simultaneously intertwine and fragment, peoples, places, and cultures. Cities are a strong representation of the contradictions of humanity and the paradigm of culture and power. Looking at the discontinuity and mixtures of high and popular culture in the urban scenarios of Latin America, much of the influences of international modernities in the tendencies and production of popular culture can be seen. The classification of art becomes unachievable and unnecessary, as hybridization occurs in forms that can perhaps only be generally called postmodernism.
Canclini raises interesting points such as the imaginary bond between the rural and the urban realities through the ever increasing access of mass media communications throughout nations. In fact, drawing from my own experiences of travels to remote places in Brazil while living in São Paulo, I perceive this dialogue and unfolding of modernization and changes in language, dressing habits, and even aspirations, being somehow connected to the influence of Brazilian influential television broadcast, TV Globo.
Going back to the urban reflections, the author takes examples from monuments to exemplify the ways in which history interacts with modernity through creative expressions in the streets. While, pieces of art and folk that are displayed at the museums are kept in the atmosphere of high culture, monuments and public spaces are the arena for contestation. In my opinion, Canclini proposes an interesting look thorough the lenses of popular culture in its representations that are juxtaposed and contesting the public areas that are usually kept around monuments such as the example on page 213. In the very last paragraphs of the chapter, Canclini makes clearer the contention between the lack of public action, disconnection from political issues, acknowledging the symbolism or these art forms to perform a limited task on civility and action.
The very spatial aspect of urban concentrations in Latin America perform various influences in the ways in which civilians act their voices and opinions. I realize through this reading the capacity of control by the mass mediation of information, as well as the characteristics of “living for a job” so common in cities. Concentrated in the myriad of slums, business districts, skyscrapers, long avenues, and the usual urban fuzziness, becomes easier to reduce peoples’ lives to the never-ending consumerist desires. I often think of how the agglomeration of people in urban spaces actually influences less intimate and truthful social bonds, than in smaller towns in the countryside– in its very individualistic survival and anonymity.
As a last comment, Canclini touches on the importance of the urban art graffiti and how its movement allows for images to be transformed, recreated and visually distort the reality. Similarly, comic strips use a humorist approach to speak of the predominant forms of domination and orthodox views. In this way, popular culture become a place of citizenship assertion and ideological contestation, even though its capacity for transformations in the political sphere for more democratic societies remains to be seen.
Categories
Bellos and Hippolyte Ortega Responses

Futbol y Telenovelas

Si hay dos cosas que se asocian con Latinoamerica, son el futbol y las telenovelas.  Aunque hay gente que no se vuelve loca por el futbol, siempre van a tener algun equipo favorito.  Pasa lo mismo con las novelas, por ejemplo, me crie en una casa con una mama medio gringa medio tica que nunca vio, ni ve novelas… pero yo si vi algunas, y aunque no seguia ninguna en particular, si sabia cuales estaban en la tele y a veces hasta quien era quien.

La pasion juega un papel importante en las telenovelas al igual que en futbol, pero en diferentes formas.  Al ver un partido de futbol, los que se vuelven locos y pegan gritos son los aficionados, los que estan viendo el partido.  Pero en las telenovelas, son la actrices y actores que lloran, gritan y pelean como locos.
Creo que mucha gente que va a Latinoamerica espera este tipo de pasion y emocion… le digo el sabor latino… algo que me hace falta bastante.
Tambien me parecio muy bacilon el comentario que hizo la compañera en clases, que cuando fue a Peru (creo) la manera en que la gente se expresaba le parecio tan emotivo… Me imagino un viejo verde agarrandole la mano y bacilandola, pero ella penso que era en serio.
Categories
Bellos and Hippolyte Ortega Responses

popular culture as mass culture

I do my post for last week today because I was quite busy last week and I did not manage to do it properly. Anyway, I found the two articles quite interesting. We are quite used to associating Latin America with the two examples given this week. Indeed, the futebol and the telenovelas have a broad and multinational audience. The first article about the futebol was interesting. Indeed, I know that futebol was a popular sport in Latin America but I did not realize that it has such a big impact. In his article, Alex Bellos stressed the relationship between futebol and politics. He explains, « Futebol gives Brazilians a feeling of national identity-citizenship ». Thus, the defeat of 1950 is considered as « the most beautiful and most glorified (…) historical examples of national crisis in Brazil ». But, how a sport could embody a nation? I think that this defeat transformed the futebol into a national element. Indeed, Brazil was a young country and had not any experiences of a national tragedy. That is why; this defeat became a symbol of the Brazilian identity. I assume that after this defeat, the national identity increase. But, the identity created seems to be based on a « sense of inferiority and shame ». Thus, Brazilians suffer from this defeat but their sufferings contribute to increase the national feelings of identity. Nevertheless, some of the aftermaths of the defeat were also the rise of the racism against people from slave backgrounds. Thus, the model of a Brazilian nation based on mestizaje was put into question. This illustrated how it is difficult to make a nation. I found the second text also interesting. It deals about the telenovelas in Latin America. Ortega explains that modern telenovelas are inspired by radio novelas, which were broadcasted in the early 1900’s. This text reminds me the article of William Rowe and Vivian Schelling who explain that the telenovelas are the new form of the folletos, which were prevalent at the end of the 19th century. Thus, the development of telenovelas traduces the change from a traditional society to a modern and urban society. Moreover, the author stresses the relationship between the upper culture and the popular culture comparing the opera with the telenovelas. I assume that the two types of cultures are both important in the construction of a national feeling.

