Skip navigation

Category Archives: Methodology

Reading week was a productive break: not only did I get caught up with my weekly readings (staring fixedly at my iPad for six days while also flipping actual pages to find the 101 variations on the “What kind of person is Dee?” question in Bloome et al.‘s (2008) On discourse analysis in classrooms), but also had some extra time to work as a substitute teacher. Since earning my Bachelor of Education at UBC in 2009, I was fortunate enough to start work as a Teacher On Call for the North Vancouver School District that same year. My cohort was in the Fine Arts and New Media Education program, and many FAME grads found work in North Van as well. Last Friday I ran into two of my classmates who just recently got semi-permanent contracts in the primary grades. It was a long wait for many on the often bumpy TOC list, with long stretches of not enough work and occasional flurries of not enough TOCs. During the past four year, I have begun to feel a bit like the “andys” featured in Philip K. Dick’s (1968) Do Androids Dream of Electric Sheep? that have a four-year lifespan built into their design. Perhaps more familiar as a Replicant in Ridley Scott’s (1982) eye-candyland film Blade Runner, one particular speech must be on a constant loop in the minds of long-term TOCs.


Blade Runner (1982) Tears in Rain

Of course, none of us are planning to go out like Rutger Hauer, symbolically releasing a dove at the end of our TOC careers, as most of us will get permanent jobs as teachers. Yet there are many moments I have seen while working on call, all the discourse that has yet to be analyzed and most likely never will due to meaningful yet hindering ethical requirements. Not knowing where I will be teaching from one day to the next is one of the challenges to conducting research in classrooms, and while I am aware that I could have gone through the proper channels to conduct an ethnographic study during my Master degree, the catch would have been that I was taking away from much needed calls to work as sub (and therefore afford to study educational technology, a program that didn’t need a research thesis in any case). All of this is to say that I understand why I cannot share discourse very similar to what Mökkonen observes in a Finnish primary classroom. Inspired by her study of socialization and subteaching in a multilingual classroom, I had to share a story that might have happened to me earlier last week, when I could have been TOCing at an école.

Firstly, in a certain school district, there are several elementary schools that are partially French Immersion. The schools are typically bilingual, and depending on their size, might have equal numbers of French and English classrooms for each grade. Split classrooms are common when there is not enough students to make up a full class in one or the other language. When a TOC like myself gets called into a French classroom, it can generally be assumed that all of the French-speaking TOCs are already booked (or found full-time position!) and even before the morning bell rings the students know that there won’t be much French spoken all day. The scene in my story takes place, however, in an English split K/1 classroom. The incident of subteaching arose when a student chided another for asking yet another to say something in this child’s native language. The student’s censure was captured in the command “No, English only!” As the TOC is usually the last person in the room to know about classroom procedures (doubly so in primary grades when it is Calendar time), the TOC in this K/1 asked the class “Whose rule is that? I thought this was an French and English school.” When gently provoked to provide details, none of the students could say who told them to speak only English in the classroom, but most were assured that “those are the rules” and further discussion quickly ceased. Situations like these seem to be crying out for a proper discourse analysis, but like Hauer’s line “tears in rain” I could just be making it all up!

Here is the latest draft of my review assignment:

Down the Digital Rabbit-hole.

On the Case with Natalia, Victoria and Akira Kurosawa!

Monster University

Qualitative studies… and narrative analysis!

Mentoring

The article by Patsy Duff, our instructor no less, covers pretty much everything that needs to said on the topic of academic socialization. I’m not just trying to be polite – she is planning to view this blog, isn’t she – but looking down the list of works cited, I cannot think of anyone else who has written in this area. And to be on that list, to have one’s name positioned inside brackets of a highly esteemed colleague seems to be the goal of many academics entering their post doctorate studies. There are plenty of bumps along the way, wouldn’t seem worthwhile to be in these studies if just anyone could be a scholar. The various case studies reported in Language Socialization into Academic Communities demonstrate that there will be some amount of exclusionary practices, but they could be seen more in the light of gate-keeping policies rather than ways of turning people away (or off) from higher education. The one example that sticks out the most, in my mind, involves Séror (2008) study of undergraduate Japanese students in Canada, mostly because my wife went through a very similar and frustrating experience taking an English course last term. I was even having a hard time to decipher her instructors handwriting. When at last we could figure out what changes could be made, it was barely worth the trouble trying to figure it out in the first place as the advice contradicted instructions delivered orally in class. Fortunately, my wife has moved on to a more literate instructor, and loves participating in her short story course this term.

Thanks to those of you who logged into Goodreads to catch up with my anticlimactic comments on Learning the Literacy Practices of Graduate School. I agree with many of the reflections posted on-line from other classmates, and agree that these experiences will be similar yet separate for each of us. The same sense that I got from looking over the list of Crucial Elements (Richardson, 2008, p. 261-3), reinforced by the readings this week: we all already do many of the things listed, and written about in the first section, yet are still in the process of proving it to others. Sometimes, according to John S. Hedgcock the process of proof-in-the-writing will take an entire career to establish.

Learning the Literacy Practices of Graduate School: Insiders' Reflections on Academic EnculturationLearning the Literacy Practices of Graduate School: Insiders’ Reflections on Academic Enculturation by Christine Pearson Casanave

View all my updates

Set design for Blackbird Theatre’s
Uncle Vanya

Today’s class began with introductions and outline reviewing, as well as a two-part discussion on the ways in which graduate schools could or must change. To better understand what each of us are getting ourselves into, we read as much of the one of these two articles: Nicolas (2008)’s optimistic Researcher for Tomorrow and the seemingly more pessimistic Taylor (2009) End of University as We Know It. Both express ways in which graduate schooling has to keep up with present-day demands for research and job opportunities. The key phrase comes from the mechanical engineer Nicolas, who advises in a workmanlike way, to have graduates who know where to dig, rather than digging the same holes as their mentors. Sounds very much like Tapscott and Williams (2007) were investigating in the book Wikinomics‘ chapter on Goldcorp.

Having been introduced to the methods and readings that in weeks to come, I took the thoughtful lessons about becoming a professional language and literacy educator and went to see a show with my dad, Blackbird Theatre’s production of Uncle Vanya. In an eerie way that has started with my master program, everything I come into contact with outside of the classroom has some relation to what I am studying. Here it becomes obvious with Anton Chekhov’s caricature of a professor past his prime: Aleksandr Vladimirovich Serebryakov. Ageing and aching from gout, he returns to his wife’s country estate to wreck havoc on the remaining inhabitants (his wife, Vanya’s sister, having passes away and the professor remarried to a much younger woman) who he partly ruined by leeching off them during his studies and long process towards retirement. Of the many people he has upset along the way, Serebtyakov’s worst habit is his disregard for the lowly farmhand, Ilya Ilych Telegin, the only character who took an active interest in what the retired professor has to say. I have seen that look, the confused “who is this person?” brush-off that seems to be a bad habit of surrounding oneself with ideas rather than other people.

Spam prevention powered by Akismet