Archive for June, 2006

Join the Info*Nation Movement

Monday, June 12th, 2006

Info*Nation (pre-launched) is a participatory website that promotes library and information professions in Canada. It is targeted at today’s youth and other people seeking exciting career opportunities. It will speak their language and grab their attention.

Chinese article still hard to obtain

Monday, June 12th, 2006

If the article was published in the Ming Qing xiao shuo yan jiu in 1993, you would think it’s easy to get, right? Not the case. A student tried ILL twice, and got two wrong articles for not having the correct page numbers. Dozens of East Asian Libraries own the serial title, we do too, […]

The Researching Librarian

Sunday, June 11th, 2006

“The Researching Librarian” website might be of interest to librarians who would like to perform research. Helpful web resources can be found there.

华裔作家Paul Yee的儿童书

Sunday, June 11th, 2006

Paul Yee 是著名的第三代华裔儿童书作家,生于沙省长于温哥华,现居住在多伦多。Paul Yee毕业于不列颠哥伦比亚大学(UBC)历史系, 由于学习和工作的关系,他深入温哥华唐人街的早期移民当中,为其日后文学创作搜集到大量素材。他的作品多次获得不同的褒奖,包括Governor General’s Literary Award, the Amelia Frances Howard-Gibbon Award及the Ruth Schwartz Award。以下介绍他的几本儿童书。 1、Ghost Train (1996) Choon-yi出生时就少一条胳膊,妈妈不喜欢她,她从小就没得到母爱;父亲却非常非常地爱她,确保她有一个快乐的童年。CHOON-YI画得一手好画,并以此赚钱补贴家用。为了赚钱,爸爸决定去北美修建铁路。两年后的一天,她收到了爸爸寄来的钱和信,希望早点见到她,CHOON-YI高兴地收拾行装,搭乘第二天去北美的客船。不幸的是,当CHOON-YI到达目的地时得知爸爸因工程意外而离开了人间。她伤心难过,从此失去了世上最爱她的爸爸。在梦中CHOON-YI见到了爸爸,爸爸让她拿起画笔画下蒸汽列车、画下爸爸,还有那些华工用鲜血和生命建成横贯加拿大的铁路、、、、、、 2、Roses Sing on New Snow (1991) Maylin在她父亲的餐馆里帮工,每周7天都不得空闲。由于她精湛的厨艺使得餐馆闻名温哥华,但男尊女卑的家风使厨师的荣誉被她两个懒惰的哥哥享受着。一天为欢迎来自中国南方的总督而举行了烹饪大赛,Maylin的哥哥决定拿她的最新佳肴Roses Sing on New Snow参赛。当两个哥哥和总督没办法复制她的名菜佳肴时,人们才明白烹饪艺术不仅仅是菜谱和配料那么简单。 3、The Boy in the Attic (1998) 凯明从遥远的中国来到这个陌生的北美大都市,任何东西对他来说都新鲜而又陌生。爸爸、妈妈每天都要外出找工作,把他一个人孤独地留在家里。有一天,凯明在他家的阁楼里结识了和他同龄、神秘的Benjamin。整个夏天他俩天天在一块玩耍,但凯明从没向任何人提起他新认识的小朋友。凯明的爸爸找到了新工作,他们全家要搬离这座城市。凯明不愿离开,因为他舍不得他的新朋友Benjamin,他也无法劝说Benjamin和他们一起搬走。当凯明知道他的新朋友的秘密后,他意识到要在这个新国度创造自己的生活,他必须学习新语言、结交更多的朋友。此书的插图由顾雄教授绘制。 4、Tales from Gold Mountain (1989) 由八个故事组成的这本书描写了早期北美大陆的华裔移民的真实生活,既可笑又可悲、既浪漫又朴实。它反映的是坚韧不拔、乐观向上的华人移民克服歧视和逆境,在北美新大陆建造属于自己的新家园。这本书适合学龄孩子阅读。 5、Dead man’s gold and other stories (2002) 通过十个幽灵的故事反映早期北美华裔移民生活,适合六年级以上的孩子读。 6、Jade Necklace (2002) […]

Using Blogger to get teachers started with e-learning

Friday, June 9th, 2006

by Keith Burnett Fortnightly Mailing, May 25, 2006

UC Irvine Needs 5 New Librarians

Friday, June 9th, 2006

Research Librarians (revised posting with modified required qualifications) The University of California, Irvine Libraries seek a minimum of five Research Librarians to join an enthusiastic staff in building a research library of excellence for a young and rapidly growing university ranked nationally in the top universities. Research Librarians specialize in one or more subject areas […]