Categories
Garcia Canclini Responses

Theory of mixture III: Hybridity



First of all, I must admit that Canclini’s article was a bit difficult to follow. He really deals with numerous complex themes and he doesn’t really focus on the term ‘hybridity’ which gave me troubles to understand its meaning. I hope we’ll clarify this in class.

However the overall impression I get is that hybridity is fundamentally linked with modernity and the different processes that are linked to it such as urban growth, deteritorialisation, migrations and transnationalisation. The former cultural hierarchy that used to be the standard no longer exists because of the amount of interactions, exchanges, migrations that happen all the time between what was before considered as cultural territories. Power relationships are no longer concentric and become more and more complex. Sociopolitical relations are nowadays decentred and multidetermined which has completely changed the nature and the former exclusivity of cultures.

I also think that Canclini’s reflexion is very much centred on the idea that territories have been transcended. “All cultures are border cultures”. I found really interesting the passage concerning the different cities at the US/Mexico borders. The hybridization of people’s cultures there is extremely emphasized. I find fascinating and very optimistic that these processes has helped to develop a much more tolerant and open interpretation of cultural identities. To be honest the reason why I was particularly interested by this topic is because I’ve done my review paper on the cultural identities of Central American immigrants in San Francisco focusing on the mural paintings of the Latin American district.

I think that what this article says is that it is practically impossible today for a culture to stay “authentic” and not to encounter others influences, which is the base for explaining the process of hybridization. The example of historical monuments integrated to the dynamics of the city was a really good example of hybridity; the interaction of memory (history) and change (modernity).

Basically the difference between hybridity and mestizaje for example would be that the way Canclini explains hybridization looks like a report on the state of cultural identities in our modern world, whereas mestizaje is an objective, an ideal to reach. Hybridity has also to do with the strong acceptation and emphasis of these cultural identities at the intersection of different worlds by the people who are directly concerned. Once again I think I’m gonna stop my ramblings here, before saying anything stupid. These concepts become more and more difficult to really understand.

Categories
Garcia Canclini Responses

Is it Natural?

