Indigenous Cultural and Intellectual Property Rights (M3, #4)

http://www.dlib.org/dlib/may02/sullivan/05sullivan.html

This website explains how intellectual and cultural property rights are being protected in Aotearoa, New Zealand with the launch of the “Toi Iho” trademark. Elders and leaders of the art world and the indigenous local tribe (Maori) gathered to celebrate this innovative physical reality of an idea/passion/signifier that had been discussed in various guises by Maori for decades.

A  variety of cultural materials can be digitized including stories, legends, maps, etc. However, when digitizing cultural materials, there are important questions to consider such as: How to send a message that strengthens the holistic context of each cultural item and collection? How to ensure that both indigenous and non-indigenous peoples receive the message? How to digitize material taking into account its metaphysical as well as its digital life?

Some of the guiding principles for digitalizing contemporary cultural information include:

  1. Affirm indigenous communities as equal partners in future collaborations.
  2. Uphold cultural intellectual and property rights of communities.
  3. Ensure cultural integrity.
  4. Interpret, analyze, and synthesize information for general audiences.
  5. Require that digital libraries be developed and controlled by indigenous peoples and self-determined.
  6. Understand the importance of community-based guides [to digitization] that express tribal values.

M3 – WS4: Digital Himalaya

The Digital Himalaya website is a project by the University of Cambridge “to develop digital collection, storage and distribution strategies for multimedia anthropological information from the Himalayan region.”

The information offered on the site is essentially divided into two areas: Collections and About the Project. In the Collections is a wealth of information including the Census of Nepal, Films, Journals, Maps, Music, etc. There are links to over 30 different academic journals (of which most are written in English)!

The most useful resource under the About the Project are the links which are divided into three sections: Anthropology, Himalayan/Tibetan/Central Asian Areas Studies, and Digitisation of Cultural Resources. This last area is not regionally specific to the Himalaya and would be of considerable interest in the context of this course.

Spam prevention powered by Akismet