Skip navigation

Monthly Archives: February 2014

Reading week was a productive break: not only did I get caught up with my weekly readings (staring fixedly at my iPad for six days while also flipping actual pages to find the 101 variations on the “What kind of person is Dee?” question in Bloome et al.‘s (2008) On discourse analysis in classrooms), but also had some extra time to work as a substitute teacher. Since earning my Bachelor of Education at UBC in 2009, I was fortunate enough to start work as a Teacher On Call for the North Vancouver School District that same year. My cohort was in the Fine Arts and New Media Education program, and many FAME grads found work in North Van as well. Last Friday I ran into two of my classmates who just recently got semi-permanent contracts in the primary grades. It was a long wait for many on the often bumpy TOC list, with long stretches of not enough work and occasional flurries of not enough TOCs. During the past four year, I have begun to feel a bit like the “andys” featured in Philip K. Dick’s (1968) Do Androids Dream of Electric Sheep? that have a four-year lifespan built into their design. Perhaps more familiar as a Replicant in Ridley Scott’s (1982) eye-candyland film Blade Runner, one particular speech must be on a constant loop in the minds of long-term TOCs.


Blade Runner (1982) Tears in Rain

Of course, none of us are planning to go out like Rutger Hauer, symbolically releasing a dove at the end of our TOC careers, as most of us will get permanent jobs as teachers. Yet there are many moments I have seen while working on call, all the discourse that has yet to be analyzed and most likely never will due to meaningful yet hindering ethical requirements. Not knowing where I will be teaching from one day to the next is one of the challenges to conducting research in classrooms, and while I am aware that I could have gone through the proper channels to conduct an ethnographic study during my Master degree, the catch would have been that I was taking away from much needed calls to work as sub (and therefore afford to study educational technology, a program that didn’t need a research thesis in any case). All of this is to say that I understand why I cannot share discourse very similar to what Mökkonen observes in a Finnish primary classroom. Inspired by her study of socialization and subteaching in a multilingual classroom, I had to share a story that might have happened to me earlier last week, when I could have been TOCing at an école.

Firstly, in a certain school district, there are several elementary schools that are partially French Immersion. The schools are typically bilingual, and depending on their size, might have equal numbers of French and English classrooms for each grade. Split classrooms are common when there is not enough students to make up a full class in one or the other language. When a TOC like myself gets called into a French classroom, it can generally be assumed that all of the French-speaking TOCs are already booked (or found full-time position!) and even before the morning bell rings the students know that there won’t be much French spoken all day. The scene in my story takes place, however, in an English split K/1 classroom. The incident of subteaching arose when a student chided another for asking yet another to say something in this child’s native language. The student’s censure was captured in the command “No, English only!” As the TOC is usually the last person in the room to know about classroom procedures (doubly so in primary grades when it is Calendar time), the TOC in this K/1 asked the class “Whose rule is that? I thought this was an French and English school.” When gently provoked to provide details, none of the students could say who told them to speak only English in the classroom, but most were assured that “those are the rules” and further discussion quickly ceased. Situations like these seem to be crying out for a proper discourse analysis, but like Hauer’s line “tears in rain” I could just be making it all up!

Here is the latest draft of my review assignment:

Down the Digital Rabbit-hole.

Here I am again, and it turns out to keep on track with other classes for the rest of the week (both of them had last week off for reading week) I will simply label this post as Week 7 again, despite not having to post anything on the UBC Connect site for this current week. Author Cynthia Nugent will be a guest speaker for today’s class, and I can also post a link to the the class wiki (link coming soon) on rating DL apps for the somewhat shiny new iPad Minis that belong to the Digital Literacy Centre.

Guy Merchant strikes again, and instead of posting my reflection on his virtual world research (Merchant, 2009), I made a brief video that captures some of the points he raises, but also connects one of my projects from my Master of Educational Technology program from 2010 to 2012.


YouTube URL: https://www.youtube.com/watch?v=mcbKui_L39Q

And here is the venture pitch for the Virtual Globe 3.0 that I recorded a few years back, with a link to the UBC blog where it was posted. Now that I am inspired by Guy Merchant (again) I really want to start making this virtual project a reality.