Hybridity…is it really that natural? From a biological perspective hybridity is commonly a result of human manipulation of genetics – cross-breeding… borne from hyperactive imaginations of scientists with too much time granted to them or childhood desires to fulfill and realize all those creatures that are harvested in magical bedtime stories. Some popular (and scholarly) sources claim that the seeming ‘realness’ of those creatures with their vibrant coats of fur, and eloquent animalistic chatter was probably due to (forceful) milk consumption before the settling into a peaceful slumber. Either way, hybridity is essentially just another fabrication, rarely “authentic” in the natural world. This ‘authenticity’ is mentioned in Canclini’s exerpts within the context of modernity, where modernity enthusiastically asserts itself as the silent genius puppeteering behind the scenes, dictating the progression of popular culture and the stamina of its authenticity and ingenuity. Canclini reveals that “modernizers draw the moral that their interest in the advances and promises of history justifies their hegemonic position: meanwhile the backwardness of the popular classes condemns them to subalternity” (146), and almost as an afterthought states how hegemony is a “constructed character” (146). In the ‘Staging of the Popular’, Canclini relates Folklore with Authenticity as though they were long lost blood relatives subconsciously channeling each other’s life paths only to have a fateful reunion by happenstance on a glorious autumn day. Where Folklore subconsciously channels authenticity (within the discourse of the popular) and can only be preserved by allowing modernity dictate its development. Evidence of these relations is witnessed in the way that “Folklore… is almost always a melancholic attempt at subtracting the popular from the massive reorganization of society, fixing it in artisanal forms of production and communication, and guarding it as an imaginary reserve of nationalist political discourses.” (151) whereby communication (in this case) represents the modern (communication being the brainchild of technology which happens to be THE right hand man of Modernity). The notion that modernity, despite being construed as damaging folklore and what is considered ‘authentic’, is the automobile of choice for the transportation of folk/authenticity into the future is one full of complexities that cause the uprising of questions-galore. It acknowledges the dependence of certain elements of folklore on modernity in order to make them popular enough to be granted exclusive rights to conservation, consequently resulting in immortality. The interdependence seems to rely on the dynamics between institutionilized views of the popular (i.e. media, basically the mediums of communication) in the creation of the ‘hybrid’ form of the folklore where only certain elements of the original or authentic folk have been conserved, and then incorporated with other characteristics to guarantee survival. Cue Questions: Can folklore hybrids which are appraised by the media (popularity points!) be considered authentic? Who or what decides the elements that gain special priviledges to being cryonically preserved in time? How come folklore has to be sugar-coated by modernity in order ensure its own survival? Maybe some questions can be answered Clancini himself who states that “popular condition – [is] dedicated to the oppositions between isolated subalterns and dominating cosmopolitans” (172) and, “with the artistic and the artisanal being included in mass processes of message circulation, their sources of appropriation of images and forms and their channels of distribution and audiences tend to coincide, ” (175): both quotations address the power relations involved in the creation of folklore hybrids which please the masses, henceforth becoming elements of popular culture. To add more complications, Canclini introduces: the concept of a “culture industry” (186), the possibility of “mass culture [as] the great competitor of folklore” (187) and another shade of the ‘popular’ where
“the popular designates the positions of certain actors, which situate them against the hegemonic group and not always in the form of confrontations” (203). All this within the two chapters that have no trace whatsoever of “Hybrid” within their titles. As interest wanes, fatigue emerges and a hint of boredom makes a cameo appearance, only to be refuted by complete annoyance at Canclini for first of all playing with my feelings and secondly not creating a pefectly bundled definition of the “Theories of Mixture III: Hybridity” with trimmings that would challenge even Martha Stewart’s expertise in the Domestic, Canclini decides to explain hybridization as “the breakup and mixing of the collections that used to organize cultural systems, the deterritorialization of symbolic processes, and the expansion of impure genres” (207). He also lets me in on his grand secret of appearing to be cultured (and becoming a bonafide people magnet), leaning over my shoulder and wisely gazing down upon my naivety in a way eeriely reminiscent of Marlon Brando, he huskily recounts “to be cultured in a modern city consists in knowing how to distinguish between what is purchased for use, what is commemorated and what is enjoyed symbolically” (221) that “the notion of an authentic culture as an autonomous internally coherent universe is no longer sustainable” (232), sensing my confusion in dissapointment (a confusion which I was trying to fool him – and myself – into thinking that it was reverence), he jauntily limps away mumbling a barely audible and impacting proverb, “today all cultures are border cultures” (261).

Categories
Garcia Canclini Responses

Theories of Mixture: Hybridity

While this article was a bit hard to get through, due to its wordiness, I felt like it covered some very interesting topics. However, the topic of hybridity wasn’t really covered in depth until the very end of the article, and to be honest, by that point I wasn’t being as diligent with my comprehension as I was in the first half of the article.

Now that I look back over the article, I see that the topic of hybridity was somewhat covered in the beginning of the article when Canclini discussed the mixing of traditional and modernity in popular cultures. He points out how mass media, as an example of modernity, gives new meaning to popular culture.

I particularly enjoyed the arguments Canclini made about folk culture and the state. Power is given to both when we analyze the tourist industry. The state uses folk culture and turns it into a tourist attraction, presenting the country’s “national identity”. However, at the same time, folk culture is given a certain amount of power, because without it, the state would not be able to promote tourism in the same way that they can, through use of the folk culture industry.

I also enjoyed Canclini’s comparison of anthropology and sociology. Canclini states that anthropology is interested in “saving” traditional and soon-to-be-extinct cultures, whereas sociology is interested in the effects of modernization on society. Canclini points out that both disciplines result in overlooking different aspects of society.

Canclini’s discussion of the role of monuments in society was very interesting. I’ve never thought of monuments in the way that Canclini has; however, his discussion of them brings new meaning to monuments for me. The author describes how monuments, although they may commemorate a specific time or moment in history, are resignified in modern society as they are built into the cities or towns. They are not enclosed in a glass box, such as they would be in a museum, for people to look at from afar. Rather, they are incorporated into the surroundings of a city, and people are able to interact with the monuments. Certain juxtapositions can then occur, such as the demonstration in favor of abortions occurring alongside a monumental statue of mother holding her son.

Lastly, I found Canclini’s hybridization case studies on graffiti and comics a great way to solidify his discussions of the theory of hybridization. In analyzing graffiti and comics and the roles they play in modern-day society, we see the processes of hybridization in material forms. Comics mix the use of images and words/dialogue with subject matter often pertaining to current issues whether economic, political or social. Graffiti, on the other hand, is a way of reclaiming territory, a form of expression that provides a voice for marginalized segments of society who may not have access to more widely used forms of communication.

I see that hybridization involves a mixing of different elements, such as Canclini discussed in the topic of border towns like Tiajuana, however I’m still not sure of how hybridization is different from mestizaje or transculturation. Hybridization seems to me to fit somewhere in between mestizaje and transculturation, with less stress on how the cultures mix and more stress on the end product, however I could be completely wrong!

