UBC Broadcast E-mail: Update from the President on new RCMP information | Chinese Translation

On Tuesday Professor Toope sent out a message to the UBC community regarding new RCMP information related to the sexual assaults on the Vancouver campus. As safety is a top priority for UBC, and as more than 1/3rd of the student population at UBC Vancouver speak Cantonese or Mandarin, we wanted to ensure the full meaning of the message is understood and reaches all our students. Professor Toope’s message has been translated to Simplified Chinese (below). Please feel free to share this with students, faculty and staff who might benefit from the translation.

亲爱的同学和老师们:

今天,UBC参加了RCMP(加拿大皇家骑警)举办的的新闻发布会,会中,RCMP透露了更多关于近期校园性骚扰的信息。(http://news.ubc.ca/2013/10/29/120649)

在这非常时期,我同你一样,十分关注这一系列事件的发展。RCMP正倾尽所有资源和警力全力调查此案件,对此我表示非常感谢。只有及时侦破UBC近日来发生的一系列性骚扰案件,我们的校园才能恢复往日的安宁。在这期间,UBC会与警方密切合作,如果您有可以协助警方破案的信息,请拨打1-800-222-TIPS。

我们与学校各个院系的领导,教师以及学生将竭尽全力加强校园警卫工作维持校园安全。我们将利用一切可利用的资源,保护每UBC每一分子的人身安全。

近日来校园内频频发生的性骚扰案件无疑令人不安,如果你有任何顾虑,需要与人沟通,请不要犹豫,尽管联系UBC, RCMP 或 AMS 的咨询服务,联系方式可以在以下网址找到。(http://www.ubc.ca/staysafe)

此网站不仅提供咨询服务,同时还会向您提供最新的消息以及安全建议。

在犯罪嫌疑人被逮捕前,希望大家能提高警惕,加倍小心,学会保护自己。尽管最终的选择权在每个人自己手里,但是警方建议天黑之后不要独自行走,同时请一定要互相帮助。

最重要的是,不要让焦虑占据自己。我们应该团结起来,共同抵抗暴力,营造一个安宁祥和充满活力的学术社区。

请贡献自己的一份力量,帮助他人。我们也希望作为学校一分子的你能向我们提供建议,告诉我们如何还能做的更好。

齐心协力,我们一定能度过难关。

不列颠哥伦比亚大学校长
Stephen Toope

English is available about the cut.

Continue reading