UBC Blogs: ETEC 522: Virtual Globe 3.0

Since the dodgy website doesn’t always have the videos embedded, it looks like I will have to start over with a new model for performing Shakespeare in a virtual space. Look forward to more on this topic in the coming weeks.

Looking for the Monty Python traces in Knight of the Burning Pestle, Beaumont may have invented the pepperpot!

On the Case with Natalia, Victoria and Akira Kurosawa!

Family Day – no class

Merchant of Venice and Two Gentlemen of Verona

Plus Honest Fishmonger’s staging of Measure for Measure

Monster University

There is much research work that still needs to be done on understanding how young children make meaning with computers and other digital devices, and Australian Christina Davidson sets out to demonstrate how ethnomethodology and conversation analysis can be effectively used to show what children know. She uses Jefferson’s transcript notation, and what gets printed in this article is just the tip of the iceberg from pages of notes, based on hours of video footage. Part of me feels as if this way of doing research will capture every nuance of a child’s on-line (and off-line) interactions with information: the tone of voice, the gasps and moments between speaking. Each moment is videotaped, yet still needs to be unpacked of meaning, therefore a good proportion of Davidson’s research paper is setting up the situation, presenting it with Jefferson’s notation and then discussing what it means. It becomes a tedious process, and rather than letting the child’s words speak for themself, there is this triple underlining of mundane details, such as Matt’s Google search of an image he already has in a book at home. Like trying to watch a flower bloom, this child’s discovery will take time and adults should be wary of trying to speed up the process. Each moment may reveal a unique perspective on what the child already knows, and what is being discovered. It still remains an emotionless retelling, and the reader must supply what is going on inside the child’s mind during each step of the recorded activity. There does not seem to be any notation for the internalization process, although Davidson eventually refers to Vygotsky’s concept of “self-talk” in her discussion on what happened.

Much Ado About Notation: “Oh that she were here to write me down an ass!”

While I cannot say I was won over by the transcription process, even as conversation analysis seems to be the close cousin to discourse analysis: both are concerned with who said what, yet most forms of discourse analysis seems to go deeper into why things are said rather than how they are uttered. The researcher is still not reading the participant’s mind, but there is still a sense than both are taking part in the conversation instead of the researcher timing the gaps between syllables. A third and more direct way of representing research is narrative inquiry, where the conversation between participants and researchers is represented as a dialogue, closely matching what gets written up as a play’s script. There is still ways of indicating pauses and half-formed phrases, but it can cleverly include inner thoughts and reflection. None of these reporting methods will truly capture the moment as it happened, but then even the video camera can only catch so much. It comes down to the researchers making the final call, based on all the theory and related practice that have been part of their studies. Essentially, this academic intuition is the best way to judge whether a child understands something new or not – and in the end it is simply an educated guess. In this case, Matt realizes that the web image of green basilisk lizard was one that he already looked, based upon the highlighted text in list of Google hits. Here is how I would write up the same scene (Excerpt 4) with narrative inquiry.

The white screen lights up Matt’s face, and his eyes scan the list of search results.

MATT: Hey, I’ve seen this one before. (clicks on the first listed website) It’s cool…

As soon as the desired image appears on the screen, his hand manipulates the mouse.

MATT: Look… on that picture. (presses the screen with his finger)

RESEARCHER: Wow…

MATT: it’s running on water. (scrolls down the rest of the page) Well, I am actually making a lizard book and this might be a good one for it.

He clicks on the first image and it soon fills the screen.

MATT: I’ll mke it bigger, a bit.

It is not exactly Shakespeare, but I feel captures the moment as reported by Davidson while giving the reader some mental space to interpret what is happening. The question that immediately leaps to mind is how this five and half year old child knows how to make a lizard book using web resources such as a Google search engine. Davidson research builds up to the point of answering the question: will Matt find the image he is looking for? and narrates an overly familiar situation but leaves it at that. Engaging research needs to work beyond this point of reporting.

The curious connection between Jonathan Gil Harris and Dr. Who, plus a new-ish screen adaptation of an early modern, post-medieval play: Alan Cox’s Revenger’s Tragedy.

Spam prevention powered by Akismet