Categories
Bellos and Hippolyte Ortega Responses

Telenovelas and Futbol

In this response I want to switch it up and talk about the second article first “Big Snakes on the Streets and Never Ending Stories: The Case of Venezuelan Telenovelas” by Nelson Hyppolyte Ortega. In this article, Ortega talks about the telenovela phenomenon that is so central in Latin American popular culture and how it has evolved over the years. He talks about how the radio novelas that were prevalent in the early 1900’s were most likely the historical ancestor to the modern day telenovela. One aspect of the essay that I found intriguing is how Ortega compares soap operas and tlenovelas saying that soap operas are for entertainment and represent the upper class, while the telenovela’s “mission is show reality and to teach about the affective, social, and political problems of contemporary society” (Pg. 65), while appealing more to the working class. The article focuses a great deal on one specific telenovela called Por estas Calles and its direct influence on Venezuelan Culture. This particular telenovela uses plots that are based on actual issues within the country, or as Ortega puts it “successfully exposed the national reality” (Pg. 72) such as scandals, corruption, drug trafficking, and money laundering etc. It has been heavily criticized by many scholars because of how real it is and how it can often depict powerful people within the country in such a negative manor. For example, there was an episode that had a a metropolitan police officer rented his revolver to certain delinquents in exchange for drugs. This telenovela is a great example of how the public consciousness has changed throughout the years in Venezuela. Overall, it was an interesting read and had some person elements for me because my Abuelita loves telenovelas and is hooked on them watching everyday.

In Alex Bellos’ article Futbol: The Brazilian Way of Life, all that is football in Brazil is discussed. I have always known that football was a big deal in Brazil but I had no idea just how big! It is larger than life in that nation and this essay does a fantastic job of depicting that reality. The article focuses largely on the 1950 world cup that Brazil hosted and were favorites to win. They built the worlds largest stadium called the Maracana that could hold an excess of 180,000 people and the entire nation was envisioning watching their home squad capture the world cup on home soil. In the end they came up short, losing to there neighbours the Uruguayans by a score of 2-1. Some people were said to have jumped off the second story balcony to there death due to the outcome of the game. Bellos does an excellent job of relaying the feelings and emotions of the people after the loss, basically stating complete disbelief. The people even spread the rumours that team Uruguay “used the tactical system of Sao Goncalo’s Carioca” (Pg. 44), a former Brazilian coach and a Brazilian style of play. This was a very long essay that tackles many different issues pertaining to Brazilian football, but one issue that really stood out for me was that of racist discrimination. All the scapegoats of the 1950 Brazilian football team were Black including Barbosa, the goalkeeper that let in the decisive goal. “Barbosa suffered most. Journalists voted him best goalkeeper of the 1950 world cup, yet he only played once more for the national team” (Pg. 56). It is amazing to me that a nation is so passionate about a sport that they could completely ostracize a player simply based on a performance in a game. One thing I know for sure is that the pressure on those players must be incredible and it is both a blessing and a curse to suit up for the Brazilian national team.
Categories
Bellos and Hippolyte Ortega Responses

Futebol and Telenovelas

As I expect, learning about Brazil through fuetbol was probably one of the most exciting things we have done in this class. “Futebol: The Brazilian Way of Life” is done very well. Bellos tells the story of Brazil through events such as the 1950’s World Cup of Soccer and profession athletes like Garrincha. I had an idea of how import the 1950’s World Cup because I had heard it from someone while I was in Brazil. It was one of the largest upsets according to the individual I talked to about it. Uruguay was seen as a large underdog going into the match. It is unfortunate that is how they see the event, because despite it being the most important game played there, it still is just a game. The things leading up to this event and game were more important to the foundation of the country( i.e. breaking free of dictatorship and building a stadium and hosting the championship game) but the people let the game symbolize more than it’s worth and “blamed” some for the loss. Specifically individuals, like Moacir Barbosa, lives were made so horrible for just trying to represent their country at the national stage. He was quoted as saying “The maximum punishment in Brazil is 30 years imprisonment, but I have been paying, for something I am not even responsible for, by now for 50 years”. I understand that futebol is extremely important to Brazilians, but isn’t there a point to which it’s too important. When I think of this it brings to mind how much focus on hockey is in Canada. I have heard horror stories of coaches being killed or assaulted (by parents) because they didn’t play a certain player. I enjoy sport especially soccer/football and I am a competitive person, but it isn’t the point of sports to bring people together, not single them out especially as scapegoats. Another point is how much this would discredit the win. Uruguay must have fought hard to achieve that victory, and Brazil though almost always a favourite, can’t always win. Soccer players are only human, and humans make mistakes.