拥有四代读者的Dr. Seuss

Thursday, June 8th, 2006

美国著名的儿童书作家Theodor Seuss Geisel开创了儿童文学新纪元! 1991年去世时,他的46本儿童书已卖出2亿多册,最后一本Oh, the Places You’ll Go!至今仍在最畅销书名单上。他的作品被翻译成20多种语言甚至盲文。生于马塞诸萨州的富有家庭,听着母亲的故事和歌谣长大,Geisel选择母亲娘家的姓氏为笔名–Dr. Seuss。从Dartmouth College毕业後,他肩负父亲 的期望,去牛津大学攻读文学博士。然而他厌倦了经院式的生活,擅自将留学计划改为游历欧洲。回到美国後,他曾为几家杂志社提供卡通漫画。并开始创作儿童书。起初人们认为他的书对孩子来讲太稀奇古怪,他的第一本书《And to Think That I Saw it on Mulberry Street》就被28家出版商拒绝过,直到 被Random House相中。Random House的前总裁这样说:“我出版过许多伟大作家的作品,如William Faulkner、 John O’hara,但在我的作家名单上只有一个是天才,他就是Ted Geisel” 1954年,生活杂志发表了一篇有关学生文盲的报告,认为学生的书很枯燥,所以学生才不爱读书。这引起了Dr. Seuss的注意,他总结出400个他认为对学 生学习最重要的单词给出版商;出版商告诉他最好能用250个单词写一本孩子爱看的书。9个月后,Dr. Seuss只用了其中的220个单词就完成了这本让人津津乐 道的The Cat in The Hat。 Dr. Seuss的所有作品都是他自己写、自己画。他的书读来朗朗上口,让人领略到文字的魅力以及想像和创造的乐趣。当孩子大声朗读:“Would you? Could you? In a car? Eat them! Eat them! Here they are!”时,怎能不自得其乐呢?Dr.Seuss经久不衰,拥有整整四代读者!我的一次朋友聚会就是用他的书玩游戏,看谁能说出他的全部作品。没想到这个游戏老少皆宜,在场的都读过Dr. Seuss,都曾经是或仍然是Seuss迷。下面是他的几本代表作。 THE CAT IN […]

Assistants for a Summer Institute Pilot China Program

Thursday, June 8th, 2006

ATTENTION UBC GRADUATE STUDENTS The Institute of Asian Research, UBC, is looking for Program Assistants for its Summer Institute Pilot China Program. Program Assistants will be required to work for a total of 27 hours during all of the following times: Tuesday July 18 (2-3pm), Thursday July 20 (1-5pm), Friday July 21 (1-5pm), Thursday July […]

儿童电子书

Wednesday, June 7th, 2006

儿童书的形式日趋多样,不仅有我以前介绍的布质书、塑料书、有声书、纸板书、捉迷藏书等,而且现在有了儿童电子书(e-book)。我指的是不用特殊装置,直接上网浏览的那种。这类电子书的优势在于能随时浏览、多媒体互动,能让E-Generation的孩子们更能体会到学习的乐趣。另外,对于我们移民家庭来讲,大人陪孩子读(听或玩)电子书,也可以提高自身的英文。 儿童电子书依内容又分故事、童话、生活、学习、游戏等。如果有兴趣可去列治文公立图书馆的网址瞧瞧Tumble Book Library的电子书.电子故事书(Story book) Caillou Series 凯幼系列已经是颇具名望的儿童故事,它让孩子在游戏和玩乐中学习各种知识和做人的道理。它不仅以图画书、玩具、电视剧的形式出现,现在又有了电子书,如Caillou & Gilbert和Caillou Tidies His Toys。电子书的效果与动画电视片的唯一区别就是配有文字,被读到的字会改变颜色。 Bad For Them, Good For Me 这是一本无比滑稽的电子故事书。让孩子从琐碎的家庭事务中学到反义词,同时以孩子的口气及语调读出来。等小读者对书中的反义词熟悉了,便可以和书中的小主人公玩抓反义词的游戏。 电子童话书(Fairytale) Jack and the Beanstalk 妈妈让Jack去集市将奶牛卖掉,Jack却在途中将牛卖给一位奇怪的老头,换来一些色彩斑斓被称为有魔力的豆。回到家里,妈妈非常生气,将豆扔出窗外。Jack追出去,却听到细细叫声“埋了我们”。Jack找到那些小豆并埋进土里。不久,长出小苗、小苗成了小树,长啊长啊,高过了房顶,穿过了云层,最后长成了巨树。Jack爬上顶端,他看到了他从没看过的世界、见到他从没见过的人、发生了他意想不到的事、、、 易读电子书(Easy Readers) My Tooth Is About To Fall Out 孩子都有掉牙的经历,这本电子书以简练、压韵的字句,将掉牙描写得诙谐有趣。读完后,还可以学单词的发音、玩数数游戏。 生活学习书(Life learning) 这类电子书主要的目的在于通过读书让孩子了解生活知识,诸如社区服务、分享、网络浏览的安全等。以下是其中的几本书:Helping out Is Cool; Light In The Darkness; Little Red in Cyber Space. 游戏书(Game) 主要培养孩子的色彩分辨能力、记忆力、语言和算术能力等。游戏有拼图、冰球及气球,色彩声音配合得当,让小家伙们玩得有滋有味、爱不释手。 Have fun, […]

Toastmasters – 10 Tips For Successful Public Speaking

Wednesday, June 7th, 2006

Feeling some nervousness before giving a speech is natural and healthy. It shows you care about doing well. But, too much nervousness can be detrimental. Here’s how you can control your nervousness and make effective, memorable presentations: 1. Know the room. Be familiar with the place in which you will speak. Arrive early, walk around […]

Spam prevention powered by Akismet