The second article was not nearly as enthralling as the first, but it was still very relevant to Latin American Culture studies. Nelson Hippolyte Ortega’s small overview of telenovelas, explaining how and why they came into existence was quite interesting. The highlighting of works such as Rowe and Schelling show the culture process at work. In his introduction Nelson however loses me somewhat because he compares soap operas and telenovelas. He says that telenovelas are to incite “reality” and “teach about the affective, social and political problems of contemporary society”, and that soap operas are simply to entertain. I agree that there is much more substance in telenovelas, as they have some cultural value, but that does not mean that they do not also intent to entertain. When it comes down to it both soap operas and telenovelas serve to make money through media.

Categories
Bellos and Hippolyte Ortega Responses

Popular culture as mass culture

Although football is not a fascinating topic for me, I found Alex Bellos’s article interesting in its way of presenting futbol in Latin America and in Brazil in particular as one of the main component of the national culture. I guess here, mass culture could be understood as nationally spread. But of course mass culture also implies the major role of the Media in the romanticization and exaltation of sport’s events. When I was reading the text, I have really seen an application of Benedict Anderson’s view of nations as ‘imagined communities’. Football in Latin America gather citizen’s imaginations and emotions together towards a similar goal. As the author says, ‘football gives Brazilians a feeling of national identity and citizenship’. I was both amused and surprised to read that the national football strip has a stronger national meaning that the national flag. Since the invention of the Olympic Games, it seems like sport has almost become a peaceful way of fighting other countries and to pit states’s strenght against other’s. A lot of references and terms in the text made me think that sport almost had the same purpose than military assertion for countries. The 1950 World Cup for Brazilians was a way of proving the state’s modernity. And yet we know that a state and its army’s modernity has always been crucial to the history of wars. For the Brazilian nation, losing the World Cup has been comparable to a military defeat and this historical event has stayed in Brazilians’s memories until today while Uruguayans already forgot they won. It was like ‘Hiroshima’ (I can’t believe they even dared making the comparison!. This defeat deserved a monument, like the one to the unknown soldier. This competition was supposed to become part of the national construction of Brazil by asserting the place of the country, as any myths in national histories. Instead it becames a myth of despair, exaggerated and romanticized by numerous books, narratives, movies, but still national. The ideological climat of this 1950 World Cup, both before and after, reminded me of every period of nationalist propaganda preceding wars.

I do have difficulties to decide whether or not national culture has to do with mass culture and popular culture. We usually explain the emergence of nation-states with the expansion of technologies of communication, which means a new ability of massive symbolic diffusion. However can national culture be considered as popular?

Nelson Hippolyte Ortega’s article present Telenovelas as a important expression of Latin American popular culture, but he does precise than telenovelas have been highly nationalized and identified to each producing country’s identity. So here, telenovelas are both popular and national, as well as being mass culture. The author describes telenovelas as a representation of the public’s symbolic and affective world, showing reality and daily life. The producers emphasize people’s identification and try to make of telenovelas a family ritual. The melodramatic aspect is supposed to emphasized the importance of the ordinary. To be honest after reading about the Brazilian Hiroshima, melodrama now seems to be a Latin American cultural trait. When we discussed it in class, I was wondering if this emotional exxageration about every events and drama in telenovelas could have an aim of catharsis. Make people living things that shouldn’t happen in real life. My understanding of this article is that telenovelas make ‘coexist commercial language and popular culture’ and this is precisely where lies the tension. At some points, the danger is that telenovelas that are supposed to be an expression of popular culture are took over by commercial exigencies and become populist and demagogist. Mass Media, although they have positive outcomes, are also at the crossroads between commercial and political stakes which force to ask ourselves about the messages in these televisual emissions. Is resignification really possible, or have telenovelas a manipulating and alienating component?

This is always the downside of all our technologies of mass communication; knowing if it really serves as support for the diffusion of popular culture, or if it is used as a mean for shaping people’s culture and attitudes, both by politics and commercials.

Categories
Garcia Canclini Responses

theories of mixture; hybridity

Theories of Mixture III: hybridity
I have a history class this semester and in the tutorial we were talking about U.S. cultural Imperialism, and one of my classmates said that she did not think that the U.S. had anything to do with that because the American government was not forcing other countries to embrace American culture. Then, the TA asked Ana what do you think about that coming from Mexico, and I just tried to explain what it says at the beginning of the article that only the rich-powerful people and the government in Mexico have the choice to embrace American culture but that the other classes are forced to consumed it. For example when the government authorizes rich people to open a Wal-Mart the people with less resources have no choice and of course they buy there because it is cheaper than other stores. On page 146 it says that “the backwardness of the popular classes condemns them to sub-alternity” I do not agree with the idea saying that people of the lower classes are backwards or inferior. I think that adjective is used by rich people to keep their control over those people. I think that the article makes the reader to ask the question of where the authentic parts of a culture get eaten up by commercialization. On page 168 the author writes that some communities in Guerrero, Mexico are increasing their minimum wage because they started painting on the amate which is easy to transport as opposed to ceramics. I think here one can see in the effort to persevere something in this case pre-Hispanic art, the art losses its “authentic” essence and becomes a commercial product. But at the same time there is the ambiguity in what people consider authentic.
I also found interesting how the notion of mass culture makes people from one society generalize people of another society. For example, the assumption that Mexican people are all exactly the same without recognizing regional differences such as the ways of speaking and dressing, and that applies to all other the countries in the world. I liked also the part on page 188 where it says that the “popular does not consist of what the people have or are, but what becomes accessible, what they like” because one can see that what becomes “popular” is a mixture of what one part of the society (rich) allows the other part to have and the people of this part takes what they liked of the accessible options.

Categories
Ortiz etc. Responses

Transculturation

I seem to have gotten behind on my blog in the midst of due dates, essays, exams, etc. But better late than never. In Oritz’s article, he brings to light the concept of transculturation, even suggesting that he is the one to coin the term. He poses this term during the rise of peoples growing usage of ‘acculturation’ suggesting that this phrase is too limiting in its scope. He uses the world ‘transculturation’ to “express the highly varied phenomena that have come about in Cuba as a result of the extremely complex transumtations of culture that have taken place here.” He describes that Cuba’s history is defined by a mixing of people, cultures, ideas, etc. The Spaniards mixed with the indigenous populations, killing the majority, but the remainders nonetheless influenced eachother. In description of this, Ortize writes: “A revolutionary upheaval shook the Indian peoples of Cuba, tearing up their institutions by the roots and destorying their lives.” As the slave trade ferociously brought Africans to Cuba, though marked by incredibly injustices perhaps on par with the treatement of indigenous populations, Africans and Africans culture mixed with indigenous and European cultures creating more cultural mixtures. Ortiz feels that ‘transculturation’ is a better way of describing the phenomanon that took place in the way of cultural mixing in Cuba, as the process of transistion from one culture to another does not consist of merely ‘acquiring’ another’s cultures, but is undeniable also the result of an uprooting and loss of previous culture. I agree with him here; cultural mixing is not merely a result of one taking up the ways of another, but is also the result of the loss that comes along with coercion, subordination, and violence in the process.

In response to this, Millington feels that we must examine this term more closely as he feels that it is being overused. He feels that “these terms seek to excercise some critical leverage on the heirarchichal binaries of imperialism/neo-colony, centre/periphery, identity/otherness, which apparently hold Latin America in their iron grip. The sense is that what is produced by transcultuation or hybridisation does not fit within neat binaries, that it straddles, mixes and disrupts.” Millington feels that bunching many terms together under one ‘master term’ is confusing and at times, inaccurate. What I liked most about this article was when Millington puts into question that optimistic views of marginilized sectors of society as a basis of resistance, when he feels that their marginalization is at best an urgent reminder “of what needs to be done.” While on one hand, in looking at marginilized groups throughout history, we do not want to remove their agency and reciliency in maintianing their own culture in the face of oppression, at the same time, is this triviallizing the injustices they underwent and looking upon the situation too optimistically? Is the idea of culture resiliency in the face of oppression too easy and an optimistic of a conclusion? I thought it was interesting that he actually presented a conclusion on how he felt these issues are to be better addressed: “In my view, the best way of redrawing the cultural-political map is not to shrink back into narrow self-affirmations but, on the one hand, to expose what the dominany cultures are and how they work and are transformed…[and] on the other hand, in order to find and define emancipatory spaces we need to continue trying to understand how specific processes of transculturation function…”

Categories
Bellos and Hippolyte Ortega Responses

Futbol y telenovelas

I found both of the articles for this week interesting and well written. I will admit, while I appreciate soccer to a degree, I am not a huge sports fan in general, and have never really understood the craze and obsession that goes along with it. However, after reading the article about futbol, I feel that I have finally come to understand the reality of the importance that futbol means to people. To many people in around the world, with Brazil being an epicenter to the excitment, futbol is not nearly just a game but rather is a canvas for which great cultural meaning and identity is constructed. Futbol is not mearly people kicking a ball around a field for entertainment sake, but is a site in which people come together to create a larger narrative about their lives and identities. In the example of the game in the 1950’s, for Brazilians, this does simply represent a game that was lost, but rather is highly symbolic of greater loss. It was an event that came to speak as a national narrative of the people. The staduim that was built in preperation of the game was also not mearly a fancy staduim but rather a symbol of progress and pride for the Brazillian people at a time when they were constructing their national identity for themselves and the world to witness. I think this quote sums it up well: “the 1950 game is perhpas the greatest tragedy in contemporary Brazilian history. Because it happened collectively and brought a united vision of the loss of a historic oppurtunity. Because it happened at the beginning of a decade in which Brazil was looking to assert itself as a nation with a great furutre. The result was a tireless search for explications of, and blame for, the shameful defeat.’ Reading this article made me think about how popular culture in general can come to have great signifigance when it is taken in by the people a symbol of national pride, nation and identity constructing.

As far as soap operas go…I will admit…I used to watch All My Children for many years when I was a child, namely because my Mom was into it, but I can definitly see the appeal. I mean, if you are going to watch bad television, why not just go all out for the aweful stuff rather that the mediocre stuff that tries to present itself as ‘good’ ? Soap operas and telenovelas get a lot of criticism, most of which is entirely valid, but I feel that they do play a role in bringing to light (an an entirely overly exagerated way) real issues that people face within society. In the case mentioned in the article, Por estas calles even acted as a mirror for political reality that people in Venezuela faced at the time. According to the article, “Por estas calles cannot be understood outside the context of Venezuela’s political, economic, and social situation in the last decades of the twentieth century.” Likewise, the author suggests that, “all feel affected by the world created in the telenovela, as long as it raises problems they beleive they have gone through themselves.” Telenovelas can be a medium that bring family together to view characters and stories as they experience real drama that is often, an exaggerated version of problems rooted in reality. As we discussed in class, telenovelas often bring up isses in society that are highly taboo. They flirt with these issues, but almost always tend to be intensely moral; wrong doers will not come out on top in the end. These shows raise forbidden topics in order to demonize them.

Categories
Bellos and Hippolyte Ortega Responses

Popular Culture=Mass Culture

So we’ve finally reached that point in the semester when we are given concrete examples of this elusive popular culture that we’ve all been searching for.  Futebol and telenovelas are certainly (in my humble opinion) excellent examples of contemporary popular culture in Latin America, and I feel that these two articles do an excellent job of defining the aspects of these pasttimes which make them so accessible and important to the general public.  National identity and national unity seem to be the common themes expressed in both articles.  Futebol and telenovelas serve the purpose of unifying a nation’s people under a common identity (in the case of futebol) and in common experiences and moral values (telenovelas) such that  both give a public form to conceptions of what it means to be Brazilian or Venezuelan.  In the case of both activities, the common citizen is merely a spectator to the action, yet they feel as though they are a part of a larger whole which is represented in the drama played out–within the telenovela or on the futebol field.
While initially Brazilians’ obsession with their 1950 World Cup defeat baffled my sport-resistant sensibilities, as I read further, I began to understand the role that futebol plays in the lives of many and the stakes each individual has in the national game.  The game and its players represent much more than a simple game, but rather the opportunity to create and maintain an international image of prestige and power; something which is often achieved only in such practical interactions such as as international warfare or economic trade.
Telenovelas too, have the ability to define and create national identity and unity in their portrayal of a ‘heightened reality” of the average citizen’s everyday reality.  As Venezuela’s example demonstrates, a forum such as the telenovela provides the opportunity for group unity in suffering and strife–in this case exemplified by economic and political turmoil–and for the experience of catharsis in being able to identify with so many others in a communal struggle.
Ultimately this week’s readings led me to ask myself what aspects of American popular culture have led me to feel a part of a unified national group; a question I could not honestly answer.  The telenovela has no true equivalent in (for me) in American culture, while my absolute aversion to sport isolates me from the feeling of group unity found in cheering for a sports team.  Both futebol and telenovelas, while seemingly simple examples of popular pasttimes in Latin America, provide us with examples of the exceptionally important role popular culture plays in forming our everyday realities and group identities.

Categories
Bellos and Hippolyte Ortega Responses

Popular culture as mass culture

I didn’t have time to read the whole texts, especially the one about football which was very long so I will expand on what we discuss in class last Tuesday: the relation between sport and politics. Sport is a kind of peaceful way to make war. It is a field where countries could confront themselves on equal terms. Sport is based on physical strength and no political or economic power so it is a way for the developing countries or the one which are not very powerful on the diplomatic sphere to prove that they are as powerful as the others and could also defeat them. It is an opportunity for them to show they have talent. Sport is a field where any country be brilliant at. Football is definitely part of the Brazilian popular culture because it is a democratic sport accessible to everybody. It is a sport played by the people, the nation so it is very symbolic: the nation has to fight for the homeland, to defend it abroad. As Bellos says, the defeat of 1950 against Uruguay was a real tragedy « because it happened at the beginning of a decade in which Brazil was looking to assert itself as a nation with a great future ». Sport mobilizes masses, it is an element of social cohesion. Football is symbolic because people transfer all their expectations of a better future on it.

Finally, I think telenovelas are also part of the popular culture. As Hippolyte Ortega says in his text, telenovelas and soap operas reflect the aspirations, in a certain way, the values of a society: soap opera stage American middle-class only interested in sex and money while telenovelas get into themes like love, family, contrast between rich and poor. The themes reflect the worries of one particular society because people must identified themselves to the characters.

Both football and telenovelas are elements of mass culture which I think could enable us to understand how they think.

Categories
Bellos and Hippolyte Ortega Responses

Futbol and telenovelas

The readings for this week talked about two very important areas of Latin American popular culture: futbol and telenovelas. The first reading, by Alex Bellos, is entitled Futebol: The Brazilian Way of Life, and it underlines the prominent position of futbol in Latin American culture in general, and Brazilian culture specifically. One of the defining moments in Brazilian futbol outlined by the article was the loss of the World Cup in 1950 to Uruguay. In fact, this was such a momentous blow to Brazil that the article opens with a quote likening this ‘irremmediable national catastrophe’ to the bombing of Hiroshima. While in my view this is an exaggeration, it does demonstrate the importance of futbol in everyday life. Futbol can unite or divide a people, depending on the teams playing.
In the case of Brazil’s loss to Uruguay in 1950, the effect on the nation was a lasting one. One of the quotes which struck me the most in the reading was said about the goalkeeper, Barbossa, 20 years after the match- “He is the man that made all of Brazil cry”. I think this quote perfectly captures the mentality of any nation which loves futbol and has suffered a crushing blow; it illustrates just how entrenched futbol is in everyday life. I think that people who don’t live in a place with such strong ties to a sport find this hard to understand; even Canadians, with our supposedly legendary love for hockey, don’t come close to matching the fervour of Latin American nations for futbol.
The second phenomenon of Latin American culture is the telenovela. I had always thought of these programs as soap operas; however, Ortega delineates the differences between telenovelas and the North American soap operas. Telenovelas have more evolving storylines, while soap operas remain fairly unchanging and get repetitive; most importantly, soap operas show an “artificial” world and are based on the lives of the class. Contrary to this, telenovelas show “reality”, and they show the contrast between rich and poor.
Seeing as I have never watched a telenovela, I have no personal experience to draw on here; however, from the reading it seems that these telenovelas generate a far greater audience than the soap operas here, and thus have a far greater impact upon culture and society.

Categories
Bellos and Hippolyte Ortega Responses

Futbol y novelas

I was waiting for weeks to get to this reading about futbol and culture and it did not let me down, it was really enjoyable and fascinating along the whole step of the way.

Futbol, like many other sports, is not just something that you simply see, but you also live it and feel it. As Bellos puts it, there is always a before and an after. Latin America, in general, is renowned for having various champions in distinct disciplines such as futbol, baseball and boxing, however without a doubt futbol is the one that “mueve masas”. The nation, for many, is an imaginary community in which people who have never met before feel they have a common bond, and I believe that (in the case of futbol) the national team serve as a way in which to cement that bond among the people in this “imaginary community”. El Maracanazo is a perfect example of that; it united Brazilians before the game with a general feeling of confidence and one of sadness at the end. Ultimately, most Brazilians were going through the same phase together before and after the Maracanzo.

I personally have a connection with that, like the Brazilians I had my own Hiroshima that had to do with futbol. To spare the details, all that has to be known is that I (and the majority of us) were confident that we would emerge victorious, however futbol is “la mecanica de lo imprevisto” and we lost to them. Until this day I still have not watched any replays of that match, not even to make sure if that was penalty or if that should of been a red card or not, I just do not want to go back and relive that moment. And of course I wasn’t the only one affected, it’s one of those moments when the whole nation seems to freeze and even though we are carrying our daily duties as usual, it is not as it was before. I remember the next day I had to go to work and one of my co-workers was also avid fan of the national team, and on that day we never spoke about The Game. I knew that we wanted to say something about The Game, but we just didn’t know what to say. A week later we finally discussed The Game and its consequences; that conversation lasted for almost 3 hours.

Ultimately el Maracanazo and my Hiroshima reaffirmed something to me; futbol is not a game of 20 men (or women) who run for a ball and 2 men (or women) who stand beneath 3 goal posts. No. Futbol is a game of 20 men (or women) who run for a ball, 2 men (or women) who stand beneath 3 goal posts and all the souls who wait for the result.

Telenovelas have been something that has characterized Latin American culture for a while and is probably the one of best indicator of true popular culture in Latin America because I’m sure everyone is familiar one way or another. When I was young and my parents weren’t home, nana would always put her novela while waiting for me to sleep so I’ve been (unfortunately) familiarized with them. I don’t particularly see what the deal about them is since they always have practically the same plot and structure, yet they are still as popular as futbol is to Brazilians or Argentineans. One of the things I noticed was that most of the people who sit and watch these novelas are from the lower and lower-middle class, particularly maids. I remember in my childhood how nana would talk with the other maids of the building about the episode from last night. One thing that I’ve always found funny was when they complained how much the ending sucked, I just find it funny simply because it ends the same way the other novelas have ended.

ps: There’s this satiric show in Panama that did a “Top 10” on novelas a while back. It outlined the ten characteristics of a novela, basically if you do not most of these in your novela, then you’ve failed as a director. Part 1,Part 2 and Part 3.

Spam prevention powered by Akismet